Übersetzung und Bedeutung von: 遅れ - okure

Das japanische Wort 遅れ (おくれ) ist ein gebräuchlicher Begriff im Alltag Japans, der jedoch bei Sprachschülern Fragen aufwerfen kann. Wenn Sie sich schon einmal über seine Bedeutung, seine Verwendung in Sätzen oder gar seine Herkunft gewundert haben, wird Ihnen dieser Artikel alles auf einfache und direkte Weise erklären. Hier werden wir von der grundlegenden Übersetzung bis zu interessanten Fakten über seine kulturelle Verwendung erkunden, um Ihnen zu helfen, zu verstehen, warum dieses Wort im gesprochenen und geschriebenen Japanisch so relevant ist.

Bedeutung und Übersetzung von 遅れ (おくれ)

遅れ (おくれ) ist ein Substantiv, das "Verspätung" oder "Verzögerung" bedeutet. Es leitet sich von dem Verb 遅れる (おくれる) ab, das dieselbe Bedeutung hat, dass etwas nicht zur erwarteten Zeit geschieht. Im Alltag verwenden die Japaner dieses Wort, um sich auf Situationen wie zu spätes Erscheinen zur Arbeit, Lieferungen, die länger als vorgesehen dauern, oder sogar in subjektiveren Kontexten wie persönliche Entwicklungen zu beziehen.

Eine interessante Tatsache ist, dass 遅れ zwar häufig mit negativen Ereignissen assoziiert wird, aber auch in neutralen Kontexten auftreten kann. Zum Beispiel in Sätzen wie "技術の遅れ" (technologischer Rückstand), beschreibt das Wort eine Verzögerung, ohne unbedingt eine Bewertung zu tragen. Diese Flexibilität macht es zu einem weit verbreiteten Begriff in verschiedenen Situationen.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 遅

Das Kanji 遅 setzt sich aus dem Radikal 辶 (das Bewegung anzeigt) und 犀 (ein altes Zeichen, das mit "langsam" verbunden ist) zusammen. Diese Kombination suggeriert die Idee von etwas, das sich nicht schnell bewegt, was den Sinn von Verzögerung verstärkt. Es ist erwähnenswert, dass dieses Kanji auch in anderen Wörtern vorkommt, wie z.B. 遅刻 (ちこく), was "Verspätung" im Sinne von Verabredungen bedeutet.

Aus historischer Sicht hat das Zeichen 遅 alte Aufzeichnungen in der chinesischen Schrift, wurde jedoch mit kleinen Variationen ins Japanische adaptiert. Wissenschaftler weisen darauf hin, dass seine visuelle Struktur bei der Einprägung hilft, da der Bewegungsradikal einer der am meisten anerkannten im Studium der Kanji ist. Für diejenigen, die lernen, kann es eine gute Strategie sein, sich auf dieses Detail zu konzentrieren.

Wie 遅れ im japanischen Alltag verwendet wird

In Japan wird Pünktlichkeit sehr ernst genommen, und deshalb erscheint das Wort 遅れ häufig in öffentlichen Ankündigungen, Unternehmensmitteilungen und sogar in informellen Gesprächen. Sätze wie "電車が遅れています" (der Zug hat Verspätung) sind an Bahnhöfen üblich, während man bei der Arbeit hören kann: "スケジュールに遅れが出る" (der Zeitplan hat Verspätung).

Kulturell ist es wichtig zu beachten, dass die Verwendung von 遅れ je nach Formalitätsgrad variieren kann. In ernsthafteren Situationen, wie in Unternehmensumgebungen, neigen Japaner dazu, es durch höflichere Ausdrücke wie 遅延 (ちえん) zu ersetzen, die einen technischeren Klang haben. Diese Nuance ist entscheidend für diejenigen, die natürlich klingen möchten, wenn sie sprechen oder schreiben.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 遅延 (Chien) - Verspätung, insbesondere in Kontexten wie Transport oder Kommunikation.
  • 遅滞 (Chitai) - Verzögerung oder Prokrastination, häufig im Kontext von Aktivität oder Leistung.
  • 遅れる (Okureru) - Zu spät kommen, nicht rechtzeitig ankommen.
  • 遅くなる (Osokunaru) - Später sein als erwartet, häufig oder in Bezug auf die Zeit (wie bei Sonnenuntergang).
  • 遅らせる (Okuraseru) - Etwas verzögern oder eine Handlung aufschieben.

Verwandte Wörter

手遅れ

teokure

Zu spät; Verspätete Behandlung

遅れる

okureru

zu spät ankommen; spät sein; Bleiben Sie im Zeitplan zurück

遅刻

chikoku

Verspätung

滞納

tainou

nicht bezahlen; Standard

遅い

osoi

spät; langsam

遅くとも

osokutomo

spätestens / spätestens

遅らす

okurasu

verlangsamen; Verzögerung

延期

enki

Verschiebung

遅れ

Romaji: okure
Kana: おくれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Verzögerung; Zeitverzögerung

Bedeutung auf Englisch: delay;lag

Definition: Dinge, die im Zeitplan oder in den Fristen überfällig sind.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (遅れ) okure

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (遅れ) okure:

Beispielsätze - (遅れ) okure

Siehe unten einige Beispielsätze:

遅れてごめんなさい。

Okurete gomen nasai

Entschuldigung für die Verspätung.

Entschuldigung für die Verspätung.

  • 遅れて (okurete) - spät
  • ごめん (gomen) - Entschuldigung
  • なさい (nasai) - Bitte
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

Der Zug ist spät.

  • 列車 (ressha) - Zug
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 遅れています (okureteimasu) - ist spät
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

Man muss aufen, dass man den ersten Zug vert.

  • 始発の電車 - der erste Zug
  • に乗り遅れないように - umzu verlieren
  • しなければならない - muss gemacht werden
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

Sie müssen handeln, bevor es zu spät ist.

  • 手遅れになる - zu spät, unumkehrbar.
  • 前に - bevor.
  • 行動 - bedeutet "Aktion", "Bewegung".
  • しなければならない - bedeutet "tun müssen", "tun müssen".
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

Der Zug hatte in letzter Minute Verspätung.

Der Zug hatte kurz zuvor Verspätung.

  • 直前に - "gerade bevor"
  • 電車が - trem
  • 遅れた - "foi atrasado" -> "wurde verzögert"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

化石

kaseki

Fossil; Versteinerung; Versteinerung

原文

genbun

der Text; Original

交付

koufu

Lieferung; Möbel (mit Kopien)

工芸

kougei

Industrielle Kunst

拒絶

kyozetsu

Ablehnung; Ablehnung

遅れ