Übersetzung und Bedeutung von: 除外 - jyogai
Das japanische Wort 除外 (じょがい, jogai) ist ein Begriff, der häufig in formalen und technischen Kontexten auftritt, aber auch im Alltag nützlich sein kann. Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Bedeutung und Verwendung dieses Ausdrucks sind, wird dieser Artikel von der Übersetzung bis zu kulturellen Besonderheiten alles erkunden. Lassen Sie uns verstehen, wie es verwendet wird, seine Herkunft und sogar Tipps, um es effizient zu merken.
Bedeutung und Übersetzung von 除外
Auf Deutsch kann 除外 (jogai) als "Ausschluss", "Eliminierung" oder "befreit von" übersetzt werden. Der Begriff wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas oder jemand absichtlich aus einer Gruppe, Liste oder einem Prozess ausgeschlossen wurde. Zum Beispiel, in den Regeln einer Veranstaltung kann man sagen: "未成年者は除外されます" (Minderjährige sind ausgeschlossen).
Es ist wichtig zu erwähnen, dass 除外 einen formelleren und objektiveren Ton hat und in Dokumenten, Verträgen und istrativen Situationen häufig vorkommt. Im Gegensatz zu Wörtern wie 抜く (nuku), das eine physische Bedeutung von "entfernen" hat, impliziert 除外 eine logische oder systematische Entscheidung.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
Das Wort 除外 besteht aus zwei Kanji: 除 (jo), was "ausschließen" oder "entfernen" bedeutet, und 外 (gai), das "außen" oder "äußere" repräsentiert. Zusammen verstärken sie die Idee, dass etwas aus einer Gruppe herausgenommen wird. Diese Kombination ist in technischen und bürokratischen Begriffen wie 除外条項 (jogai jōkō, "Ausschlussklausel") üblich.
Interessanterweise erscheint der Kanji 除 auch in Wörtern wie 掃除 (sōji, "Reinigung"), was eine Verbindung zur Idee der Entfernung zeigt. Der Kanji 外 ist ein vielseitiges Zeichen, das in Begriffen wie 外国 (gaikoku, "Fremdländisches Land") vorkommt. Dieses Duo von Kanjis hilft zu verstehen, warum 除外 eine so präzise Bedeutung hat.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
In Japan, 除外 ist ein gebräuchliches Wort in professionellen und rechtlichen Umgebungen, wird aber selten in informellen Gesprächen verwendet. Unternehmen und Regierungsbehörden verwenden es, um Bedingungen oder Einschränkungen zu spezifizieren, wie in "この条件は除外可能です" (diese Bedingung kann ausgeschlossen werden).
Kulturell reflektiert der Begriff die japanische Wertschätzung für Klarheit und Organisation, insbesondere in Kontexten, in denen Regeln ausdrücklich sein müssen. Obwohl es sich nicht um einen symbolbeladenen Ausdruck handelt, macht seine Präzision ihn in Verträgen und Handbüchern unverzichtbar, wo Mehrdeutigkeiten nicht willkommen sind.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 除外 (jogai) - Ausschluss, der Akt, etwas oder jemanden aus einer Gruppe oder Betrachtung auszuschließen.
- 排除 (haijo) - Eliminierung, der Akt des Entfernens oder Entsorgens von etwas, normalerweise aus einer Liste oder Menge.
- 削除 (sakujo) - Entfernung, das Löschen oder Eliminieren, wird häufig in digitalen Kontexten verwendet.
- 除去 (jokyo) - Entfernung, der Akt, etwas von einem Ort zu nehmen, kann die physische Eliminierung umfassen.
- 除外する (jogai suru) - Formeller Ausschlussakt, der in Entscheidungskontexten oder Regelungen verwendet werden soll.
Romaji: jyogai
Kana: じょがい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Ausnahme; Ausschluss
Bedeutung auf Englisch: exception;exclusion
Definition: Ausschluss bedeutet, einen Teil von etwas selektiv zu entfernen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (除外) jyogai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (除外) jyogai:
Beispielsätze - (除外) jyogai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
