Übersetzung und Bedeutung von: 石 - ishi
Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, woher das japanische Wort 石[いし] stammt oder wie es im Alltag verwendet wird, sind Sie hier genau richtig. In diesem Artikel werden wir von der Etymologie bis hin zu kulturellen Kuriositäten über dieses Kanji, das "Stein" bedeutet, alles erkunden. Neben der grundlegenden Bedeutung werden Sie erfahren, wie es in gängigen Ausdrücken vorkommt, Tipps zur Einprägsamkeit und sogar witzige Wortspiele, die die Japaner lieben. Und wenn Sie Japanisch lernen, bereiten Sie sich darauf vor, nützliche Sätze zu lernen, die Sie Ihrem Anki oder einem anderen System zur spaced repetition hinzufügen können.
Das Kanji 石 ist mehr als nur ein einfaches Zeichen – es trägt Geschichten und Anwendungen in sich, die die japanische Sprache und Kultur durchdringen. Von Ortsnamen bis hin zu beliebten Sprichwörtern hat dieses Wort eine markante Präsenz. Wenn Sie dieses Ideogramm bereits in Namen wie Ishikawa (石川) oder in Ausdrücken wie ishi no ue ni mo sannen (石の上にも三年) gesehen haben, werden Sie verstehen, warum es so relevant ist. Lassen Sie uns das alles im Folgenden enthüllen!
Etymologie und Ursprung des Kanji 石
Der Kanji 石 hat eine faszinierende Geschichte, die bis ins alte China zurückreicht. Sein ursprüngliches Piktogramm stellte einen Stein unter einem Felsen dar, was etwas Bedeutendes und Unbewegliches symbolisierte. Im Laufe der Zeit wurde diese visuelle Darstellung auf die Strichzeichnung vereinfacht, die wir heute kennen. Interessanterweise erscheint der Radikal dieses Kanji (厂) auch in anderen Zeichen, die mit Gesteinen und Mineralien in Zusammenhang stehen, wie 岩 (iwa, "Stein") und 砂 (suna, "Sand").
Im Japanischen ist いし eines der ältesten Wörter, um sich auf Steine zu beziehen, und es ist sogar im Manyōshū, der ältesten Gedichtsammlung Japans, vorhanden. Seine Verwendung beschränkt sich nicht nur auf die wörtliche Bedeutung – in Kompositionen wie 石油 (sekiyu, "Erdöl") oder 宝石 (hōseki, "Edelstein") erhält es verschiedene Nuancen. Und wenn Sie schon von ishigaki (石垣) gehört haben, den traditionellen Steilmauern von Okinawa, wissen Sie jetzt, woher der Name stammt!
Alltagslügen und populäre Ausdrücke
Im Alltag verwenden die Japaner 石 in Kontexten, die über Geologie hinausgehen. Ein klassisches Beispiel ist das Sprichwort ishi no ue ni mo sannen (石の上にも三年), was bedeutet "sogar auf einem Stein für drei Jahre" – das heißt, Ausdauer bringt Ergebnisse. Ein weiterer interessanter Ausdruck ist ishi ni kajiru (石にかじる), der verwendet wird, um jemanden zu beschreiben, der extrem stur ist, als ob er "in einen Stein beißt".
Wer Go oder Shogi spielt, erkennt auch dieses Kanji: die Figuren dieser Spiele werden ishi genannt. Und wir dürfen die Küche nicht vergessen – das berühmte Gericht ishiyaki (石焼き) besteht darin, Lebensmittel auf heißen Steinen zu garen. Selbst an Bahnhöfen findest du dieses Ideogramm, wie in Ishikawachō (石川町), einem Stadtteil von Yokohama. Siehst du, wie dieses Wort überall ist?
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, sich daran zu erinnern, wie man 石 schreibt, ist ein Tipp, sich den Radikal 厂 wie eine Klippe vorzustellen und den unteren Teil 口 wie einen fallenden Stein. Ein weiterer Trick ist, ihn mit zusammengesetzten Wörtern wie 磁石 (jishaku, "Magnet") zu assoziieren, was wörtlich "magnetischer Stein" bedeutet. Und für diejenigen, die Wortspiele mögen, die Japaner lieben es, mit dem Klang ishi zu spielen – in regionalen Dialekten kann es wie "Arzt" (医師) oder sogar "Wille" (意志) klingen.
