Übersetzung und Bedeutung von: 迫る - semaru

Das japanische Wort 迫る[せまる] trägt reiche und subtile Bedeutungen, die oft herausfordernd für Sprachschüler sind. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und alltägliche Verwendungen erkunden, sowie Tipps zur Speicherung basierend auf zuverlässigen Quellen. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man 迫る korrekt in Sätzen verwendet oder welche kulturelle Auswirkung es hat, bietet dieser Leitfaden von Suki Nihongo — Ihrem besten Japanisch-Wörterbuch — klare und praktische Antworten.

Bedeutung und Übersetzung von 迫る

迫る kann als "sich nähern", "drücken" oder "drohen" übersetzt werden, abhängig vom Kontext. Während einige japanische Verben feste wörtliche Bedeutungen haben, t sich 迫る der Situation an und kann sowohl auf das bevorstehende Eintreffen eines Ereignisses als auch auf physischen oder emotionalen Druck hinweisen. Diese Flexibilität macht es in Gesprächen und formellen Texten gebräuchlich.

Ein einfaches Beispiel ist 締め切りが迫る (shimekiri ga semaru), das beschreibt, dass eine Frist näher rückt. Hier vermittelt das Wort Dringlichkeit, etwas, das über das einfache "nahe sein" hinausgeht. Diese Nuance ist entscheidend, um zu verstehen, warum 迫る nicht durch Begriffe wie 近づく (sich physisch nähern) ersetzt werden kann, ohne dass die Bedeutung verloren geht.

Ursprung und Komponenten des Kanji

Das Kanji 迫 setzt sich aus zwei Elementen zusammen: ⻌(shinnyou), das Bewegung anzeigt, und 白 (haku), das mit "weiß" oder "Druck" assoziiert wird. Zusammen suggerieren sie die Idee von etwas, das intensiv oder unvermeidlich voranschreitet. Quellen wie Kanjipedia bestätigen, dass diese Kombination den Sinn von "drücken" oder "unterdrücken" widerspiegelt, der bereits in den ältesten Verwendungen des Zeichens vorhanden ist.

Es ist bemerkenswert, dass 迫る kein unregelmäßiges Verb ist, sondern seine Konjugation dem godan-Muster (u-Verb) folgt, das auch in Verben wie 行く oder 飲む gewöhnlich ist. Für Studierende erleichtert dies das Einprägen, da sich die Struktur in anderen Wörtern wiederholt.

Kulturelle Nutzung und Gedächtnistipps

In Japan erscheint 迫る häufig in Nachrichten über Naturkatastrophen, wie 台風が迫る (ein sich nähernder Taifun), was das Gefühl von Iminenz und Gefahr verstärkt. Diese mediale Verwendung hilft, den Begriff als etwas zu verankern, das mit kritischen Situationen verbunden ist, aber er taucht auch in alltäglichen Kontexten auf, wie dem Druck bei der Arbeit (仕事のプレッシャーが迫る).

Ein Tipp, um 迫る zu merken, ist, ihn mit Situationen der Dringlichkeit zu verbinden: denken Sie an eine Countdown-Uhr oder an eine herannahende Gewitterwolke. Dieses mentale Bild, verbunden mit der Übung in realen Sätzen, festigt das Lernen. Vermeiden Sie es jedoch, es mit 押す (drücken) zu verwechseln, da 迫る eine ivere oder unvermeidliche Handlung impliziert.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 迫る

  • 迫る - Verbform: masu
  • 迫る - Verbform: nai
  • 迫る - Verbform: mashita
  • 迫る - Form Verb: nicht getan
  • 迫る - Form Verb: nakereba
  • 迫る - Verbform: nasai

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 迫りくる (Semariku) - Sich nähern, schnell auf etwas zugehen.
  • 迫り来る (Semarikiru) - Sich nähern, insbesondere in einem dringenden oder bedrohlichen Sinne.
  • 迫り寄る (Semariyoru) - Sich nähern mit der Absicht, sich jemandem oder etwas zu nähern.
  • 迫りつく (Semaritsuku) - Hartnäckig oder aufdringlich nähern.
  • 迫りすぎる (Semarisugiru) - Sich zu nah heranbegeben, die Grenzen der Nähe überschreiten.
  • 迫り込む (Semarikomu) - Sich physisch nähern, einen Raum betreten.
  • 迫り押し寄せる (Semarioshiyoseru) - Sich massenhaft nähern, in großer Anzahl belästigen.
  • 迫り立つ (Semaritatsu) - Sich stehend nähern, oft in einer bedrohlichen Haltung.
  • 迫り懸かる (Semarikakaru) - Sich nähern, was ein Gefühl von drohender Gefahr impliziert.
  • 迫り進む (Semarishinsumu) - Sich nähern, während man auf etwas zugeht.
  • 迫り続ける (Semaritsuzukeru) - Ständig oder unaufhörlich näher kommen.

Verwandte Wörter

握手

akushu

Hand offen

弾く

hajiku

zum Drehen; zum Knacken

急かす

sekasu

Beeil dich; Drang

差し掛かる

sashikakaru

Ansatz; näher kommen; Ansatz.

強引

gouin

arrogant; Zwang; beharrlich; gezwungen

押す

osu

drücken; Drücken Sie; Stempel (z. B. ein Reise)

迫る

Romaji: semaru
Kana: せまる
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: um sich zu nähern; drücken

Bedeutung auf Englisch: to draw near;to press

Definition: Es kommt. Die Zeit wird knapp.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (迫る) semaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (迫る) semaru:

Beispielsätze - (迫る) semaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

時間が迫る。

Jikan ga semaru

Die Zeit nähert sich.

  • 時間 - Zeit
  • が - Subjektpartikel
  • 迫る - nähern, drücken, drohen

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

降りる

oriru

Gehen Sie runter (zum Beispiel einen Bus); Land; Gehen Sie runter (zum Beispiel einen Berg)

暮らす

kurasu

Leben; miteinander auskommen

傾く

katabuku

neigen zu; neigen; schwanken; sich neigen; bereit sein zu; tendieren zu; geneigt sein zu; sich (Sonne) setzen; abnehmen; sinken; abnehmen.

揉める

momeru

verschiedener Meinung sein; Wettbewerb

設ける

moukeru

criar; estabelecer

迫る