Übersetzung und Bedeutung von: 橋 - hashi

A palavra japonesa 橋[はし] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos cotidianos, além de curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você busca entender como os japoneses veem as pontes não apenas como estruturas físicas, mas também como símbolos culturais, está no lugar certo. Aqui, no Suki Nihongo, reunimos informações precisas e relevantes para enriquecer seu conhecimento sobre o japonês.

Significado e Origem da Palavra 橋[はし]

橋[はし] significa "ponte", representando uma estrutura que conecta dois pontos separados por rios, vales ou estradas. A origem do kanji 橋 remonta à China antiga, onde era usado para descrever construções semelhantes. O radical 木 (madeira) aparece no lado esquerdo, indicando que muitas pontes eram originalmente feitas de madeira. Já o lado direito, 喬, sugere algo elevado, reforçando a ideia de uma agem suspensa.

Na língua japonesa, はし é uma palavra comum, frequentemente usada em conversas do dia a dia e em textos escritos. Diferentemente de alguns termos mais técnicos, ela não possui significados ocultos ou metafóricos complexos, mas sua simplicidade não diminui sua importância. Pontes são essenciais na geografia do Japão, um país com muitos rios e montanhas, o que explica por que essa palavra é tão presente no vocabulário.

Uso Cultural e Social de 橋[はし]

No Japão, as pontes não são apenas estruturas funcionais; elas carregam um peso simbólico significativo. Muitas lendas e contos folclóricos japoneses apresentam pontes como locais de encontros místicos ou transições entre mundos. Um exemplo famoso é a ponte vermelha 神橋[しんきょう] em Nikkō, considerada sagrada no xintoísmo. Essa associação entre pontes e espiritualidade mostra como a palavra 橋 vai além do sentido literal.

Além disso, pontes são frequentemente retratadas em obras de arte, poesia e até mesmo em animes e mangás. Elas simbolizam conexões humanas, mudanças e até mesmo desafios a serem superados. Se você já assistiu a "Spirited Away", do Studio Ghibli, deve se lembrar da ponte que separa o mundo espiritual do humano. Esse tipo de representação reforça o papel cultural que 橋 ocupa na mente dos japoneses.

Dicas para Memorizar e Usar 橋[はし]

Uma maneira eficaz de memorizar 橋[はし] é associá-la a imagens de pontes famosas no Japão, como a Ponte Kintai em Iwakuni ou a Rainbow Bridge em Tóquio. Visualizar o kanji também ajuda: o radical 木 (madeira) pode lembrar pontes antigas de estrutura rústica, enquanto o restante do caractere reforça a ideia de algo que se estende sobre um vão.

