Übersetzung und Bedeutung von: 着 - chaku

Das japanische Wort 着[ちゃく] ist ein vielseitiger Begriff, der im Alltag Japans häufig verwendet wird. Seine Hauptbedeutung bezieht sich auf das Anziehen oder Tragen von Kleidung, kann aber auch in bestimmten Kontexten Ankunft oder Verbindung anzeigen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die häufigsten Verwendungen dieses Wortes erkunden, sowie Tipps zur effizienten Einprägung geben.

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf 着 in verschiedenen Situationen gestoßen, sei es in Geschäften, bei Wegweisungen zu Bahnhöfen oder sogar in Dialogen von Animes. Hier bei Suki Nihongo versuchen wir, klare und praktische Erklärungen zu bieten, damit Sie die Sprache mit Vertrauen meistern können. Lassen Sie uns anfangen?

Bedeutung und Verwendung von 着[ちゃく]

Das Wort 着[ちゃく] hat zwei Hauptbedeutungen. Die erste bezieht sich auf den Akt des Ankleidens, wie in 着物[きもの] (Kimono) oder 試着[しちゃく] (Kleidung anprobieren). Die zweite Bedeutung bezieht sich auf Ankünfte oder Verbindungen, wie in 到着[とうちゃく] (Ankunft) oder 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (an der Umsteige Station ankommen).

Im Alltag sieht man dieses Wort häufig in Kaufhän, wo man 試着室[しちゃくしつ] (Umkleideraum) liest. Es erscheint auch in Schildern an Zügen, wie 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (wir sind am Endpunkt angekommen). Diese Dualität der Bedeutungen macht 着 zu einem äußerst nützlichen Wort für Japanischlernende.

Ursprung und Schreibweise des Kanji 着

Das Kanji 着 besteht aus dem Radikal 目 (Auge) im oberen Teil und 羊 (Schaf) im unteren Teil. Ursprünglich stellte es die Idee dar, "ein Schaf anzusehen", aber seine Bedeutung hat sich zu "tragen" oder "ankommen" entwickelt. Diese Transformation geschah aufgrund der metaphorischen Verwendung in der alten chinesischen Sprache, die direkt das Japanische beeinflusste.

In der modernen Schrift ist 着 eines der häufigsten Kanji auf N4-Niveau des JLPT. Seine Kun'yomi-Lesung ist き (ki) oder つ (tsu), während die On'yomi-Lesung チャク (chaku) ist. Das Merken dieser Lesungen kann einfacher sein, wenn wir 着物[きもの] (traditionelle Kleidung) und 到着[とうちゃく] (Ankunft) assoziieren, zwei gebräuchliche Wörter, die unterschiedliche Lesungen desselben Kanji verwenden.

Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch von 着

Eine effektive Methode, um die Bedeutung von 着 zu verankern, ist es, mentale Assoziationen zu schaffen. Stellen Sie sich zum Beispiel jemanden vor, der einen Kimono (着物) trägt, während er aus einem Zug aussteigt, der gerade angekommen ist (到着). Dieses Bild vereint die beiden Hauptbedeutungen des Wortes in einem einzigen visuellen Kontext, was das Einprägen erleichtert.

Ein weiterer Tipp ist, mit alltäglichen Sätzen zu üben, wie この服を着てみたい (ich möchte dieses Kleid ausprobieren) oder 何時に駅に着きますか (um wie viel Uhr kommst du am Bahnhof an?). Die Verwendung von Apps wie Anki mit Karten, die Bilder und reale Beispiele enthalten, kann das Lernen ebenfalls beschleunigen. Denk daran: Spaced Repetition ist eine große Hilfe beim Lernen von japanischem Vokabular.

Interessante Fakten über 着 in der japanischen Kultur

In Japan hat das Wort 着 eine besondere Bedeutung, wenn es mit Traditionen in Verbindung steht. Das 着物 ist zum Beispiel nicht nur ein Kleidungsstück, sondern ein kulturelles Symbol, das je nach Anlass, Alter und sozialem Status variiert. Zu wissen, wie man den Begriff korrekt verwendet, zeigt Respekt vor der lokalen Kultur.

Es ist interessant zu bemerken, dass, obwohl 着 in formellen Kontexten häufig ist, es auch in informellen Situationen vorkommt. Junge Menschen verwenden 着る[きる] (tragen) im Alltag, während ältere Menschen möglicherweise お召しになる[おめしになる] bevorzugen, eine höflichere Form. Diese Variation zeigt, wie ein einfaches Wort unterschiedliche Niveaus der Formalität in der japanischen Gesellschaft widerspiegeln kann.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 着用 (chakuyou) - Verwendung oder Tragen eines Kleidungsstücks.
  • 着る (kiru) - Anziehen, ein Kleidungstück anlegen.
  • 着こなす (kinanasu) - Gut gekleidet sein, Kleidung mit Stil tragen.
  • 着せる (kiseru) - Jemandem oder einem Objekt Kleidung anziehen.
  • 着替える (kigaeru) - Kleidung wechseln, das Outfit ändern.
  • 着手する (chakushu suru) - Beginnen oder starten Sie eine Arbeit oder Aufgabe.
  • 着陸する (chakuriku suru) - Landung, wie ein Flugzeug, das den Boden berührt.
  • 着火する (chakka suru) - Feuer entzünden.

