Übersetzung und Bedeutung von: 説得 - settoku
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 説得[せっとく]. Ela aparece em contextos variados, desde conversas cotidianas até discussões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que podem ajudar na memorização. Seja para ampliar seu vocabulário ou entender nuances culturais, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.
O que significa 説得[せっとく]?
A palavra 説得[せっとく] é um substantivo que significa "persuasão" ou "convencimento". Ela descreve o ato de influenciar alguém a aceitar uma ideia, opinião ou decisão por meio de argumentos lógicos ou emocionais. Diferente de imposição, 説得 implica um esforço para chegar a um consenso.
No Japão, a persuasão é vista como uma habilidade valiosa, especialmente em ambientes profissionais e educacionais. Empresas valorizam funcionários que sabem 説得する (persuadir) de forma eficaz, pois isso facilita negociações e trabalho em equipe. A palavra também aparece frequentemente em manuais de comunicação e livros de autoajuda.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
説得 é composto por dois kanjis: 説 (explicar, teoria) e 得 (ganhar, obter). Juntos, eles transmitem a ideia de "obter algo através da explicação". O primeiro kanji, 説, aparece em palavras como 説明[せつめい] (explicação), enquanto 得 é comum em termos como 獲得[かくとく] (aquisição).
Essa combinação reflete um aspecto cultural importante: no Japão, a persuasão eficaz está ligada à clareza de raciocínio e benefício mútuo. Diferente de discussões agressivas, 説得 pressupõe paciência e respeito pelo interlocutor. Esse nuance é essencial para evitar mal-entendidos ao usar a palavra.
Como usar 説得 no dia a dia
説得 é versátil e aparece tanto em contextos formais quanto informais. Em reuniões de trabalho, frases como "彼を説得する必要がある" (Precisamos persuadi-lo) são comuns. Já entre amigos, pode ser usado de forma mais leve: "説得されて映画に行った" (Fui convencido a ir ao cinema).
Um erro frequente entre estudantes é confundir 説得 com 強制[きょうせい] (coerção). Enquanto a primeira implica diálogo, a segunda sugere imposição. Para memorizar, pense no radical 言 (fala) presente em 説 – a persuasão começa com palavras, não com força. Essa dica visual ajuda a fixar o significado correto.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 説得力 (settokuryoku) - Überzeugungskraft
- 説得力ある (settokuryoku aru) - Die überredende Kraft besitzt
- 説得する (settoku suru) - Überzeugen
- 説得力のある (settokuryoku no aru) - Die Macht der Überzeugung
- 説得力のある言葉 (settokuryoku no aru kotoba) - Worte mit Überzeugungskraft
- 説得力のある証言 (settokuryoku no aru shougen) - Ein Zeugnis, das Überzeugungskraft hat
- 説得力のある論理 (settokuryoku no aru ronri) - Logik, die Überzeugungskraft hat
- 説得力のある主張 (settokuryoku no aru shuchou) - Aussage mit Überzeugungskraft
- 説得力のある説明 (settokuryoku no aru setsumei) - Erklärung mit Überzeugungskraft
- 説得力のある話 (settokuryoku no aru hanashi) - Geschichte mit Überzeugungskraft
- 説得力のある表現 (settokuryoku no aru hyougen) - Ausdruck, der Überzeugungskraft hat
- 説得力のある理由 (settokuryoku no aru riyuu) - Grund mit Überzeugungskraft
- 説得力のある提案 (settokuryoku no aru teian) - Vorschlag, der Überzeugungskraft hat
- 説得力のある議論 (settokuryoku no aru giron) - Diskussion mit Überzeugungskraft
- 説得力のある意見 (settokuryoku no aru iken) - Meinung mit Überzeugungskraft
- 説得力のある文章 (settokuryoku no aru bunshou) - Text, der Überzeugungskraft hat
- 説得力のある態度 (settokuryoku no aru taido) - Die Haltung, die Überzeugungskraft hat
- 説得力のある口調 (settokuryoku no aru kuchou) - Eine Stimme, die die Kraft der Überzeugung hat
Romaji: settoku
Kana: せっとく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Überzeugung
Bedeutung auf Englisch: persuasion
Definition: Erklären Sie mit Worten und Argumenten, um die andere Person zu überzeugen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (説得) settoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (説得) settoku:
Beispielsätze - (説得) settoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, es zu überzeugen.
Es ist schwierig, es zu überzeugen.
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- 説得する - das japanische Wort für "überzeugen"
- のは - Subjektivitätspartikel auf Japanisch
- 難しい - 難しい (むずかしい, muzukashii)
- です - sein/estar em japonês
Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita
Er versuchte seine Freundin auf sehr beharrliche Weise zu überzeugen.
Er versuchte ihn zu einer brutalen Kraft zu überzeugen.
- 彼 - Er
- は - Thema-Partikel
- 強引 - Forçado, coercitivo
- な - Suffix, der ein Adjektiv anzeigt.
- 方法 - Methode, Weg
- で - Artigo que indica meio, instrumento
- 彼女 - Freundin, sie
- を - Akkusativpartikel
- 説得 - Überzeugen, überreden
- しよう - Die Wunschform des Verbs "suru" (machen).
- とした - Versuch
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
