Niederländische Wörter in japanischer Sprache

Japanisch

Für Kevin

Tratando-se de Wasei-Eigo, temos também palavras holandeses empregadas no idioma japonês. Neste artigo, vamos ver uma lista de palavras japonesas derivadas do idioma オランダ語 que teve bastante influência no Japão.

Wie sind die Holländer auf Japanisch gekommen?

Niederländisch ist eine westliche Sprache, die nach Portugiesisch und Spanisch nach Japan kam. 1609 begannen Unternehmen aus Ostindien und den Niederlanden (Bundesrepublik Nederland) im Hafen von Hirado in Nagasaki mit dem Handel.

Ungefähr 30 Jahre später, 1640, zog das Unternehmen nach Dejima in Nagasaki und blieb auch nach seiner Isolation der einzige Handel in Europa und übertrug seine Kultur weiterhin nach Japan.

Im Laufe des Prozesses flossen viele niederländische Bezeichnungen ein und etablierten sich in der japanischen Sprache. Es gibt keinen schönen Namen wie wasei-eigo, um auf die japanischen Wörter niederländischen Ursprungs zu verweisen, was wir haben, ist [オランダ語から日本語への借用].

Niederländische Worte in der japanischen Sprache

Krieg um die Ursprünge japanischer Wörter

Die Ähnlichkeiten zwischen westlichen Wörtern stellen die Herkunft der im Japanischen verwendeten Wörter in Frage. Kam es aus Portugal oder den Niederlanden? Einige Wörter werden immer zu einer Quelle der Unsicherheit und Verwirrung.

Zum Beispiel glauben einige, dass das manto [マント], das sich auf einen Umhang bezieht, seinen Ursprung aus der portugiesischen Sprache hat, aber es wird auch angenommen, dass es seinen Ursprung im niederländischen Wort mantel hat, das durch japonalisierung zu manto werden kann.

Questionieren auch den Ursprung des Wortes iodo, ob es aus dem Niederländischen oder dem Deutschen kommt. Dasselbe gilt für das Wort Reumatismus und kraan. Unabhängig von der Herkunft haben die Listen der Wörter in diesem Artikel niederländischen Ursprung.

Niederländische Worte in der japanischen Sprache

Gairaigo - die Worte fremder Herkunft

Wie zu Beginn des Artikels erwähnt, können die niederländischen Worte im Japanischen gairaigo [外来語] genannt werden. Es bezieht sich auf alle im Japan verwendeten Wörter ausländischer Herkunft, die in katakana geschrieben sind, unabhängig von der Herkunft der Sprache.

Um es zu erklären, ist es wie die Wörter Internet, , Hotdog und Hamburger, die wir auf Portugiesisch verwenden. Es kann auch falsche Erkenntnisse geben, bei denen sich das ursprüngliche Wort von der in der japanischen Sprache verwendeten Bedeutung unterscheidet.

Im Niederländischen sind einige gairaigo Steine und Elemente des Periodensystems sowie einige alltägliche Gegenstände und Wörter, die durch den niederländischen Einfluss nach Japan gebracht wurden. Ich hoffe, dass die in diesem Artikel erwähnten Wörter gut genutzt werden.

Niederländische Worte in der japanischen Sprache

Niederländisches Viertel in Nagasaki

Ein Beweis dafür, dass die Niederlande Japan in irgendeiner Weise beeinflusst haben, befindet sich in der Stadt Sasebo in Nagasaki. Der Ort bezieht sich auf eine der königlichen Residenzen der niederländischen Königsfamilie in Den Haag. Siehe andere ausländische Orte in Japan.

Es handelt sich um einen niederländischen Themenpark namens Huis Ten Bosch mit lebensgroßen niederländischen Gebäuden, die voll von Theatern, Museen, Geschäften, einem Vergnügungspark, Restaurants und einer Windmühle sind. 

