Übersetzung und Bedeutung von: 音色 - oniro
Se você já se perguntou como os japoneses descrevem a riqueza de um som musical ou a tonalidade única de uma voz, a palavra 音色[おんいろ] é a chave para entender esse conceito. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, você descobrirá dicas práticas para memorizar esse termo e como ele aparece em contextos culturais. Seja você um estudante de japonês ou apenas um curioso pela língua, este guia vai ajudar a desvendar os segredos por trás de 音色.
O que significa 音色[おんいろ]?
A palavra 音色[おんいろ] é composta por dois kanjis: 音 (som) e 色 (cor). Juntos, eles formam um termo que descreve a "cor do som", ou seja, o timbre ou a qualidade tonal de um som. Diferente do volume ou da altura, o 音色 se refere às características que fazem uma voz ou instrumento soar único.
Por exemplo, um violino e um piano podem tocar a mesma nota, mas seus 音色 são distintos. Esse conceito é essencial não só na música, mas também na fala cotidiana, especialmente quando se quer destacar a emotividade ou identidade de um som.
A origem e o uso de 音色 na língua japonesa
O termo 音色 tem raízes na combinação de dois kanjis com significados muito concretos. Enquanto 音 aparece em diversas palavras relacionadas a som, como 音楽 (música) ou 音声 (voz), 色 é frequentemente associado a cores e tonalidades, como em 色彩 (cores) ou 景色 (paisagem). Juntos, eles criam uma metáfora poética para descrever a "cor" do som.
No Japão, 音色 é uma palavra comum em discussões sobre música, mas também aparece em contextos mais subjetivos. Por exemplo, alguém pode dizer que a 音色 de uma pessoa idosa carrega sabedoria, ou que o 音色 do vento em uma floresta traz tranquilidade. Essa flexibilidade faz com que o termo seja tão rico e expressivo.
Como memorizar e usar 音色 no dia a dia
Uma maneira eficaz de fixar 音色 é associá-la a experiências sonoras marcantes. Pense em como a voz de um cantor favorito tem um timbre inconfundível, ou como o som da chuha muda conforme a superfície que atinge. Essas associações ajudam a internalizar o significado do termo.
Outra dica é praticar com frases simples, como "このバイオリンの音色は美しい" (O timbre deste violino é lindo). Ao ouvir música japonesa ou assistir a animes, preste atenção se a palavra aparece em diálogos ou letras – muitos artistas usam 音色 para transmitir emoções sutis.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 音質 (オンシツ - Onshitsu) - Tonqualität.
- 音色合い (おんいろあい - On'iroai) - Harmonie der Klangfarben.
- 音の色合い (おんのいろあい - On no iroai) - Farben des Klangs, die Variation und Nuancen betonen.
- 音色調 (おんしょくちょう - Onshoku-chou) - Timbereinstellung.
- 音の質感 (おんのしつかん - On no shitsukan) - Textur des Sounds, die das auditive Gefühl detailliert.
Verwandte Wörter
Romaji: oniro
Kana: おんいろ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Klangfarbe; Tonqualität; Timbre; Synth-Patch
Bedeutung auf Englisch: tone color;tone quality;timbre;synthesizer patch
Definition: Die Qualität und Eigenschaften des Klangs eines Instruments oder einer Stimme.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (音色) oniro
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (音色) oniro:
Beispielsätze - (音色) oniro
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
Der Klang der Tempelglocke beruhigt das Herz.
Der Klang der Glocke beruhigt das Herz.
- 釣鐘 - Fischglocke
- の - Besitzpartikel
- 音色 - Klingel, Ton
- は - Themenpartikel
- 心 - Herz, Verstand
- を - Akkusativpartikel
- 落ち着かせる - beruhigen, beruhigen
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Ich höre gerne Musik mit schönen Klängen.
- 音色 - Ton/Klang
- が - Subjektpartikel
- 美しい - schön
- 曲 - Musik
- を - Akkusativpartikel
- 聴く - hören
- の - Nome da partícula
- が - Subjektpartikel
- 好き - mögen
- です - Verbo sein no presente.
O rugan no neiro wa utsukushii desu
Der Klang der Orgel ist wunderschön.
Der Orgelklang ist wunderschön.
- オルガン - Organ
- の - Besitzpartikel
- 音色 - Klang, Klangfarbe
- は - Themenpartikel
- 美しい - Schön, schön
- です - Verbo sein no presente.
Beru no neiro wa utsukushii desu
Der Klang der Glocke ist wunderschön.
Der Türklingelton ist wunderschön.
- ベル - Glocke
- の - Possessivpartikel
- 音色 - Timber
- は - Thema-Partikel
- 美しい - Schön
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
