In diesem Artikel über das Übersetzen von Musik werden wir die Musik Ich の宝物 (Ichiban no takaramono) oder „Mein kostbarster Schatz“ studieren. Es ist ein sehr schönes und trauriges Lied zugleich. Unten ist ein Link mit dem Lied:
Inhaltsverzeichnis
Original Songtexte:
Clique aqui para expandir o texto
顔を合わしたら喧嘩してばかり
それもいい思い出だった
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは掴める だから
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
きみとがよかった ほかの誰でもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
きみと離れても どんなに遠くなっても
新しい麻に あたしは生きるよ
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奥には 温もりを感じるよ
巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物
一人でも行くよ
どこまでも行くよ
Romanisierte Texte:
Clique aqui para expandir o texto
Kao o awashitara kenka shite bakari
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshiete kureta nda mou kowakunai
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shiteita dake wakatteru
Umaretekita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Dokomademo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanaretemo donnani tooku nattemo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Hitori de mo yuku yo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo
Megutte nagarete toki wa utsuroi da
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me o tojitemireba dareka no waraigoe
Nazeka sore ga ima ichiban no takaramono
Hitori demo yuku yo!
Dokomademo yuku yo.
Musikübersetzung
Klicken Sie hier, um den Text zu erweitern
Sempre wenn wir uns trafen, stritten wir immer.
Aber das sind auch schöne Erinnerungen...
Du hast mir so viele Dinge beigebracht, dass ich keine Angst mehr habe.
Egal wie schwierig es ist, ich fühle, dass ich das Glück ergreifen kann, also...
Auch wenn ich alleine bin, werde ich dir folgen, auch wenn es schmerzhaft ist.
Ich werde den Traum weiterleben, den ich mit dir hatte.
Ich bin froh, dass ich mit dir zusammen sein konnte und niemand sonst.
Doch wenn ich morgens aufwache, bist du nicht hier.
Ich fühlte, als könnten wir für immer spielen.
Aber ich weiß, dass das nur mein Wunsch war.
Ich bereue es nicht, mehr geboren worden zu sein.
Wie das Ende eines Festivals ist es einsam, aber bald müssen wir weitermachen.
Ich werde überall hingehen, das, was ich hier gelernt habe, zusammensammeln
Ich werde dir zeigen, dass ich den Traum des Glücks Wirklichkeit werden lassen kann
Selbst getrennt von dir, egal wie weit entfernt,
Werde ich in einem neuen Sonnenaufgang leben
Auch wenn ich allein bin, werde ich dir folgen, auch wenn ich sterben will,
Kann ich eine Stimme hören, die sagt, dass ich nicht sterben darf.
Auch wenn es schmerzhaft ist, auch wenn ich in dieser Einsamkeit weine
Kann ich tief in meinem Herzen deine Wärme spüren.
Wenn ich zurückspule und beschleunige, hat sich die Zeit verändert
Ich kann mich nicht mehr erinnern, was iert ist, aber
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich das Lächeln von jemandem hören
Und irgendwie ist dies jetzt mein wertvollster Schatz.
Auch wenn ich alleine bin, werde ich dir folgen.
Ich werde überall hingehen.
Die Musik auseinander brechen
Lassen Sie uns nun einige Teile der Musik studieren.
きみが教えてくれたんだ もう恐くない 。
Kimi ga oshiete kureta nda mō kowakunai.
Du hast mir so viele Dinge beigebracht, dass ich jetzt keine Angst mehr habe.
- きみ (() - Sie
- Taught えてくれたんだ - mir beigebracht, mir beigebracht
- nicht Angst haben
どんな不自由でも幸せは掴める だから
Don'na fujiyū demo shiawase wa tsukamerudakara
Es spielt keine Rolle, wie schwierig es ist, ich fühle, dass ich das Glück ergreifen kann, also...
- どんな不自由 - lit. Jedes Unbewusste
- でも - aber, jedoch
- 幸せ - Glück
- 掴める - greifen
- então
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne
Aber wenn ich morgens aufwache, bist du nicht hier.
- でも - aber, jedoch
- aufgewacht
- 朝 - Morgen
- きみ (() - Sie
- não estar aqui - nicht hier sein
Danke fürs Lesen, gute Studien! ^ - ^ (Ganze Musik für VIPs im Aufbau).