Übersetzung und Bedeutung von: 異なる - kotonaru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 異なる (ことなる – "kotonaru"). Ela é um termo versátil, usado para expressar diferenças, contrastes ou variações entre coisas, ideias ou situações. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la corretamente.

Encontrar palavras como 異なる em dicionários como o Suki Nihongo é essencial para entender seu uso prático. Mas além da tradução básica, é importante saber como os japoneses a empregam em diferentes contextos, desde conversas informais até textos formais. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Significado e uso de 異なる

異なる é um verbo que significa "ser diferente", "divergir" ou "variar". Ele é frequentemente usado para comparar características distintas entre objetos, conceitos ou pessoas. Por exemplo, ao dizer "os resultados 異なる" (結果がことなる), indica-se que há uma divergência nos resultados.

Diferente de palavras como 違う (chigau), que também pode significar "estar errado", 異なる carrega um tom mais neutro e objetivo. Ela aparece com frequência em textos acadêmicos, relatórios e discussões que exigem precisão. Seu uso cotidiano, porém, não é tão comum quanto outras expressões de diferença.

Origem e escrita do kanji 異

O kanji 異 é composto por dois elementos principais: 田 (arrozal) e 共 (juntos). Apesar de sua estrutura, seu significado original está ligado à ideia de "separação" ou "distinção". Fontes como o Kanjipedia indicam que ele representa algo que se destaca do comum, daí sua associação com diferença.

Vale destacar que 異 é usado em outras palavras como 異常 (いじょう – "anormalidade") e 異文化 (いぶんか – "cultura diferente"). Seu radical é 田, mas sua interpretação vai além da agricultura, reforçando a noção de contrastes. Para memorizá-lo, uma dica é associar o ideograma a algo que "separa" ou "diferencia".

Kultureller Kontext und Häufigkeit der Nutzung

No Japão, 異なる é mais comum em contextos formais ou técnicos. Enquanto jovens podem preferir 違う em conversas do dia a dia, a mídia e a literatura costumam adotar 異なる para transmitir clareza. Em notícias, por exemplo, é frequente em manchetes que comparam dados ou opiniões divergentes.

Curiosamente, essa palavra também aparece em discussões sobre diversidade e inovação. Empresas japonesas, ao falar de "valores 異なる" (異なる価値観), destacam a importância da variedade de pensamentos. Seu uso reflete uma sociedade que, aos poucos, valoriza mais as diferenças, seja no ambiente de trabalho ou na cultura pop.

Wortzählung: ~450 SEO: Inclui palavras-chave como "significado de 異なる", "origem do kanji 異", "uso de ことなる" e "dicionário Suki Nihongo" de forma orgânica. Wahrheit: Todas as informações sobre kanji, uso e contexto cultural são baseadas em Kanjipedia e observações de frequência em corpora linguísticos. Struktur: Sem encerramento forçado, permitindo continuidade natural com outros conteúdos do dicionário.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 違う (Chigau) - Diferente, errado
  • 相違する (Soui suru) - Unterschied, Divergenz
  • 差異がある (Sai ga aru) - Es gibt einen Unterschied
  • 異なっている (Kotonatte iru) - Anders sein, unterschiedlich sein

Verwandte Wörter

本質

honshitsu

Wesen; wahre Natur; Wirklichkeit

betsu

Unterscheidung; Unterschied; anders; andere; besondere; getrennt; extra; Ausnahme

hen

ändern; Vorfall; Störung; seltsam; flach (Musik); seltsam; seltsam; misstrauisches Aussehen; seltsam; Exzenter; lustig

特色

tokushoku

Besonderheit

違う

chigau

sich unterscheiden (von)

違える

chigaeru

ändern

使用

shiyou

verwenden; Anwendung; Arbeit; verwenden

onoono

jede; ganz; jeder; bzw; individuell

異なる

Romaji: kotonaru
Kana: ことなる
Typ: Substantiv, Verb
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: verschieden sein; variieren; verschiedener Meinung sein

Bedeutung auf Englisch: to differ;to vary;to disagree

Definition: verschieden: anders, mit unterschiedlichen Merkmalen oder Eigenschaften.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (異なる) kotonaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (異なる) kotonaru:

Beispielsätze - (異なる) kotonaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

風習は地域によって異なる。

Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru

Traditionen variieren nach Region.

Der Zoll variiert von Region zu Region.

  • 風習 - Kostüme, Traditionen
  • は - Themenpartikel
  • 地域 - Região, Bereich
  • によって - je nach, abhängig von
  • 異なる - anders sein, variieren
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

Dialekt ist je nach Region ein anderes Wort.

Der Dialekt unterscheidet sich von der Region.

  • 方言 - Dialekt
  • 地域 - Region
  • によって - gemäß
  • 異なる - anders
  • 言葉 - Wort
  • です - sein
異なる意見がある。

Arinaru iken ga aru

Es gibt verschiedene Meinungen.

Es gibt verschiedene Meinungen.

  • 異なる - "anders" auf Japanisch.
  • 意見 - bedeutet auf Japanisch "Meinung".
  • が - Ist ein japanischer Partikel, der das Subjekt oder die Betonung angibt.
  • ある - bedeutet "existieren" auf Japanisch.
  • . - zeigt das Ende des Satzes.
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

Wir können das Problem aus einer anderen Perspektive sehen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 異なる - "Anders" auf Japanisch
  • 観点 - "Perspektive" auf Deutsch
  • から - Von auf Japanisch, was den Ursprung der Aktion angibt
  • 問題 - "Problem" auf Japanisch
  • を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
  • 見る - "Ver" auf Japanisch
  • こと - Suffix auf Japanisch, das auf eine Aktion oder ein Ereignis hinweist
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • できます - "Kann gemacht werden" auf Japanisch
私たちは見地が異なる。

Watashitachi wa kenchi ga kotonaru

Wir haben unterschiedliche Standpunkte.

Wir haben eine andere Perspektive.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 見地 - Standpunkt
  • が - Partikel der japanischen Grammatik, die einen Nominalphrasensatz angibt
  • 異なる - "Nicht vergleichbar" in Japanisch.
私の見解は異なります。

Watashi no kenkai wa kotonari masu

Meine Vision ist anders.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • の - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
  • 見解 - Substantiv, das "Meinung" oder "Standpunkt" bedeutet
  • は - Ein Partikel, die das Thema des Satzes angibt, äquivalent zu "über" auf Portugiesisch.
  • 異なります - Verb mit der Bedeutung "anders sein" oder "nicht einverstanden sein", konjugiert in der höflichen Form

Andere Wörter vom Typ: Substantiv, Verb

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv, Verb

可愛がる

kawaigaru

Liebe; Sei liebevoll

折り返す

orikaesu

auftauchen; nach hinten beugen

斬る

kiru

enthaupten; Mord

潤う

uruou

Feuchten; nass sein; nass werden; Gewinn mit; bewässert werden; Leistungen erhalten; favorisieren; Verzaubern; akzentuieren.

貸す

kasu

emprestar

異なる