Übersetzung und Bedeutung von: 製 - sei
Das japanische Wort 製[せい] ist ein vielseitiger Begriff, der häufig im Alltag Japans vorkommt, insbesondere in Kontexten, die mit Herstellung und Produktion zu tun haben. Wenn Sie auf dieses Wort in Verpackungen, Etiketten oder sogar in Animes gestoßen sind, haben Sie sich vielleicht über seine Bedeutung und Verwendung gewundert. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Übersetzung bis hin zum kulturellen Kontext und praktischen Beispielen, wie es in der japanischen Sprache erscheint, erkunden.
Neben dem grundlegenden Verständnis der Bedeutung von 製[せい] ist es wichtig zu wissen, wie dieses Wort in zusammengesetzten Ausdrücken verwendet wird und in welchen Situationen es am häufigsten vorkommt. Wenn Sie Japanisch lernen, kann es ein Vorteil sein, zu wissen, wie man es richtig einprägen und anwenden kann. Lassen Sie uns in diese Details eintauchen, damit Sie 製[せい] mit Vertrauen verwenden können.
Bedeutung und Übersetzung von 製[せい]
Der Begriff 製[せい] ist ein Suffix oder Präfix, das allgemein "hergestellt von", "produziert von" oder "in ... gefertigt" bedeutet. Es wird häufig verwendet, um die Herkunft oder die Produktionsmethode eines item anzuzeigen. Zum Beispiel finden Sie auf Produktverpackungen Ausdrücke wie 日本製 (にほんせい), was "in Japan hergestellt" bedeutet. Dieses Wort trägt ein kulturelles Gewicht, da es oft mit der Qualität und dem japanischen Produktionsstandard assoziiert wird.
In Übersetzungen ins Deutsche kann 製[せい] je nach Kontext auf verschiedene Weise anget werden. In einigen Fällen kann es als "hergestellt" oder "produziert" übersetzt werden. Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl die Bedeutung direkt ist, der korrekte Gebrauch in Sätzen Aufmerksamkeit für die grammatische Struktur des Japanischen erfordert. Zum Beispiel bedeutet アメリカ製 (アメリカせい) "made in den USA", aber die Wortstellung und die Partikel の können den Sinn leicht verändern.
Ursprung und historische Verwendung von 製[せい]
Das Wort 製[せい] hat seine Wurzeln im Kanji 製, das aus den Radikalen 衣 (Kleidung) und 制 (Kontrolle, System) zusammengesetzt ist. Ursprünglich war dieses Kanji mit der Herstellung von Kleidung verbunden, aber seine Bedeutung hat sich erweitert, um jede Art von Fertigung oder Produktion zu umfassen. Diese Entwicklung spiegelt die Evolution der japanischen Gesellschaft wider, die von einer handwerklich geprägten Wirtschaft zu einer industriellen Macht überging.
In der Meiji-Zeit (1868-1912), als Japan begann, sich schnell zu modernisieren, gewann der Begriff 製[せい] an Bedeutung. Die Industrialisierung brachte die Notwendigkeit mit sich, lokale Produkte von importierten zu unterscheiden, und 製[せい] wurde zu einem effektiven Mittel, um die Herkunft und die Qualität der Waren zu kommunizieren. Bis heute ist dieses Wort ein Symbol des Nationalstolzes in Bereichen wie Automobilen, Elektronik und Textilien.
Alltäglicher Gebrauch und gebräuchliche Ausdrücke
Im Alltag erscheint 製[せい] in verschiedenen Situationen, von Produktetiketten bis hin zu technischen Beschreibungen. Ein gängiger Ausdruck ist 手製 (てせい), was "handgemacht" oder "handwerklich" bedeutet. Dieser Begriff wird häufig verwendet, um Produkte zu würdigen, die nicht industrialisiert sind, wie Lebensmittel oder Handarbeiten. Ein weiteres Beispiel ist 自家製 (じかせい), das sich auf etwas "hausgemachtes" bezieht, wie Konservierungen oder Getränke.
Darüber hinaus wird 製[せい] in formelleren oder technischen Kontexten verwendet, wie in Bedienungsanleitungen oder Produktspezifikationen. Zum Beispiel bedeutet 金属製 (きんぞくせい) "aus Metall gefertigt", während プラスチック製 (プラスチックせい) "aus Kunststoff gefertigt" angibt. Das Wissen um diese Ausdrücke kann sehr nützlich sein für diejenigen, die japanische Produkte konsumieren oder die Sprache lernen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 作 (Saku) - Machen, kreieren; bezieht sich in der Regel auf die Schaffung eines künstlerischen oder literarischen Werks.
- 造 (Zō) - Bauen, herstellen; betont den Bau oder die Schaffung von etwas im großen Maßstab.
- 生産 (Seisan) - Produktion; wird normalerweise in industriellen und wirtschaftlichen Kontexten verwendet.
- 製造 (Seizō) - Herstellung; bezieht sich auf die Produktion von Waren, in der Regel im industriellen Kontext.
- 製作 (Seisaku) - Produktion, Kreation; mehr auf die Schaffung von Produkten fokussiert, insbesondere in den Bereichen Kunst und Unterhaltung.
