Übersetzung und Bedeutung von: 着 - chaku
Das japanische Wort 着[ちゃく] ist ein vielseitiger Begriff, der im Alltag Japans häufig verwendet wird. Seine Hauptbedeutung bezieht sich auf das Anziehen oder Tragen von Kleidung, kann aber auch in bestimmten Kontexten Ankunft oder Verbindung anzeigen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die häufigsten Verwendungen dieses Wortes erkunden, sowie Tipps zur effizienten Einprägung geben.
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf 着 in verschiedenen Situationen gestoßen, sei es in Geschäften, bei Wegweisungen zu Bahnhöfen oder sogar in Dialogen von Animes. Hier bei Suki Nihongo versuchen wir, klare und praktische Erklärungen zu bieten, damit Sie die Sprache mit Vertrauen meistern können. Lassen Sie uns anfangen?
Bedeutung und Verwendung von 着[ちゃく]
Das Wort 着[ちゃく] hat zwei Hauptbedeutungen. Die erste bezieht sich auf den Akt des Ankleidens, wie in 着物[きもの] (Kimono) oder 試着[しちゃく] (Kleidung anprobieren). Die zweite Bedeutung bezieht sich auf Ankünfte oder Verbindungen, wie in 到着[とうちゃく] (Ankunft) oder 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (an der Umsteige Station ankommen).
Im Alltag sieht man dieses Wort häufig in Kaufhän, wo man 試着室[しちゃくしつ] (Umkleideraum) liest. Es erscheint auch in Schildern an Zügen, wie 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (wir sind am Endpunkt angekommen). Diese Dualität der Bedeutungen macht 着 zu einem äußerst nützlichen Wort für Japanischlernende.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 着
Das Kanji 着 besteht aus dem Radikal 目 (Auge) im oberen Teil und 羊 (Schaf) im unteren Teil. Ursprünglich stellte es die Idee dar, "ein Schaf anzusehen", aber seine Bedeutung hat sich zu "tragen" oder "ankommen" entwickelt. Diese Transformation geschah aufgrund der metaphorischen Verwendung in der alten chinesischen Sprache, die direkt das Japanische beeinflusste.
In der modernen Schrift ist 着 eines der häufigsten Kanji auf N4-Niveau des JLPT. Seine Kun'yomi-Lesung ist き (ki) oder つ (tsu), während die On'yomi-Lesung チャク (chaku) ist. Das Merken dieser Lesungen kann einfacher sein, wenn wir 着物[きもの] (traditionelle Kleidung) und 到着[とうちゃく] (Ankunft) assoziieren, zwei gebräuchliche Wörter, die unterschiedliche Lesungen desselben Kanji verwenden.
Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch von 着
Eine effektive Methode, um die Bedeutung von 着 zu verankern, ist es, mentale Assoziationen zu schaffen. Stellen Sie sich zum Beispiel jemanden vor, der einen Kimono (着物) trägt, während er aus einem Zug aussteigt, der gerade angekommen ist (到着). Dieses Bild vereint die beiden Hauptbedeutungen des Wortes in einem einzigen visuellen Kontext, was das Einprägen erleichtert.
Ein weiterer Tipp ist, mit alltäglichen Sätzen zu üben, wie この服を着てみたい (ich möchte dieses Kleid ausprobieren) oder 何時に駅に着きますか (um wie viel Uhr kommst du am Bahnhof an?). Die Verwendung von Apps wie Anki mit Karten, die Bilder und reale Beispiele enthalten, kann das Lernen ebenfalls beschleunigen. Denk daran: Spaced Repetition ist eine große Hilfe beim Lernen von japanischem Vokabular.
Interessante Fakten über 着 in der japanischen Kultur
In Japan hat das Wort 着 eine besondere Bedeutung, wenn es mit Traditionen in Verbindung steht. Das 着物 ist zum Beispiel nicht nur ein Kleidungsstück, sondern ein kulturelles Symbol, das je nach Anlass, Alter und sozialem Status variiert. Zu wissen, wie man den Begriff korrekt verwendet, zeigt Respekt vor der lokalen Kultur.
Es ist interessant zu bemerken, dass, obwohl 着 in formellen Kontexten häufig ist, es auch in informellen Situationen vorkommt. Junge Menschen verwenden 着る[きる] (tragen) im Alltag, während ältere Menschen möglicherweise お召しになる[おめしになる] bevorzugen, eine höflichere Form. Diese Variation zeigt, wie ein einfaches Wort unterschiedliche Niveaus der Formalität in der japanischen Gesellschaft widerspiegeln kann.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 着用 (chakuyou) - Verwendung oder Tragen eines Kleidungsstücks.