In der Provinz Nagasaki gibt es viele Hinweise auf Holland. Die Niederlande waren das einzige europäische Land, das unter der Isolation der Edo-Zeit diplomatische Beziehungen unterhielt. Einige dieser Einflüsse sind im Vokabular dieses Artikels zu sehen.

Niederländische Worte in der japanischen Sprache

Liste der niederländischen Wörter auf Japanisch

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter mit ihrer Bedeutung auf Portugiesisch und ihrer Herkunft auf Niederländisch:

Responsive Tabelle: Rolle die Tabelle mit dem Finger zur Seite >>
Japanisch Portugiesisch Niederländisch
アスベスト Asbest Asbest
アパルトヘイト Apartheid Apartheid
アルカリ alcalino Alkalisch
アルコール álcool Alkohol
インキ Tinte inkт
エゲレス egeres Engelsch
エキス extrahieren Extrakt
エーテル Äther Äther
エレキ(エレキテル) elektrisch (elektel) elektrizität
お転婆 Wildfang Ontembaar
オルゴール Musikbox Orgel
オレーフ Olef olijf
ガス gás gas
カバン Tasche kabas
ガラス Glas Glas
カラン Callan Kran
カリウム Kalium Kalium
カン lata kan
カンテラ Cantera Kandelaar
カンフル Kampfer kamfer
キナ kina kina
キニーネ Chinin kinine
ギプス Gips gips
コック Hahn kok
コップ Tasse kop
コーヒー Café Kaffee
ゴム betrunken gom
コルク Kork kurk
コンパス bússola Kom
サーベル Säbel sabel
サフラン Safran Safran
シロップ Sirup Siroop
ジャガタラ Jagatara Jacatra
スコップ Löffel schop
ズック zuck doek
スポイト tropfer spuit
ソーダ Sprudel Sprudel
ソップ sop sop
タラップ Talap Falle
ダンス tanz dans
チンキ chinki Tinctuur
デッキ überdachter Bereich dek
ドイツ Deutschland Duits (Land)
ドック Dock dok
どんたく dontaku Zondag
ニッケル Nickel Nickel
ビーカー Tasse Bäcker
ピストル pistola Pistool
ビール Bier Bahre
ヒステリー Hysterie Hysterie
ピンセット Pinzette Pincet
ピント Fokus Brandpunt
フラフ fluff vlag
ブール Boolescher Wert Boer
ブリキ buriki blik
ペスト Prag Pest
ベルギー Belgien België
ペン Stift Stift
ペンキ Malerei pek
ホック Haken haak
ホップ springen hop
ポマード Salbe pommade
ポルダ Polda Polder
ホース Schlauch hoos
ボール盤 Bohrmaschine boor bank
ポン酢 Ponzu-Sauce pons
ポンド Pfund Teich
ポンプ Bombe Pomp
マスト Mast Mast
マドロス Seemann Matroos
マホメット Mohammed Mahomed
マラリア Malaria Malaria
マント Startseite Kaminsims
メス weiblich Monat
モルモット mormotte Murmeltier
モルヒネ Morphium Morphium
八重洲 yaesu Jan Joosten
ヨード iodo Jod
ヨードチンキ Jodtinktur Joodtinctuur
ヨーロッパ europa Europa
ランドセル die Schultasche Ransel
ランセット Lanzette Lanzette
ライスターフェル Leisterfell rijsttafel
ランプ Leuchte Lampe
リウマチ rheumatoide rheumatisch
リュックサック Rucksack Rucksack
ルーデサック unhöfliche Tasche roede-zak
レッテル Etikette Brief.
レトルト Retorte Retorte
レンズ Linse Linse
ロストル rosten Hahn

Ponzu-Sauce - Im ursprünglichen Sinne bezieht es sich auf den Saft von Zitrusfrüchten, die wiederum gemischten Essig bedeuten. Es wird auch als Abkürzung von "Ponzu Sojasauce" verwendet. Das "Ponchi" -Getränk stammt ebenfalls aus demselben Wort.