Übersetzung und Bedeutung von: 泥 - doro
Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon über das Wort 泥[どろ] gestolpert. Dieses Wort, das auf den ersten Blick einfach erscheint, hat interessante Bedeutungen und Verwendungen im japanischen Alltag. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, die Schreibweise in Kanji und wie es in verschiedenen Kontexten erscheint, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige Tipps zur Erinnerung daran und seine Rolle in der japanischen Kultur betrachten.
泥[どろ] ist eines dieser Wörter, die beim ersten Hören unbemerkt bleiben können, aber eine Fülle von Bedeutungen und Anwendungen tragen. Sei es in alltäglichen Gesprächen oder in spezifischeren Ausdrücken, das Verständnis ihres Gebrauchs kann Ihren Wortschatz und Ihr Verständnis der Sprache bereichern. Lassen Sie uns in die Details dieses Wortes eintauchen und entdecken, warum es so relevant ist.
Bedeutung und Verwendung von 泥[どろ]
In seiner grundlegendsten Form bedeutet 泥[どろ] "Schlamm" oder "Ton". Es ist das feuchte und klebrige Material, das wir nach dem Regen oder in überfluteten Gebieten finden. Sein Gebrauch geht jedoch über die wörtliche Bedeutung hinaus. Im Japanischen kann es auch metaphorisch verwendet werden, um etwas Schmutziges, Unordentliches oder sogar Korruptes zu beschreiben, abhängig vom Kontext.
Ein gängiges Beispiel ist der Ausdruck 泥だらけ[どろだらけ], der etwas beschreibt, das mit Schlamm bedeckt ist, sei es wörtlich (wie Kleidung nach einem Spaziergang im Regen) oder bildlich (wie eine komplizierte Situation). Diese Flexibilität in der Verwendung führt dazu, dass das Wort in verschiedenen n auftaucht, von informellen Gesprächen bis hin zu formelleren Texten, wobei es immer eine Nuance von Unordnung oder Unreinheit trägt.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 泥
Das Kanji 泥 besteht aus dem Radikal 氵(zeigt die Beziehung zu Wasser an) und der Komponente 尼. Diese Kombination deutet auf eine Verbindung zu etwas Feuchtem und Klebrigem hin und verstärkt seine Hauptbedeutung. Der Ursprung des Kanji geht auf das alte Chinesisch zurück, wo es bereits die Vorstellung von Schlamm oder Schmutz trug, und hat sich über die Jahrhunderte kaum verändert.
Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es sich um ein relativ häufig verwendetes Kanji handelt, es nicht zu den häufigsten im alltäglichen Japanisch gehört. Das bedeutet, dass man, obwohl es wichtig ist, es zu kennen, wahrscheinlich nicht so oft darauf stößt wie bei anderen grundlegenden Kanjis. Dennoch ist sein Lernen unerlässlich für diejenigen, die ihren Wortschatz erweitern und spezifischere Ausdrücke verstehen möchten.
Kulturelle Kuriositäten und Merktipps
Eine interessante Tatsache über 泥[どろ] ist ihr Auftreten in japanischen Sprichwörtern und Ausdrücken. Zum Beispiel bedeutet der Satz 泥を塗る[どろをぬる] wörtlich "mit Schlamm bedecken", wird aber metaphorisch verwendet, um anzuzeigen, dass jemand den Ruf einer anderen Person beschmutzt. Diese Art der Verwendung zeigt, wie das Wort nicht nur im Wortschatz verankert ist, sondern auch in der Art und Weise, wie die Japaner abstrakte Ideen ausdrücken.
Um hilfreicher Tipp, um 泥[どろ] zu memorieren, ist es, den Radikal 氷 mit Wasser zu verbinden und sich daran zu erinnern, dass Schlamm im Grunde genommen Erde ist, die mit Wasser vermischt ist. Eine weitere Strategie besteht darin, einfache Sätze zu bilden, wie 靴が泥で汚れた[くつがどろでよごれた] ("die Schuhe wurden schlammig"), um die Bedeutung in realen Kontexten zu festigen. Diese Assoziationen mental zu wiederholen, kann helfen, das Lernen zu festigen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 泥土 (Doro) - Erde oder Boden, besonders wenn feucht.
- ぬかるみ (Nukarumi) - Atoleiro oder Schlamm, ein Bereich, in dem der Boden nass und klebrig ist.
- どろ (Doro) - Schlamm oder Lehm, bezieht sich normalerweise auf eine klebrige und nasse Substanz.
- どろんこ (Doronkō) - Schlammige oder schlammige Substanz, oft in Bezug auf etwas, das mit Schlamm bedeckt ist.
- ぬめり (Numeri) - Viskosität oder klebriges Gefühl, wie man es in Substanzen wie Schleim findet.
- どろだらけ (Dorodarake) - Völlig mit Schlamm bedeckt, deutet auf eine übermäßige Menge an Schlamm hin.
- どろどろ (Dorodoro) - Bezugnehmend auf etwas extrem viskoses oder schlammiges.
- どろりとした (Dorori to shita) - Beschreibt eine dicke, schlammige Konsistenz.
- どろりとした水 (Dorori to shita mizu) - Wasser mit einer zähen Konsistenz, nicht vollständig flüssig.
- どろりとした液体 (Dorori to shita ekitai) - Dicker Flüssigkeit, ähnlich einer Mischung aus Wasser und Schlamm.
- どろりと流れる (Dorori to nagareru) - In einer zähen Weise fließen, wie eine dickflüssige Flüssigkeit.
- どろりとした物質 (Dorori to shita busshitsu) - Ein Material, das eine dicke und klebrige Textur hat.
- どろりとした感触 (Dorori to shita kanshoku) - Gefühl von etwas Dickem und Klebrigem auf Berührung.
- どろりとした足跡 (Dorori to shita ashiato) - Hinterlassene Spuren, die eine schlammige Konsistenz offenbaren.
Romaji: doro
Kana: どろ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: lama
Bedeutung auf Englisch: mud
Definition: Ein Zustand, in dem Erde und Wasser sich vermischen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (泥) doro
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (泥) doro:
Beispielsätze - (泥) doro
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa dorobō o tsukamaeta
Er eroberte den Dieb.
Er nahm einen Dieb.
- 彼 (kare) - er
- は (wa) - Themenpartikel
- 泥棒 (dorobou) - Dieb
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 捕まえた (tsukamaeta) - capturou
Kare wa dorobou o toratta
Er eroberte den Dieb.
Er nahm einen Dieb.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- は - japonesa - japonesisch
- 泥棒 - 日本語の名詞で「泥棒」という意味です。
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 捕まった - japanisches Verb, das "fangte" bedeutet
Dorobou wa warui koto desu
Stehlen ist eine schlechte Sache.
Ein Dieb ist schlecht.
- 泥棒 - "Dieb" in Japanisch.
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Dieb".
- 悪い - Adjektiv mit der Bedeutung "schlecht" oder "schlecht".
- こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Dei darake no kutsu wo araimashita
Ich wusch die Schuhe voller Schlamm.
Ich lobte schlammige Schuhe.
- 泥 - lama
- だらけ - voll von
- の - Besitzpartikel
- 靴 - Schuhe
- を - Akkusativpartikel
- 洗いました - lavou
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
