Wie kann man Sehnsucht auf Japanisch ausdrücken?

Japanisch

Für Kevin

Einige Leute rühmen sich, weil sie denken, dass Portugiesisch die einzige Sprache ist, die das Wort saudade hat. Und wirklich, wenn wir die meisten Übersetzungen von saudade in andere Sprachen nehmen, werden wir mehr Wörter finden, die Abwesenheit, Nostalgie oder Vermisstheit bedeuten. Dennoch existiert dieses Wort nicht nur in Portugiesisch, es stammt aus dem Lateinischen und wird in verschiedenen romanischen Sprachen gefunden, aber manchmal mit anderen Bedeutungen.

Es ist nicht nur Portugiesisch, das einige Exklusive hat, Japanisch ist voll von Verben, Ausdrücken und Wörtern, die nicht wörtlich in andere Sprachen übersetzt werden können, aber leider gibt es kein einziges Wort, um "dich vermissen oder vermissen" zu sagen.

Wenn es buchstäblich kein Wort gibt, das auf das Gefühl der Sehnsucht in anderen Sprachen hinweist, wie können Sie dann sagen, dass Sie jemanden auf Japanisch vermissen? Es gibt verschiedene Möglichkeiten, dies auf Japanisch auszudrücken. In diesem Artikel werden wir einige davon sehen.

Wie kann man Sehnsucht auf Japanisch ausdrücken?

Japanisch ist ziemlich vollständig, wenn es darum geht, Gefühle auszudrücken, so dass es viele Möglichkeiten gibt, Liebe auszudrücken oder jemandem oder etwas zu gefallen. Dasselbe gilt für das Versuchen, das Gefühl der Sehnsucht oder des Vermissens auszudrücken. Japanisch verwendet häufig die Kombination von Verben, um andere zu bilden, und viele Verben haben auch verschiedene Bedeutungen, was bisweilen verwirrend sein kann.

恋しい - Koishii

Dies ist ein Ausdruck, der Sehnsucht, Wünschen und das Gefühl des Fehlens demonstriert, aber er sollte mit Vorsicht verwendet werden, da das Kanji 恋 Liebe und Leidenschaft bedeutet. Es scheint üblicher zu sein, 恋しい mit deiner Freundin oder Frau zu verwenden. Es ist jedoch normal, koishii mit anderen Personen zu verwenden, die du seit langer Zeit nicht gesehen hast, oder sogar mit Essen und Gegenständen, aber es ist nicht gebräuchlich, da es andere Wörter dafür gibt. Koishii kann anzeigen, dass du eine intime Beziehung oder etwas in der Art hast.

Beispiele:

  • 私は恋しい - Watashi wa Koishii - Ich vermisse dich;
  • 私はあなたが恋しい - Watashi wa Anata ga Koishii - Ich vermisse dich;
  • あなたが恋しい - Anata ga Koishii - Ich vermisse dich;
  • 私もあなたが恋しいです - Watashi Mo Anata ga Koishii Desu - Ich vermisse dich auch;
  • アメリカのピザが恋しいな~ - Amerika no Piza ga Koishiina - Ich vermisse die amerikanische Pizza;
Wie kann man Sehnsucht auf Japanisch ausdrücken?

Ich vermisse dich.

Das könnte der gebräuchlichste Ausdruck sein, um auszudrücken, dass man jemanden vermisst. Seine wörtliche Übersetzung ist jedoch "ich möchte dich treffen" oder "ich möchte dich sehen". Eine Sache, die ich bemerkt habe, ist, dass ai (会い) auch Liebe bedeutet, aber geschrieben mit dem Kanji , also auch wenn es ein Homonym ist, ist es, als ob man einen Gefühlsausdruck von Liebe hat, ähnlich wie das Wort Sehnsucht, wenn man aitai sagt.

Es ist leicht zu bemerken, dass viele japanische Wörter und Kanji mit gleicher Aussprache ähnliche oder verwandte Bedeutungen und Radikale haben.

  • 久美子さんにすっごく会いたいよ。
  • Kumiko-san ni suggoku aitaiyo;
  • Ich möchte dich sehr gerne sehen, Kumiko;
  • Ich vermisse dich sehr, Kumiko;
  • すっごく kann als sehr, immens, furchtbar übersetzt werden.
Wie kann man Sehnsucht auf Japanisch ausdrücken?

寂しい - einsam/traurig

A palavra 寂しい - sabishii bedeutet wörtlich "allein, einsam, verlassen", aber die Japaner verwenden sie häufig, um anzuzeigen, dass sie allein sind, weil sie Sehnsucht haben oder jemanden vermissen. In der Tat ist es einfacher, das Wort sabishii in Sätzen zu finden, die ausdrücken, dass man jemanden vermisst oder "miss you", als aitai zu verwenden.

Das Wort sabishii wird auch mit dem Ideogramm 淋 (淋しい) geschrieben, was bedeutet, dass Ihre Einsamkeit schwerwiegender ist. Wenn Sie nur sagen möchten, dass Sie jemanden vermissen, verwenden Sie das Kanji 寂.

  • 彼女は彼がいなくて寂しい。
  • Sie fühlt sich einsam, weil er nicht da ist;
  • Sie vermisst ihn;

  • 君がいなくて寂しいよ。
  • Kimi ga inakute sabishī yo;
  • Ich vermisse dich;
  • Ich vermisse dich.

  • あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
  • Wenn Sie Japan verlassen würden, würden wir uns sehr einsam fühlen;
  • Wir werden dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt.
Wie kann man Sehnsucht auf Japanisch ausdrücken?

懐かしい - Natsukashii

A expressão natsukashii kann wörtlich als etwas Geliebtes, Nostalgisches, Gewünschtes und Vergessenes übersetzt werden. Es wird häufig verwendet, um auszudrücken, dass man Sehnsucht nach etwas hat, nach einer vergangenen Zeit, alten Zeiten, einer Reise oder ähnlichem. Es wird jedoch auch verwendet, um auszudrücken, dass man Sehnsucht nach einer Person hat. Siehe BeispielSätze unten:

  • この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
  • Kono uta kiitara, anata ni tsuite omotte, natsukashimu nda;
  • Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich;

  • 小学校の先生達のことが懐かしい。
  • Die Lehrer der Grundschule sind nostalgisch;
  • Ich vermisse meine Grundschullehrer.
  • Ich vermisse meine Grundschullehrer.

Es gibt sicherlich noch andere Ausdrücke und Worte, um das Gefühl von Vermissen oder Verlust, wie die Niederlage in einem Fußballspiel, auszudrücken, und es fehlten auch verschiedene Beispiele für die Verwendung. Ich hoffe, dass dieser kleine Artikel Ihnen hilft zu verstehen, wie man ausdrücken kann, dass man jemanden oder etwas vermisst.

Lies auch: Death Parade - Ein Wett-Anime