Eine wenig bekannte Kuriosität ist, dass 石 ebenfalls eine alte Maßeinheit für Reis war, die etwa 180 Liter entspricht. Heutzutage ist diese Verwendung selten, taucht aber immer noch in historischen Dramen auf. Und wenn Sie Kyoto besuchen, werden Sie feststellen, dass viele Souvenirläden omamori (Amulett) mit diesem Kanji verkaufen – man sagt, es bringt Festigkeit und Stabilität, genau wie ein Stein. Wie wäre es, dies in Ihr nächstes Deck von Flashcards aufzunehmen?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 岩 (iwa) - Felsen
- 砂利 (jari) - Kies, Schotter
- 石ころ (ishikoro) - kleiner Stein, Kieselstein
- 石材 (sekizai) - Material aus Stein, Steine für den Bau.
- 石灰 (sekai) - Calciumoxid
- 石炭 (sekitan) - Steinkohle
- 石器 (seki) - Steinwerkzeug, Steingeschirr
- 石像 (sekizō) - Steinskulptur
- 石膏 (sekikō) - Gips, Gipszement
- 石英 (sekiin) - Quarz
- 石鹸 (sekken) - Seife
- 石油 (sekiyu) - Öl
Romaji: ishi
Kana: いし
Typ: Substantivo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: pedra
Bedeutung auf Englisch: stone
Definition: Die wichtigste mineralische Substanz der Erdkruste, eine feste, harte und natürliche anorganische kristalline Substanz.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (石) ishi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (石) ishi:
Beispielsätze - (石) ishi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sasuga ni subarashii desu ne
Wie erwartet.
Es ist wunderbar.
- 流石に (sasuga ni) - Ausdruck, der "wie erwartet" oder "wirklich" bedeutet
- 素晴らしい (subarashii) - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder respektvolle Form der Rede anzeigt
- ね (ne) - Schlusspartikel, die eine rhetorische Frage oder eine Bestätigung sucht
korogaru ishi ni koke musazu
Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
Bewegt sich nicht in Rolling Stones
- 転がる - rolamento
- 石 - pedra
- に - Partikel, die Ziel oder Richtung anzeigt
- 苔むさず - sem musgo
Ishi o motte kite kudasai
Bitte bringen Sie einen Stein mit.
Bitte bringen Sie den Stein mit.
- 石 (ishi) - pedra
- を (wo) - Objektteilchen
- 持ってきて (motte kite) - bringen (wörtlich "halten und kommen")
- ください (kudasai) - bitte (höfliche Art, um etwas zu bitten)
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
Die Kohle ist eine wichtige Energiequelle, die in thermischen Kraftwerken verwendet wird.
Kohle ist eine wichtige Energiequelle für Wärmekraftwerke.
- 石炭 (sekitan) - Kohle
- は (wa) - Themenpartikel
- 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - Kraftwerk
- で (de) - Ortungsteilchen
- 使われる (tsukawareru) - ser usado
- 重要な (juuyouna) - wichtig
- エネルギー源 (enerugii gen) - Energiequelle
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Shinju wa utsukushii houseki desu
Die Perlen sind schöner Schmuck.
Perlen sind schöner Schmuck.
- 真珠 (しんじゅ) - Perle
- は - Themenpartikel
- 美しい (うつくしい) - Schön, schön
- 宝石 (ほうせき) - Edelstein
- です - Verbo sein no presente.
Mori no wa shizen no hōseki desu
Wälder sind Juwelen der Natur.
Der Wald ist ein Naturjuwel.
- 森林 (shinrin) - Wald
- は (wa) - Themenpartikel
- 自然 (shizen) - Naturaleza
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 宝石 (hōseki) - Edelstein
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Hōseki wa utsukushii desu
Die Juwelen sind wunderschön.
Der Schmuck ist wunderschön.
- 宝石 (hōseki) - bedeutet "Edelstein" oder "Schmuck"
- は (wa) - Thema-Markierung besagt, dass das Thema des Satzes "Edelstein" ist.
- 美しい (utsukushii) - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- です (desu) - sein/sein im höflichen Form
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
Sie sank einen Stein im Meer.
Sie sank den Stein ins Meer.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Thema-Partikel
- 海 (umi) - Meer
- に (ni) - Zielpartikel
- 石 (ishi) - Stein
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Gyoku wa utsukushii houseki desu
Der Ball ist ein wunderschönes Juwel.
- 玉 - "Pedra preciosa" em alemão é "Edelstein" e "esfera" é "Kugel"
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "hübsch" oder "schön" auf Japanisch
- 宝石 - "Edelstein" oder "Schmuck" auf Japanisch
- です - Verb "sein" im Japanischen, das eine Aussage oder Erklärung anzeigt
Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu
Öl ist als Energiequelle wichtig.
- 石油 (sekiyu) - Öl
- は (wa) - Themenpartikel
- エネルギー (enerugii) - Energie
- 源 (gen) - Quelle
- として (toshite) - mögen
- 重要 (juuyou) - wichtig
- です (desu) - Verbo sein no presente.