Übersetzung und Bedeutung von: 阻む - habamu
Das japanische Wort 「阻む」 (habamu) ist ein Verb, das "blockieren", "verhindern" oder "hindern" bedeutet. Es ist ein Ausdruck, der häufig verwendet wird, um Handlungen zu beschreiben, die den Fortschritt behindern oder den Vorstoß in verschiedenen Kontexten einschränken. Historisch gesehen wurde das Verb "habamu" sowohl in physischen Situationen verwendet, wie das Blockieren eines Eingangs, als auch in abstrakteren Situationen, wie das Unterbrechen einer Diskussion oder das Verhindern eines Plans, umgesetzt zu werden.
Etymologisch ist 「阻む」 aus dem Kanji 「阻」 zusammengesetzt, das die Bedeutung von "Blockade" oder "Hindernis" trägt. Der im Kanji enthaltene Radikal 「阜」 (fu) erinnert an Erhebungen oder Erhöhungen und weckt die Vorstellung von einer Barriere oder etwas, das einen Weg überlagert, während die Phonetik den mit dem Wort verbundenen Klang hinzufügt. Auf diese Weise deutet die Konstruktion des Kanji klar auf die Idee hin, Blockaden oder Schwierigkeiten für den Durchgang zu schaffen, und verstärkt damit die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs.
Es gibt verschiedene praktische Situationen in der japanischen Sprache, in denen der Ausdruck "habamu" verwendet wird. Zum Beispiel kann er verwendet werden, um über Naturphänomene zu sprechen, die den Verkehr behindern, wie eine Lawine, die eine Straße blockiert. In einem figurativeren Kontext kann 「阻む」 verwendet werden, um Aktionen zu beschreiben, die darauf abzielen, die Durchführung von Aktivitäten zu unterbrechen oder zu verhindern, zum Beispiel Einschränkungen in Vorschriften, die unerwünschtes Verhalten blockieren. Diese Vielseitigkeit macht das Wort sehr nützlich, um Frustration oder Hindernisse im Alltag auszudrücken.
Darüber hinaus ist die Verwendung von "habamu" in literarischen Texten und philosophischen Diskussionen präsent, wo es häufig im Kontext von emotionalen oder psychologischen Barrieren erforscht wird, mit denen Menschen in ihrem Leben konfrontiert sind. Die japanische Sprache, mit ihrem reichen kulturellen Erbe, verwendet solche Begriffe, um Feinheiten und emotionale Nuancen auszudrücken, und stellt eine Verbindung zwischen der Sprache, den menschlichen Emotionen und dem Alltagsleben her.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 阻む
- 阻む - Positive Form, Gegenwart
- 阻まない - Negative Form, Present
- 阻んだ - Vergangenheitsform, einfache Vergangenheit
- 阻まなかった - Negative Form, Past
- 阻もう - Konditionalform, vorausgesetzt
- 阻め - Imperative Form, Befehl
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 妨げる (sabotageru) - Etwas verhindern oder erschweren.
- 阻止する (soshi suru) - Eine Handlung verhindern oder unterbrechen.
- 阻害する (sogai suru) - Den Fortschritt oder die Entwicklung von etwas verhindern.
- 阻む (habamu) - Etwas den Weg versperren oder blockieren.
Verwandte Wörter
fusagu
stoppen; schließen; blockieren); besetzen; ausfüllen; akzeptieren; Auf dem Weg zu einem anderen bleiben
Romaji: habamu
Kana: はばむ
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: jemanden davon abhalten; stoppen; verhindern; überprüfen; verhindern; behindern; ablehnen; vereiteln
Bedeutung auf Englisch: to keep someone from doing;to stop;to prevent;to check;to hinder;to obstruct;to oppose;to thwart
Definition: Eingreifen in schlechte Dinge und den Weg blockieren.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (阻む) habamu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (阻む) habamu:
Beispielsätze - (阻む) habamu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda
Sie hinderte mich am Fortschritt.
Sie störte meinen Fortschritt.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 私 (watashi) - ich
- の (no) - Besitzpartikel
- 進歩 (shinpo) - Fortschritt
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 阻んだ (samatanda) - verhinderte
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