- 着る (kiru) - Anziehen, ein Kleidungstück anlegen.
- 着こなす (kinanasu) - Gut gekleidet sein, Kleidung mit Stil tragen.
- 着せる (kiseru) - Jemandem oder einem Objekt Kleidung anziehen.
- 着替える (kigaeru) - Kleidung wechseln, das Outfit ändern.
- 着手する (chakushu suru) - Beginnen oder starten Sie eine Arbeit oder Aufgabe.
- 着陸する (chakuriku suru) - Landung, wie ein Flugzeug, das den Boden berührt.
- 着火する (chakka suru) - Feuer entzünden.
Verwandte Wörter
Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Kleidungsschalter; ankommen ..
Bedeutung auf Englisch: counter for suits of clothing;arriving at ..
Definition: anziehen. Zieh es an und geh raus.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (着) chaku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (着) chaku:
Beispielsätze - (着) chaku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru
Hosen werden häufig im Geschäftsumfeld verwendet.
- スラックス - Hosenanzug
- は - Themenpartikel
- ビジネスシーン - Geschäftsessen
- で - Ortungsteilchen
- よく - häufig
- 着用される - getragen werden, angezogen werden
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Lass uns mit einem Regenmantel ausgehen.
- レインコート - Japanisches Wort, das "Regenmantel" bedeutet
- を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 着て - Japanisches Verb, das "anziehen" bedeutet
- 外出 - Das Substantiv auf Japanisch bedeutet "Ausgang, Spaziergang".
- しましょう - Japanisches Verb, das einen Vorschlag oder eine Einladung zu einer gemeinsamen Unternehmung bezeichnet, in diesem Fall "lass uns zusammen einen Regenmantel tragen".
Wai shatsu wo kite dekakemasu
Ich gehe aus einem Hemd aus.
Ich gehe mit einem Hemd aus.
- ワイシャツ (waishatsu) - Hemd.
- を (wo) - Objektteilchen
- 着て (kite) - tragen, verwenden
- 出かけます (dekakemasu) - verlassen
Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, Maske an öffentlichen Orten zu tragen.
Es ist wichtig, eine Maske in der Öffentlichkeit zu tragen.
- 公衆の場 - öffentlicher Ort
- で - Artikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet
- マスク - Maske
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 着用する - tragen
- こと - Substantiv, das eine Handlung oder Tatsache angibt.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 大切 - wichtig
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Sogar einen Umweg machen
Auch wenn Sie einen Umweg machen, erreichen Sie Ihr Ziel.
- 回り道をしても - auch wenn Sie einen Umweg machen
- 目的地に - zum Ziel
- 着く - ankommen
Nemaki o kite neru no ga suki desu
Ich schlafe gerne meinen Schlafanzug.
Ich schlafe gerne in einer Nacht.
- 寝間着 - Schlafanzug
- を - Objektteilchen
- 着て - das Anziehen
- 寝る - verb schlafen
- のが - Nominalisierungspartikel
- 好き - Adjektiv mögen
- です - Das Verb "sein" in der Gegenwart.
Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu
Ela sempre gosta de se vestir bem.
Ela sempre gosta de se vestir.
- 彼女 - "彼女"
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- いつも - "immer" auf Japanisch
- 着飾る - "vestir-se" em japonês
- の - Nomenpartikel auf Japanisch
- が - Subjektpartikel auf Japanisch
- 好き - "gostar" em japonês
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
Der Expresszug kam am Bahnhof an.
- 急行列車 - Express Zug
- が - Subjektpartikel
- 駅 - Station
- に - Orts- oder Lokalpartikel
- 到着 - Ankunft
- しました - das Verb "ankommen" in der höflichen Vergangenheit
Yukata o kite matsuri ni ikitai desu
Ich möchte einen Yukata tragen und zu einem Festival gehen.
Ich möchte mit einem Yukata zum Festival gehen.
- 浴衣 - Traditionelle japanische Kleidung, die bei Festivals und besonderen Anlässen getragen wird.
- を - Objektteilchen
- 着て - "Vestindo"
- 祭り - Festival
- に - Zielpartikel
- 行きたい - Verb "querer ir" im Präsens
- です - Endpartikel
Kagayaki yaka na ishou o kite butai ni tatsu
Stehen Sie in bunten Kostümen auf der Bühne.
- 煌びやかな - strahlend
- 衣装 - Kleidung, Anzug
- を着て - tragen (Partikel, die eine Aktion anzeigt)
- 舞台 - Bühne, Szene
- に立つ - stehen, auf die Bühne gehen (Aktionspartikel)
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
