Übersetzung und Bedeutung von: 緩和 - kanwa
A palavra japonesa 緩和 [かんわ] (kanwa) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além da tradução direta. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a língua e a cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e a tradução de 緩和
Em português, 緩和 pode ser traduzido como "alívio", "suavização" ou "mitigação". A palavra é frequentemente usada em contextos que envolvem a redução de tensão, pressão ou desconforto, seja em situações físicas ou emocionais. Por exemplo, pode ser aplicada para descrever a diminuição de dores, o relaxamento de regras ou até mesmo a atenuação de conflitos.
Vale destacar que 緩和 não é um termo a conversas informais. Ele aparece com frequência em discussões médicas, políticas e até mesmo em notícias sobre economia. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil para quem deseja se comunicar em japonês com mais precisão.
A origem e a escrita de 緩和
Os kanjis que compõem 緩和 têm significados interessantes. O primeiro caractere, 緩, significa "lento", "relaxado" ou "afrouxar", enquanto o segundo, 和, pode ser traduzido como "harmonia" ou "paz". Juntos, eles reforçam a ideia de tornar algo menos intenso ou mais tranquilo.
Do ponto de vista histórico, a combinação desses kanjis reflete valores culturais japoneses, como a busca por equilíbrio e a resolução pacífica de problemas. Embora não haja registros exatos de quando a palavra surgiu, seu uso consolidou-se em diversos campos, desde a medicina até as relações internacionais.
Como memorizar 緩和 e usá-la no dia a dia
Uma maneira eficaz de fixar 緩和 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em um remédio que alivia a dor ou em uma política que reduz impostos. Essas imagens ajudam a conectar a palavra a contextos reais, facilitando a memorização.
Outra dica é praticar com frases simples, como "痛みを緩和する" (aliviar a dor) ou "緊張を緩和する" (reduzir a tensão). Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode fortalecer seu vocabulário de forma natural. Se você usa o Suki Nihongo como dicionário, aproveite para salvar exemplos e revisá-los periodicamente.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 緩める (Yurumeru) - Afrouxar, entspannen (ein Objekt oder eine Situation); etwas weniger intensiv machen.
- 和らげる (Yarageru) - Abmildern; lindern (Emotionen, Schmerz oder angespannte Situationen); emotionalen Trost bringen.
- 緩やかにする (Yuruyaka ni suru) - Etwas weich oder allmählich machen; die Strenge eines Prozesses oder einer Situation entspannen.
Romaji: kanwa
Kana: かんわ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Erleichterung; Minderung
Bedeutung auf Englisch: relief;mitigation
Definition: Um alívio da dificuldade ou dor.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (緩和) kanwa
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (緩和) kanwa:
Beispielsätze - (緩和) kanwa
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanwa suru koto ga hitsuyou desu
Es ist notwendig, sich zu entspannen.
- 緩和する - bezeichnen "lindern" oder "mildern". Es ist ein Verben im Wörterbuchformat.
- こと - bedeutet "Sache" oder "Tatsache". Es ist ein Substantiv, das als Nominalmarker fungiert, um anzuzeigen, dass das vorangehende Verb das Subjekt des Satzes ist.
- が - ist ein Partikel, das das Subjekt des Satzes kennzeichnet. In diesem Fall zeigt es an, dass "aliviar" das Subjekt ist.
- 必要 - "necessário" bedeutet "notwendig" auf Deutsch. Es ist ein Adjektiv in Wörterbuchform.
- です - ist eine höfliche Form von "sein" oder "sein". In diesem Fall bedeutet es, dass der Satz eine Aussage ist und dass das Gesagte wahr ist.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