- 製品化 (Seihin-ka) - Vermarktung von Produkten; es umfasst den Prozess, etwas in ein kommerzielles Produkt zu verwandeln.
Verwandte Wörter
Romaji: sei
Kana: せい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: '-Erledigt; Tun
Bedeutung auf Englisch: '-made;make
Definition: Machen. Um zu produzieren.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (製) sei
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (製) sei:
Beispielsätze - (製) sei
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sekkei wa seihin no seikō ni kakasenai yōso desu
Das Design ist ein wesentliches Element für den Erfolg eines Produkts.
Design ist ein unverzichtbarer Faktor für den Erfolg des Produkts.
- 設計 (sekkei) - design
- は (wa) - marcador de tópico
- 製品 (seihin) - Produkt
- の (no) - Besitzpartikel
- 成功 (seikou) - Erfolg
- に (ni) - Angabe des Ziels einer Handlung
- 欠かせない (kakasenai) - unverzichtbar
- 要素 (yousou) - Elemente
- です (desu) - copula
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Die verarbeitende Industrie spielt eine wichtige Rolle in der japanischen Wirtschaft.
Die verarbeitende Industrie spielt eine wichtige Rolle in der japanischen Wirtschaft.
- 製造業 - Fertigungsindustrie
- は - Thema-Partikel
- 日本の - Nach Japan
- 経済にとって - Zur Wirtschaft
- 重要な - Wichtig
- 役割を果たしています - Spielt eine Rolle
Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
Die Stahlproduktion ist einer der wichtigsten Industriezweige Japans.
Die Stahlerzeugung ist eine der wichtigsten Industrien in Japan.
- 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
- は - Themenpartikel
- 日本 (にほん) - Japan
- の - Besitzpartikel
- 重要な (じゅうような) - wichtig
- 産業 (さんぎょう) - Industrie
- の - Besitzpartikel
- 一つ (ひとつ) - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
- です - Das Verb sein
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
Werbung ist wichtig, um Verbraucher über Produkte und Dienstleistungen zu informieren.
Werbung ist wichtig, um Verbraucher über Produkte und Dienstleistungen zu informieren.
- 広告 (koukoku) - Werbung
- は (wa) - Themenpartikel
- 消費者 (shouhisha) - Verbraucher
- に (ni) - Zielpartikel
- 製品 (seihin) - Produkte
- や (ya) - particle de enumeração
- サービス (saabisu) - Dienstleistungen
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 知らせる (shiraseru) - informieren
- ために (tameni) - für
- 重要 (juuyou) - wichtig
- です (desu) - sein
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
Ein Hersteller ist ein Unternehmen, das Produkte herstellt.
Der Hersteller ist ein Unternehmen, das Produkte herstellt.
- メーカー - Hersteller
- は - Themenpartikel
- 製品 - Produkt
- を - Akkusativpartikel
- 作る - machen, produzieren
- 会社 - Unternehmen
- です - sein, um Zustand oder Qualität anzuzeigen
Kono seihin ni wa kekkan ga aru
Dieses Produkt hat einen Fehler.
Dieses Produkt weist einen Defekt auf.
- この - este
- 製品 - Produkt
- には - HABEN
- 欠陥 - defeito
- が - HABEN
- ある - existir
Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu
Die Qualität dieses Produkts ist sehr hoch.
Die Qualität dieses Produkts ist sehr hoch.
- この - este
- 製品 - Produkt
- の - de
- 質 - Qualität
- は - ist
- 非常に - muito
- 高い - alto
- です - é (polidez)
Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu
Die Spezifikationen dieses Produkts sind sehr hoch.
- この - este
- 製品 - Produkt
- の - de
- 仕様 - Spezifikationen
- は - ist
- 非常に - äußerst
- 高い - alto
- です - sei (höfliche Form von sein)
Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita
Dieses neue Produkt hatte viele Auswirkungen.
Dieses neue Produkt stieß auf große Resonanz.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese" auf Japanisch
- 新しい - Adjektiv mit der Bedeutung "neu" auf Japanisch
- 製品 - Substantiv, das "Produkt" auf Japanisch bedeutet.
- には - die Existenz eines bestimmten Dings an einem bestimmten Ort oder Zeitpunkt in Japanisch
- 多くの - Adjektiv mit der Bedeutung "viele" auf Japanisch
- 反響 - Substantiv, das auf Japanisch "Reaktion" oder "Antwort" bedeutet
- が - Partikel, die das Subjekt des Satzes im Japanischen angibt
- ありました - Verb, das auf Japanisch "es gab" oder "existierte" bedeutet, in der höflichen Vergangenheitsform
Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita
Die Reaktion auf dieses Produkt war sehr schnell.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 製品 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
- の - Besitzpartikel, das anzeigt, dass das vorherige Substantiv der Besitzer ist.
- 対応 - Substantiv, das "Antwort" oder "Behandlung" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das vorherige Substantiv das Thema des Satzes ist.
- 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- 迅速 - Adjektiv, das "schnell" oder "wendig" bedeutet
- でした - Verb "sein" in der höflichen Vergangenheit
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
