Übersetzung und Bedeutung von: 稍 - yaya
Das japanische Wort 「稍」, gelesen als やや (yaya), ist ein adverbialer Ausdruck, der verwendet wird, um Leichtigkeit oder einen mittleren Grad der Intensität anzuzeigen, normalerweise übersetzt als "ein wenig", "leicht" oder "ein kleines bisschen". Dieses Wort wird häufig verwendet, um eine subtile Veränderung oder einen kleinen Unterschied in einer Eigenschaft oder einem Zustand zu beschreiben.
Etimologisch kombiniert 「稍」 verschiedene Radikale, die ursprünglich Bedeutungen im Zusammenhang mit der Idee von "erheben" oder "leicht" trugen. Dieser Kanji wird jedoch häufiger durch die gebräuchliche Verwendung der Hiragana やや dargestellt, die dasselbe Gefühl von Subtilität und Nuance vermitteln. Diese Vereinfachung ist im zeitgenössischen Japanisch recht verbreitet, wo viele komplexe Kanji in alltäglichen Gesprächen durch Hiragana ersetzt werden.
Na Evolution der japanischen Sprache hat やや seine Funktion als sanfter Modifikator beibehalten, der in verschiedenen Alltagssituationen nützlich ist. Sei es, um die Temperatur zu beschreiben, wie in "ein wenig kalt", oder in Gefühlen, wie "ein wenig nervös", やや bleibt ein wertvolles Werkzeug in der Kommunikation aufgrund seiner Fähigkeit, Nuancen und subtile Abstufungen zu erfassen und auszudrücken. Diese Fähigkeit, Feinheiten in der Sprache einzufangen, spiegelt die japanische Wertschätzung für die Variationen und Zartheiten des Alltags wider.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 少し (sukoshi) - ein wenig
- 少なくとも (sukunakutomo) - Mindestens
- 少量 (shōryō) - Kleine Menge
- わずか (wazuka) - Mehr oder weniger
- ちょっと (chotto) - Ein bisschen (informell)
- ほんの少し (hon no sukoshi) - Nur ein bisschen
- かすかに (kasuka ni) - Leicht
- ほんのわずか (hon no wazuka) - Nur ein wenig (weniger als わずか)
- ほんのちょっと (hon no chotto) - Nur ein bisschen
- ほんの少量 (hon no shōryō) - Nur eine kleine Menge
- ほんの少し (hon no sukoshi) - Nur ein bisschen
- 少しの間 (sukoshi no aida) - Für einen kurzen Zeitraum
- 少しの時間 (sukoshi no jikan) - Ein kurzer Zeitraum
- 少しの距離 (sukoshi no kyori) - Eine kleine Distanz
- 少しの差 (sukoshi no sa) - Eine kleine Differenz
- 少しの違い (sukoshi no chigai) - Eine kleine Unterscheidung
- 少しの変化 (sukoshi no henka) - Eine kleine Veränderung
- 少しの進歩 (sukoshi no shinpo) - Ein kleiner Fortschritt
- 少しの成長 (sukoshi no seichō) - Ein kleines Wachstum
- 少しの改善 (sukoshi no kaizen) - Eine kleine Verbesserung
- 少しの修正 (sukoshi no shūsei) - Eine kleine Korrektur
- 少しの調整 (sukoshi no chōsei) - Eine kleine Anung
- 少しの改良 (sukoshi no kairyō) - Eine kleine Verbesserung oder Verfeinerung
- 少しの更新 (sukoshi no kōshin) - Ein kleines Update
- 少しの修繕 (sukoshi no shūzen) - Eine kleine Reparatur
- 少しの修復 (sukoshi no shūfuku) - Eine kleine Restauration
Verwandte Wörter
Romaji: yaya
Kana: やや
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: ein wenig; teilweise; etwas; eine kurze Zeit; eine Weile
Bedeutung auf Englisch: a little;partially;somewhat;a short time;a while
Definition: Nur einmal, nur einmal.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (稍) yaya
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (稍) yaya:
Beispielsätze - (稍) yaya
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shoumi kyuusoku hitotsu kudasai
Ruh dich ein wenig aus.
Ruh dich ein wenig aus.
- 稍微 - ein wenig
- 休息 - ausruhen
- 一下 - für einen Moment
- 吧 - Partikel, die einen Vorschlag oder eine Bitte angibt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
