Übersetzung und Bedeutung von: 金 - kane
Hast du dich schon einmal gefragt, was das japanische Wort 金[かね] bedeutet? Ob aus Studiengründen oder Neugier, das Verständnis dieses Begriffs geht über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Verwendung im Alltag in Japan erkunden. Außerdem werden wir Tipps zur Memorierung des Kanji und interessante Fakten vorstellen, die dieses Wort so speziell machen. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, präzise und nützliche Informationen für Lernende der japanischen Sprache bereitzustellen.
Bedeutung und Übersetzung von 金[かね]
Das Wort 金[かね] hat eine direkte Bedeutung: "Geld". Ihr Gebrauch geht jedoch über den finanziellen Sinn hinaus. Im Japanischen kann es sich auch allgemein auf Metalle beziehen, insbesondere auf Gold. Diese Doppeldeutigkeit macht das Wort interessant und vielseitig im alltäglichen Vokabular.
In informellen Kontexten wird かね oft verwendet, um über finanzielle Mittel zu sprechen. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "かねがない" (kane ga nai), bedeutet das "Ich habe kein Geld". In Kombination mit anderen Kanji, wie 金曜日[きんようび] (Freitag), übernimmt der Radikal 金 eine symbolischere Rolle, die mit dem Element Metall in der traditionellen Kultur verbunden ist.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 金
Das Kanji 金 hat eine reiche Geschichte. Seine Herkunft geht auf das alte China zurück, wo es das aus der Erde gewonnene Edelmetall darstellte. Das Zeichen besteht aus dem Radikal für Metall (釒) und einem Element, das Reinheit symbolisiert, was seine Verbindung zum Gold verstärkt. Diese visuelle Kombination hilft zu verstehen, warum 金 so wertvolle Bedeutungen trägt.
Ein Tipp, um dieses Kanji zu merken, ist, seine Struktur zu betrachten. Die unteren Linien erinnern an Sandkörner, während der obere Teil ein schützendes Dach suggeriert. Dieses mentale Bild kann helfen, 金 mit etwas Wertvollem, das aufbewahrt wird, zu verbinden. Es ist erwähnenswert, dass dasselbe Kanji im Japanischen als "kin" gelesen werden kann, wie in Wörtern wie 金庫[きんこ] (Tresor).
Kultureller Gebrauch und Häufigkeit von かね
In Japan ist かね ein gebräuchliches Wort im Alltag, trägt jedoch wichtige kulturelle Nuancen. Im Gegensatz zum Portugiesischen, wo "dinheiro" ein neutrales Wort ist, kann かね stärkere Konnotationen haben. In Gesprächen ist es höflich, es zu vermeiden, direkt über Geld zu sprechen, und stattdessen indirekte Ausdrücke zu verwenden, wenn es notwendig ist.
Interessanterweise erscheint 金 in vielen japanischen Sprichwörtern. Ein Beispiel ist 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), was bedeutet "wenn das Geld ausgeht, endet auch die Beziehung". Diese Art von Ausdruck zeigt, wie das Konzept von Geld tief mit der Kultur und den sozialen Werten in Japan verbunden ist.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 貨幣 (Kahi) - Währung; Geld im Allgemeinen.
- お金 (Okane) - Geld; in einer zwangloseren oder alltäglicheren Weise verwendet.
- 現金 (Genkin) - Bargeld; physische Währung.
- 資金 (Shikin) - Fonds; Kapital, das einem Projekt oder einer Investition zugewiesen ist.
- 銭 (Zen) - Münze; bezieht sich häufig auf eine alte Währungs Einheit.
- 金銭 (Kinsen) - Geld und Vermögenswerte; umfasst das umfassendere Konzept des Geldwerts.
- 金品 (Kinpin) - Wertvolle Güter; bezieht sich normalerweise auf wertvolle Gegenstände, nicht nur auf Geld.
- 金属 (Kinzoku) - Metall; bezogen auf feine Materialien, nicht unbedingt mit dem monetären Konzept verbunden.
- 金色 (Kiniro) - Goldfarbe; bezieht sich auf die Farbe, die mit Gold assoziiert wird.
- 金箔 (Kinpaku) - Blattgold; verwendet zum Bedecken von Oberflächen oder in der Kunsthandwerk.
Verwandte Wörter
Romaji: kane
Kana: かね
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Geld; Metall
Bedeutung auf Englisch: money;metal
Definition: Gold: Es bezieht sich auf Goldbarren oder Goldmünzen. Es ist auch aus Gold gemacht.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (金) kane
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (金) kane:
Beispielsätze - (金) kane
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
Ich muss Geld aus meiner Brieftasche holen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 財布 - Die Bedeutung des japanischen Substantivs "carteira" ist "Kassierer".
- から - Teilchen, das den Ursprung von etwas angibt, in diesem Fall "aus der Brieftasche"
- お金 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Geld".
- を - direktes Objektpronomen des Satzes, in diesem Fall "Geld"
- 取り出す - Japanisches Verb, das "sich zurückziehen" bedeutet
- 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
- が - Subjektpartikel, in diesem Fall "ich"
- あります - Japanisches Verb, das "haben" bedeutet, im Sinne von "haben müssen".
Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita
Ich habe Geld auf der Bank hinterlegt.
Ich habe die Bank hinterlegt.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 銀行 - Substantiv mit der Bedeutung "Bank".
- に - Zielteilchen, das den Ort angibt, an den etwas gerichtet wird
- 預金 - Substantiv, das "Einlage" bedeutet
- を - Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt.
- しました - Verb in der Vergangenheit, das "getan" oder "realisiert" bedeutet
Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu
Ich kann meinem Freund Geld verleihen.
Ich kann meinen Freunden Geld leihen.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 友達 - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für den Freund"
- お金 - Substantiv, das "Geld" bedeutet.
- を - das direkte Objekt der Aktion, in diesem Fall "Geld leihen"
- 貸す - Verb, das "ausleihen" bedeutet
- こと - Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
- が - pronomen im satz, in diesem fall "ich"
- できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein zu tun", konjugiert im Präsens, affirmativ
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu
Mein Zeitplan ist jeden Montag von Montag bis Freitag.
- 私の時間割 - "Mein Fahrplan" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 毎週 - Jede Woche
- 月曜日 - Montag
- から - "De" in Japanisch
- 金曜日 - Freitag
- まで - "Bis" auf Japanisch
- です - höfliche Art des "Seins" auf Japanisch
Zeikin wo harau no wa gimu desu
Steuern zahlen ist ein Muss.
Die Zahlung von Steuern ist obligatorisch.
- 税金 - Steuer
- を - Objektteilchen
- 払う - Zahlen
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 義務 - Pflicht
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu
Sie müssen einen Zuschuss beantragen.
- 補助金 - Zuschuss
- を - Objektteilchen
- 申請する - Anfragen
- 必要があります - Es ist erforderlich.
Shikin ga hitsuyou desu
Ich brauche Geld.
Ich brauche Geld.
- 資金 (shikin) - "Fundos" em alemão é "Fonds".
- が (ga) - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 必要 (hitsuyou) - 必要 (ひつよう)
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
- . (ponto) - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
Sōkin o suru hitsuyō ga arimasu
Es ist notwendig, eine Geldübertragung zu verdienen.
Sie müssen Geld senden.
- 送金 - Geldüberweisung
- を - Objektteilchen
- する - Verbo "fazer" - Verb "machen"
- 必要 - brauchen
- が - Subjektpartikel
- あります - verbo "existir"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
