Übersetzung und Bedeutung von: 枠 - waku

Das japanische Wort 「枠」 (waku) ist ziemlich vielseitig und wird in verschiedenen Kontexten verwendet. Ursprünglich ist 「枠」 ein Substantiv, das "Rahmen" oder "Gestell" bedeutet und den Sinn einer Struktur umfasst, die etwas abgrenzt. In der Praxis kann dieses Wort sich auf Grenzen oder Konturen beziehen, sei es auf einen physischen Rahmen, wie den eines Bildes, oder auf figurative Einschränkungen, wie die eines Projekts oder eines Konzepts. Diese Idee der Abgrenzung verleiht dem Begriff zusätzlichen Wert, wenn er in Analysen oder Diskussionen über Grenzen, Strukturen und Planung angewendet wird.

Etimologisch besteht 「枠」 aus dem Kanji 「木」 (ki), das "Holz" bedeutet, und dem Radikal 「由」, das in dieser Zusammensetzung den Sinn einer linearen Struktur, wie Latten oder Stützen, verstärkt. Der Ursprung dieses Begriffs hängt mit der traditionellen Verwendung von Holzrahmen in der japanischen Kunst und Architektur zusammen, was die Assoziation mit "Rahmen" erklärt. Diese Komponenten helfen, seine Verwendung zu verstehen, da sie die Interpretation auf konstruktive und abgrenzende Elemente lenken, die in vielen alten japanischen Holzbauten typisch sind.

Im Alltag erscheint 「枠」 in einer Vielzahl von Kontexten. Zum Beispiel ist es in Geschäftszweigen üblich, den Begriff zu verwenden, um einen "Rahmen" oder "Haushaltsgrenze" anzuzeigen. Im Fernsehen kann man sich auf die Programmierung beziehen, indem man einen "bestimmten Zeitpunkt" oder "Zeitrahmen" hervorhebt, der ein bestimmtes Programm schützt. Die Vielseitigkeit von 「枠」, die so unterschiedliche Interpretationen ermöglicht, macht es zu einem wertvollen Begriff in der japanischen Sprache, insbesondere in Diskussionen über Struktur und Organisation.

