Übersetzung und Bedeutung von: 止まる - tomaru
Das japanische Wort 止まる[とまる] ist ein essenzielles Verb für diejenigen, die die Sprache lernen, insbesondere für alltägliche Situationen. Seine Hauptbedeutung ist "halten" oder "unterbrechen", aber wie viele Wörter im Japanischen geht seine Verwendung über die wörtliche Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir vom grundlegenden Verständnis bis zu interessanten Fakten über seine Schrift und wie es in verschiedenen kulturellen Kontexten erscheint, alles erkunden. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner dieses Wort im Alltag verwenden, lesen Sie weiter!
Bedeutung und Verwendung von 止まる
止まる ist ein Verb, das die Handlung beschreibt, wenn etwas oder jemand aufhört sich zu bewegen. Es kann sowohl für unbelebte Objekte wie ein Auto oder eine Uhr als auch für Lebewesen verwendet werden. Zum Beispiel, wenn ein Zug am Bahnhof hält, würde ein Japaner sagen: "電車が止まる" (densha ga tomaru). Das Wort kann auch eine vorübergehende Pause anzeigen, wie wenn der Regen aufhört zu fallen.
Es ist wichtig zu betonen, dass 止まる nicht für Unterbrechungen verwendet wird, die durch menschliche Entscheidungen verursacht werden. Wenn jemand aufhört zu sprechen, weil er sich entschieden hat, still zu sein, wäre das endere Verb やめる (yameru). Diese Unterscheidung ist wichtig, um häufige Fehler bei Japanischlernenden zu vermeiden.
Die Schrift und die Komponenten des Kanji
Das Kanji 止 besteht aus dem Radikal "止め" (tome), das die Idee von Halt oder Blockade repräsentiert. Dasselbe Zeichen tritt in anderen verwandten Wörtern auf, wie z.B. 禁止 (kinshi - Verbot) und 中止 (chuushi - Stornierung). Die Lesung とまる (tomaru) ist eine der gebräuchlichsten für dieses Kanji, aber es kann auch als し (shi) in bestimmten Kontexten gelesen werden.
Ein Tipp, um dieses Kanji zu merken, ist, seine Form zu betrachten: Es ähnelt einem Fußabdruck auf dem Boden, als ob etwas einen Punkt gesetzt hätte. Diese visuelle Assoziation kann helfen, sowohl die Bedeutung als auch das Schreiben zu verankern. Im Wörterbuch Suki Nihongo finden Sie weitere Details zu den Radikalen und anderen Wörtern, die dasselbe Kanji verwenden.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Alltag
In Japan ist 止まる ein häufiges Wort, besonders in öffentlichen Warnungen und Beschilderungen. Verkehrsschilder mit 止まれ (tomare) sind allgegenwärtig und zeigen an, wo Fahrzeuge vollständig anhalten müssen. Diese Verwendung stärkt die Verbindung des Wortes zu Sicherheitsregeln und sozialer Ordnung.
Neben dem städtischen Kontext erscheint 止まる in Ausdrücken wie 時が止まる (toki ga tomaru - die Zeit steht still), die sowohl wörtlich als auch metaphorisch in Musik und Literatur verwendet werden. Seine Präsenz in den japanischen Medien zeigt, wie das Verb über die physische Bedeutung hinausgeht und Emotionen und abstrakte Ideen vermitteln kann.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 止まる
- 止まる - Wörterbuchform
- 止まります - Höfliche Form
- 止まりません Höfliche Verneinung
- 止まった - vergangene Form
- 止まっています - Progressivform
- 止まるでしょう - Konditionalform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 止める (tomeru) - etwas anhalten, eine Handlung unterbrechen
- 中断する (chuudan suru) - temporär unterbrechen, eine Aktivität aussetzen
- 停止する (teishi suru) - vollständig stoppen, eine Operation einstellen
- 立ち止まる (tachidomaru) - physisch an einem Ort stehen bleiben
- 鎮まる (shizumaru) - sich beruhigen, aufhören sich zu bewegen oder sich zu rühren
- 止す (yasu) - eine Handlung beenden oder aufhören, oft in formelleren Kontexten verwendet
Verwandte Wörter
Romaji: tomaru
Kana: とまる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: stoppen
Bedeutung auf Englisch: to come to a halt
Definition: Vorübergehende Einstellung des Betriebs.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (止まる) tomaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (止まる) tomaru:
Beispielsätze - (止まる) tomaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Tomaru koto wa dekinai
Ich kann nicht aufhören.
Es kann nicht gestoppt werden.
- 止まる - Stoppen
- こと - coisa
- は - Themenpartikel
- できない - kann nicht gemacht werden
Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai
Der Schweiß hört aufgrund der starken Hitze nicht auf.
Der Schweiß hört aufgrund der starken Hitze nicht auf.
- 猛烈な - Intensiv, stark
- 暑さ - Hitze
- で - Über
- 汗 - Schweiß
- が - Subjektpartikel
- 止まらない - nicht aufhören, nicht aufhören
Namida ga tomaranai
Die Tränen fallen weiter.
Die Tränen hören nicht auf.
- 涙 - Träne
- が - Subjektpartikel
- 止まらない - hört nicht auf, hört nicht auf
Shindou ga tomaranai
Die Vibrationen stoppen nicht.
Die Schwingung hört nicht auf.
- 振動 (しんどう) - Vibration
- が - Subjektpartikel
- 止まらない (とまらない) - nicht aufhören
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
Ein Vogel sitzt auf dem Dach.
Ein Vogel bleibt auf dem Dach stehen.
- 屋根 - Dach
- の - Besitzpartikel
- 上 - Oben drauf
- に - Ortungsteilchen
- 鳥 - Vogel
- が - Subjektpartikel
- 止まっている - sitzt
Kusuri ga tomaranai
Der Husten hört nicht auf.
Der Husten hört nicht auf.
- 咳 (せき) - Husten
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 止まらない (とまらない) - hört nicht auf, hört nicht auf
Kozue ni wa kotori ga tomatte iru
Ein Vogel wird im Baum gestoppt.
- 梢 (kogoroshi) - Baumkronen
- に (ni) - Eintrag, der den Standort des Subjekts angibt.
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 小鳥 (kotori) - kleine Vögel
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 止まっている (tomatteiru) - parado, pousado
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