Verwandte Wörter

水着

mizugi

Badeanzug (der Frau)

肌着

hadagi

Unterwäsche; Unterwäsche; Regatta; Nachthemd

寝間着

nemaki

Schlafpeak; Nachtclubs; Pyjama; Nachthemd; Nachthemd

到着

touchaku

Ankunft

着く

tsuku

ankommen; erreichen

着ける

tsukeru

ankommen; benutzen; hinstellen

着々

chakuchaku

ständig

着目

chakumoku

Beachtung

着陸

chakuriku

Landung; Landung; berühren

着工

chakkou

Arbeitsbeginn (Bau)

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Kleidungsschalter; ankommen ..

Bedeutung auf Englisch: counter for suits of clothing;arriving at ..

Definition: anziehen. Zieh es an und geh raus.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (着) chaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (着) chaku:

Beispielsätze - (着) chaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

着々と目標に近づいている。

Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru

Ich gehe ständig auf mein Ziel zu.

Es nähert sich ständig dem Ziel.

  • 着々と - Adverb mit der Bedeutung "allmählich" oder "ständig"
  • 目標 - Substantiv, das "Ziel" oder "Zweck" bedeutet.
  • に - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
  • 近づいている - Verb mit der Bedeutung "sich nähern" oder "sich nähern"
瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

Wenn ich in die Augen schaue

Wenn ich in meine Augen schaue, beruhigt sich mein Herz.

  • 瞳 - bedeutet auf Japanisch "Schüler".
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 見つめる - ein Verb, das auf Japanisch "anstarren" bedeutet.
  • と - partítulo da conexão em japonês.
  • 心 - bedeutet "Herz" oder "Geist" auf Japanisch.
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch.
  • 落ち着く - ein Verb, das auf Japanisch "zur Ruhe kommen" oder "gelassen sein" bedeutet.
瞑ることで心を落ち着かせることができます。

Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu

Sie können Ihr Herz schließen.

  • 瞑る (hirou) - Die Augen schließen
  • ことで (koto de) - durchmittels
  • 心 (kokoro) - Herz, Verstand
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - beruhigen
  • ことができます (koto ga dekimasu) - Es ist möglich, es zu machen.
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

Ich bin nicht an meinen materiellen Waren gebunden.

Ich behalte das Eigentum nicht.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - japanisches Substantiv, das "Eigentum, Besitztümer" bedeutet.
  • に (ni) - die japanische Partikel, die die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt, in diesem Fall "für"
  • 執着 (shuuchaku) - japanisches Substantiv, das "Anhaftung, Fixierung" bedeutet
  • しない (shinai) - Negativform des japanischen Verbs "suru", das "tun" bedeutet, in diesem Fall "nicht tun".
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Ich habe einen alten Kimono repariert.

Ich bemerkte den alten Kimono.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 古い (furui) - Adjektiv, das "alt" bedeutet
  • 着物 (kimono) - Substantiv mit der Bedeutung "Kimono", ein traditionelles japanisches Kleidungsstück
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 繕いました (tsukuraimashita) - Ich habe repariert.
私は毎晩パジャマを着ます。

Watashi wa maiban pajama wo kimasu

Ich sehe jeden Abend Pyjama.

Ich benutze jeden Abend Pyjama.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎晩 (maiban) - Adverb mit der Bedeutung "jede Nacht".
  • パジャマ (pajama) - Nomen, das "Pyjama" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 着ます (kimasu) - Das Verb "vestir" bedeutet "anziehen" auf Deutsch.
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Ich habe mich noch nicht entschieden, welche Kleidung ich heute tragen soll.

Ich habe mich nicht für die Kleidung entschieden, die ich heute trage.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 今日 - 今日 (きょう)
  • 着る - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
  • 服 - japanisches Substantiv, das "Kleidung" bedeutet
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 決めていない - Japanisches Verb, konjugiert in der Bedeutung "sich nicht entschieden haben".
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Ich werde einen Anzug tragen und an der Besprechung teilnehmen.

Ich werde im Anzug an der Sitzung teilnehmen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 背広 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Anzug".
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 着て - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
  • 会議 - japanischer Substantiv, das "Treffen" bedeutet
  • に - Partikel im Japanischen, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
  • 出席します - Japanisches Verb mit der Bedeutung "teilnehmen".
私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Ich muss Kleidung wechseln.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • は - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 着替える - Verb mit der Bedeutung "sich umziehen"
  • 必要 - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, die angibt, dass "Notwendigkeit" das Subjekt des Satzes ist.
  • あります - Das Verb "haben" bedeutet "besitzen" oder "existieren" in der höflichen Form auf Deutsch.
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

Meine Jacke ist sehr heiß.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 上着 - der Mantel
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 暖かい - Adjektiv, das "heiß" bedeutet.
  • です - das Verb, das die höfliche und höfliche Form der Gegenwart angibt, äquivalent zu "ist" / "sind"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

着