Übersetzung und Bedeutung von: 配偶者 - haiguusha
Hast du schon einmal das japanische Wort 配偶者 (はいぐうしゃ) gehört und dich über seine Bedeutung und Verwendung gewundert? Dieser Artikel wird alles über diesen Begriff erkunden, von seiner Übersetzung und Schreibweise bis zu seinem kulturellen Kontext in Japan. Ob du nun ein Japanischstudent oder einfach nur ein Sprachenthusiast bist, das Verständnis von Wörtern wie diesem kann deinen Wortschatz und dein Wissen über die japanische Gesellschaft bereichern.
配偶者 ist ein Begriff, der häufig in offiziellen Dokumenten, formellen Gesprächen und sogar in Diskussionen über Familienrechte vorkommt. Hier werden wir seine Bedeutung entschlüsseln, wie er von den Muttersprachlern wahrgenommen wird und Tipps geben, um ihn effektiv zu memorieren. Wenn Sie zuverlässige Informationen über diesen Ausdruck suchen, sind Sie hier genau richtig.
Bedeutung und Übersetzung von 配偶者
Das Wort 配偶者 (はいぐうしゃ) wird wörtlich mit "Ehepartner" übersetzt. Es wird verwendet, um sich auf den Ehemann oder die Ehefrau von jemandem zu beziehen, ohne Geschlechtsunterscheidung. Im Gegensatz zu Begriffen wie 夫 (おっと, Ehemann) oder 妻 (つま, Ehefrau) ist 配偶者 neutral und umfasst beide Fälle.
Dieser Begriff ist in rechtlichen und formalen Kontexten üblich, wie zum Beispiel in Einwanderungsdokumenten, Verträgen oder staatlichen Formularen. Zum Beispiel, wenn Sie ein Familien (戸籍) in Japan ausfüllen, werden Sie wahrscheinlich auf 配偶者 stoßen, um auf den Partner oder die Partnerin zu verweisen. In alltäglichen Gesprächen neigen die Japaner jedoch dazu, spezifischere oder informellere Wörter zu verwenden.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
Das Wort 配偶者 setzt sich aus drei Kanji zusammen: 配 (はい, verteilen), 偶 (ぐう, Zufall/Paar) und 者 (しゃ, Person). Zusammen bilden sie die Idee von "eine Person, die zufällig oder durch das Schicksal verbunden wurde", was das traditionelle Konzept der Ehe in Japan widerspiegelt. Diese Zusammensetzung deutet auf eine etablierte Partnerschaft hin, oft mit einem formelleren oder bürokratischen Ton.
Es ist bemerkenswert, dass, obwohl das Kanji 偶 "Zufall" bedeuten kann, seine Verwendung hier mehr mit der Idee von "Paar" oder "Gefährte" verbunden ist. Die Wahl dieser Zeichen verstärkt das Gefühl von Einheit und Gegenseitigkeit, etwas, das in der japanischen Kultur beim Thema Ehe geschätzt wird.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
In Japan ist 配偶者 ein Wort, das ein formelleres und istratives Gewicht hat. Es wird häufig in Gesetzen, öffentlichen Politiken und Diskussionen über Ehe- und Familienrechte verwendet. Zum Beispiel taucht der Begriff ständig in Debatten über Arbeitnehmerleistungen für Ehepartner auf.
Kulturell spiegelt die Verwendung von 配偶者 die Bedeutung wider, die der Ehe als sozialer Institution beigemessen wird. Im Gegensatz zu gefühlvolleren Wörtern wie ダーリン (darling, aus dem Englischen) oder 主人 (しゅじん, Ehemann, in einem traditionelleren Ton) ist 配偶者 neutral und objektiv. Dies zeigt, wie die japanische Sprache die emotionale Sprache von der technischen trennt, insbesondere in offiziellen Kontexten.
Tipps zum Merken von 配偶者
Eine effektive Methode, um 配偶者 zu merken, ist, das Wort in Teile zu zerlegen. Denken Sie an 配 (verbreiten) + 偶 (paar) + 者 (Person) = "Person, die ein Paar bildet". Die Kanji mit dieser Vorstellung zu verbinden, kann helfen, die Bedeutung zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Sätzen wie "私の配偶者は日本人です" (Mein Ehepartner ist Japaner) zu erstellen, um die Verwendung im Kontext zu üben.
Darüber hinaus kann das Hören des Begriffs in realen Situationen, wie in japanischen Dramen, die sich mit familiären oder juristischen Themen befassen, Ihr Lernen verstärken. Die wiederholte Exposition gegenüber 配偶者 in authentischen Materialien erleichtert die Verinnerlichung des Begriffs und seine angemessene Verwendung.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 配偶者 (Haigūsha) - Cônjuge; parceiro(a) em um casamento.
- 妻夫 (Saifu) - Esposo e esposa; casal.
- 夫婦 (Fūfu) - Casal casado; marido e mulher.
- 夫妻 (Fusai) - Casal; cônjuges, geralmente em contexto formal.
- 婚約者 (Konyakusha) - Verlobte(r); Person, mit der man einen Heiratsvertrag hat.
- 結婚相手 (Kekkon aite) - Ehepartner(in).
- 婚姻相手 (Kon'in aite) - Ehepartner(in) in einer ehelichen Gemeinschaft, Fokus auf legale Beziehung.
- 伴侶 (Hanryo) - Companheiro(a); termo mais informal e afetivo.
- パートナー (Pātonā) - Partner(in); ein Begriff, der sich auf jemanden in einer Beziehung beziehen kann, sei es romantisch oder nicht.
Romaji: haiguusha
Kana: はいぐうしゃ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Ehepartner; Gattin; Ehemann
Bedeutung auf Englisch: spouse;wife;husband
Definition: Eine Person, die rechtlich als Partner durch Heirat usw. angesehen wird, z. B. Ehemann oder Ehefrau.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (配偶者) haiguusha
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (配偶者) haiguusha:
Beispielsätze - (配偶者) haiguusha
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
Mein Ehepartner ist mein bester Freund.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 配偶者 - Substantiv mit der Bedeutung "Ehepartner" auf Japanisch
- は - Ein Eintrag, der das Thema oder den Inhalt des Satzes angibt.
- 最高 - Adjektiv mit der Bedeutung "besser" oder "überlegen" auf Japanisch
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 友人 - Substantiv, das "Freund" auf Japanisch bedeutet.
- です - höfliches japanisches Verb ser/ estar
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