Em conversas, 橋 é usada de forma direta, como em "この橋は新しいです" (Esta ponte é nova). Evite confundi-la com outras palavras que soam parecido, como 箸[はし] (hashis) ou 端[はし] (extremidade). Prestar atenção ao contexto é essencial para não cometer erros. Se você estiver descrever uma paisagem ou pedir informações sobre uma travessia, essa palavra certamente será útil.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 橋梁 (Kyōryō) - Brücke, eine Struktur, die zwei Punkte verbindet.
  • 桟橋 (Sambashi) - Anlegestelle, normalerweise über flachem Wasser.
  • 渡し (Watashi) - Fussgängerbrücke, temporäre oder schwimmende Struktur zum Überqueren eines Flusses.
  • 架け橋 (Kakehashi) - Hängende oder Verbindungsbrücke, die eine Verbindung symbolisiert.
  • 連絡橋 (Renrakubashi) - Verbindung, die verwendet wird, um verschiedene Regionen oder Gebäude zu verbinden.
  • 大橋 (Ōhashi) - Große Brücke, in der Regel von großer Bedeutung oder Bedeutung.
  • 小橋 (Kobashi) - Eine kleine Brücke, normalerweise für Fußgänger oder kurze Überquerungen.
  • 立体交差 (Rittaikōsa) - Hochstraße, wo die Verkehrswege auf unterschiedlichen Ebenen kreuzen.
  • 踏切 (Fumikiri) - Bahnübergang, ein Ort, an dem eine Straße ein Gleis kreuzt.
  • 陸橋 (Rikuhashi) - Landbrücke, eine Brücke über einen Weg oder eine Straße.
  • 鉄橋 (Tekkyō) - Eisenbrücke, hauptsächlich aus Metall gebaut.
  • 懸橋 (Kakehashi) - Hängende Brücke, unterstützt durch Seile.
  • 浮橋 (Ubihashi) - Schwebende Brücke, die auf dem Wasser liegt.
  • 木橋 (Mokuhashi) - Holzbrücke, überwiegend aus Holz gefertigt.
  • 石橋 (Ishibashi) - Steinbrücke, gebaut aus Steinblöcken.
  • 細橋 (Sohashi) - Schmale Brücke, normalerweise für Fußgänger vorgesehen.
  • 広橋 (Hirohashi) - Breite Brücke, die für schweren Verkehr oder mehrere Fahrspuren von Fahrzeugen bestimmt ist.
  • 狭橋 (Sebashi) - Sehr enge Brücke, wo der Zugang eingeschränkt ist.
  • 長橋 (Nagahashi) - Lange Brücke, gekennzeichnet durch ihre Länge.
  • 短橋 (Takahashi) - Kurze Brücke, mit geringer Länge.
  • 曲橋 (Kyakuhashi) - Kurvenbrücke, die nicht gerade ist.
  • 直橋 (Chokuhashi) - Gerade Linie, die einer geraden Strecke folgt.
  • 旋回橋 (Senkaibashi) - Drehbrücke, die sich drehen kann, um die Durchfahrt zu ermöglichen.
  • 旋回橋梁 (Senkaikyōryō) - Drehbrücke, eine Struktur, die sich auch drehen kann.
  • 引き橋 (Hikihashi) - Hebe- und Senkbrücke, die angehoben werden kann, um den Durchgang von Schiffen zu ermöglichen.
  • 押し橋 (Oshihashi) - Schiebetor, das verschoben werden kann, um den Durchgang freizugeben.
  • つり橋 (Tsuribashi) - Hängende Brücke aus Stahlseilen, meist für Fußgänger.
  • つり橋梁 (Tsuribashiryō) - Hängende Brücke, eine breitere Version einer Seilbrücke.
  • 仮設 (Kasetsu) - Temporäre Brücke, die nur für einen begrenzten Zeitraum genutzt wird.

Verwandte Wörter

橋渡し

hashiwatashi

Brückenbau; Mediation

鉄橋

tekyou

Eisenbahnbrücke; Eisen Brücke

桟橋

sankyou

Kai; Brücke; Trapiche; Seebrücke

wan

Bucht; Golf; Verboten

Romaji: hashi
Kana: はし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Brücke

Bedeutung auf Englisch: bridge

Definition: Eine Struktur, die zum Überqueren von Flüssen, Straßen usw. gebaut wurde.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (橋) hashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (橋) hashi:

Beispielsätze - (橋) hashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

Eine Eisenbrücke zu überqueren ist angenehm mit dem Wind.

Der Wind ist angenehm, wenn Sie die Eisenbrücke überqueren.

  • 鉄橋 - Eisenbrücke
  • を - Objektteilchen
  • 渡る - überqueren
  • と - Bindewort
  • 風 - Wind
  • が - Subjektpartikel
  • 心地よい - Angenehm, bequem
  • です - Verbo sein no presente.
この橋はとても美しいです。

Kono hashi wa totemo utsukushii desu

Diese Brücke ist sehr schön.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 橋 - Brücke
  • は - Themenpartikel
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
  • です - Seinsverb, das "sein" anzeigt
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

Es ist wunderbar, das Meer aus dem Pier zu betrachten.

Es ist toll, das Meer aus dem Pier zu betrachten.

  • 桟橋 (sambashi) - ein Kai, ein Pier
  • から (kara) - Von
  • 海 (umi) - das Meer
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 眺める (nagameru) - blicken, betrachten
  • の (no) - Besitz- oder Erklärungspartikel
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - sehr, äußerst
  • 素晴らしい (subarashii) - wunderbar, ausgezeichnet
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
橋渡しをする必要がある。

Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru

Wir müssen eine Brücke machen.

Sie müssen eine Brücke machen.

  • 橋渡し (hashiwatashi) - bedeutet "eine Brücke überqueren", es kann wörtlich oder bildlich verwendet werden
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • する (suru) - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
  • 必要 (hitsuyou) - adjektiv, das "notwendig" oder "essenziell" bedeutet
  • が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
  • ある (aru) - Das Verb "existieren" oder "geben"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

橋