Darüber hinaus beschränkt sich die Anwendung des Begriffs nicht auf materielle Situationen. 「枠」 kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um soziale Barrieren oder kulturelle Einschränkungen zu beschreiben. Zum Beispiel, wenn von "Verhaltensstandards" innerhalb einer Gesellschaft die Rede ist, kann der Begriff die unsichtbare Kontur beschreiben, innerhalb derer von den Menschen erwartet wird, zu agieren. So symbolisiert die metaphorische Verwendung von 「枠」, wie bestimmte Konzepte und Normen in verschiedenen Gesellschaften und Kulturen geformt und verinnerlicht werden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 枠組み (wakugumi) - Rahmen oder Struktur eines Objekts oder Projekts
  • フレーム (fureemu) - Rahmen; häufig verwendet in Design- oder Fotografie-Kontexten
  • 骨組み (honegumi) - Skelettstruktur; bezieht sich auf den strukturellen Teil, der ein Gebäude stützt.
  • 枠線 (wakusen) - Konturlinien oder Rahmen; verwendet in Diagrammen oder Illustrationen
  • 枠木 (wakugi) - Rahmenhölzer; bezieht sich auf Holzstücke, die einen Rahmen bilden
  • 枠構造 (waku kouzou) - Rahmenstruktur; das System oder die Konfiguration eines Rahmens
  • 枠組み作り (wakugumi zukuri) - Bau einer Struktur; Akt des Schaffens eines Rahmens oder einer Struktur
  • 枠組み内 (wakugumi nai) - Innerhalb des Rahmens; bezieht sich auf das, was in einem Rahmen enthalten ist.
  • 枠組み図 (wakugumi zu) - Diagramm der Struktur; Illustration, die die Struktur darstellt
  • 枠組み部分 (wakugumi bubun) - Teil der Struktur; bezieht sich auf spezifische Abschnitte innerhalb eines Rahmens
  • 枠組み材 (wakugumi zai) - Material der Struktur; die Materialien, die beim Bau des Rahmens verwendet werden.
  • 枠組みの (wakugumi no) - Von der Struktur; verwendet, um Besitz in Bezug auf eine Struktur anzuzeigen.
  • 枠組みに (wakugumi ni) - Innerhalb der Struktur; zeigt den Kontext oder die Handlung, die mit der Struktur verbunden ist.
  • 枠組みを (wakugumi o) - In Bezug auf die Struktur; wird normalerweise verwendet, um die Handlung in Richtung einer Struktur anzuzeigen.
  • 枠組みに沿って (wakugumi ni sotte) - Im Rahmen der Struktur; bezieht sich auf etwas, das der Form des Rahmens folgt.
  • 枠組みに収める (wakugumi ni osameru) - Etwas in die Struktur setzen; bezieht sich darauf, etwas in einen Rahmen zu setzen.
  • 枠組にはめる (wakugumi ni hameru) - Encaixar in die Struktur; bedeutet, etwas in den Rahmen anzuen oder zu setzen.
  • 枠組みに入れる (wakugumi ni ireru) - In die Struktur einfügen; bezieht sich darauf, etwas innerhalb des Rahmens zu platzieren.
  • 枠組みに当てはめる (wakugumi ni atehameru) - Anen an die Struktur; bedeutet, etwas so zu gestalten, dass es in den Rahmen t.
  • 枠組みに囲まれた (wakugumi ni kakomareta) - Umgeben von der Struktur; bedeutet, von einem Rahmen umgeben zu sein.
  • 枠組にはめ込む (wakugumi ni hakekomu) - In die Struktur einen; der Akt, etwas so zu fixieren, dass es perfekt in den Rahmen t.
  • 枠組みに収めて (wakugumi ni osamete) - In die Struktur eingefügt; der Akt, etwas in seinen Rahmen zu setzen
  • 枠組みにはめて (wakugumi ni hamete) - Encaixado na Struktur; bezieht sich auf den Akt, etwas korrekt im Rahmen einzustellen.

Verwandte Wörter

タイトル

taitoru

Titel

理論

riron

Theorie

予約

yoyaku

Reservierung;Vertrag;Unterschrift;Reservierung;Verpflichtung;Vorbestellung

hen

Bereich; Nachbarschaft

体系

taikei

System; Organisation

sugi

japanische Zeder

推薦

suisen

Empfehlung

時間

jikan

Zeit

採用

saiyou

verwenden; adoptieren

系統

keitou

System; Familienlinie; geologische Formation; Abstammung; Abstammung

Romaji: waku
Kana: わく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: rahmen; gleiten

Bedeutung auf Englisch: frame;slide

Definition: Ein viereckiger Behälter zum Aufbewahren von Dingen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (枠) waku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (枠) waku:

Beispielsätze - (枠) waku

Siehe unten einige Beispielsätze:

この絵は枠に合わせて飾ってください。

Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai

Bitte legen Sie dieses Bild an die Wand ein.

Bitte dekorieren Sie dieses Foto gemäß dem Vorstand.

  • この - este
  • 絵 - Bild
  • は - Themenpartikel
  • 枠 - moldura
  • に - Zielpartikel
  • 合わせて - anen, kombinieren
  • 飾って - hängen, dekorieren
  • ください - bitte, bitte um
窓枠に手を突っ張る。

madowaku ni te wo tsuppuru

Ich lege meine Hand auf den Fensterrahmen.

Drücken Sie Ihre Hand in den Fensterrahmen.

  • 窓枠 (madowaku) - Fensterrahmen
  • に (ni) - Partikel, die den Standort angibt
  • 手 (te) - Hand
  • を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 突っ張る (tsuppashiru) - sich festhalten

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

一部分

ichibubun

Eine Teil

抑制

yokusei

Unterdrückung

観点

kanten

Standpunkt

学力

gakuryoku

Stipendium; Wissen; literarische Kapazität

家庭

katei

heim; Familie; Residenz

枠