Übersetzung und Bedeutung von: 束縛 - sokubaku

Das japanische Wort 束縛[そくばく] (sokubaku) trägt eine tiefgründige und kulturell relevante Bedeutung. Wenn Sie den Gebrauch, die Übersetzung oder den Kontext verstehen möchten, wird dieser Artikel von der Herkunft bis zur praktischen Anwendung im Alltag erkunden. Lassen Sie uns entdecken, wie dieser Ausdruck in Japan wahrgenommen wird, einschließlich kultureller Nuancen und Beispielen, die Ihnen helfen, Ihr Lernen zu festigen. Hier bei Suki Nihongo garantiert unser detailliertes Wörterbuch, dass Sie nicht nur die Definition, sondern auch das Wesen dieses Wortes aufnehmen.

Bedeutung und Übersetzung von 束縛

Auf Portugiesisch kann 束縛 als "Einschränkung", "Einschränkung" oder "Begrenzung" übersetzt werden. Der Begriff beschreibt eine Situation, in der jemand oder etwas kontrolliert wird und daran gehindert wird, frei zu handeln. Im Gegensatz zu einfachen Verboten impliziert sokubaku ein Gefühl der Unterdrückung, als ob eine äußere Kraft die Regeln diktiert.

Es ist wichtig zu betonen, dass das Wort nicht auf physische Kontexte beschränkt ist. Es taucht auch in Diskussionen über sozialen Druck, moralische Verpflichtungen und sogar in Beziehungen auf. Ein häufiges Beispiel ist der Satz "時間に束縛される" (jikan ni sokubaku sareru), der "Sklave der Zeit sein" bedeutet und veranschaulicht, wie das Wort metaphorisch verwendet werden kann.

Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis

Die Kanji, die 束縛 bilden, verraten viel über ihre Bedeutung. Das erste Zeichen, 束, bedeutet „Bundle“ oder „binden“, während 縛 „fesseln“ oder „festbinden“ darstellt. Gemeinsam verstärken sie die Idee, dass etwas gebunden oder unterworfen wird. Diese Kombination ist nicht zufällig – sie spiegelt wider, wie das Japanische abstrakte Begriffe aus konkreten Konzepten schafft.

Interessanterweise ist 束縛 kein altes Wort, aber seine Struktur folgt klassischen Mustern der japanischen Sprache. Im Gegensatz zu modernen Begriffen mit ausländischem Ursprung bewahrt es die Logik der traditionellen Kanjis, was das Memorieren für Lernende erleichtert. Ein Tipp ist, die Radikale zu visualisieren: 朩 (Holz) in 束 und 糸 (Faden) in 縛, die beide mit physischen Objekten verbunden sind, die gebunden werden können.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

Im japanischen Alltag ist 束縛 häufiger in ernsten oder formellen Kontexten anzutreffen. Man würde es kaum in informellen Gesprächen hören, es sei denn, das Thema bezieht sich auf Überarbeitung oder missbräuchliche Beziehungen. Die schwere semantische Last führt dazu, dass es mit Vorsicht verwendet wird und oft durch leichtere Ausdrücke wie 制限 (seigen) für "Einschränkung" ersetzt wird.

In den Medien erscheint das Wort häufig in Dramen, die familiäre Konflikte oder den Druck am Arbeitsplatz thematisieren. Ein berühmter Fall ist die Verwendung in Kritiken an der Überstundenkultur in japanischen Unternehmen, wo sich Mitarbeiter durch die langen Arbeitszeiten "sokubaku" fühlen. Diese Anwendung spiegelt aktuelle Debatten über psychische Gesundheit und individuelle Freiheit im Land wider.

Wie man sich merken kann und Verwirrungen vermeidet

Eine effektive Methode, um 束縛 zu verankern, besteht darin, sie mit extremen Kontrolle-Situationen zu verbinden. Denken Sie an Geschichten von Samurai, die Befehle ohne zu hinterfragen befolgen, oder an Szenen in Filmen, in denen Charaktere buchstäblich gefesselt sind. Dieses mentale Bild hilft, sie von ähnlichen Wörtern wie 拘束 (kousoku) zu unterscheiden, das mehr einen juristischen Fokus hat.

Eine weitere Strategie ist es, Flashcards mit echten Sätzen zu erstellen, wie "規則で束縛される" (kisoku de sokubaku sareru – von Regeln eingeschränkt werden). Der Kontrast zwischen den Kanji 束 (bündel) und 縛 (binden) dient ebenfalls als visuelle Hinweis – wenn etwas "in einem Bündel und gebunden" ist, wird es kaum Freiheit haben.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 拘束 (kousoku) - Einschränkung, physische Beschränkung; kann sich auf das Gefangensein oder Festgebundensein beziehen.
  • 制約 (seiyaku) - Einschränkung, Regelauferlegung; führt zu Beschränkungen, die Entscheidungen oder Handlungen beeinflussen.
  • 縛り (shibari) - Bindungen, Fesseln; häufig verwendet, um die Handlung zu beschreiben, etwas physisch zu verbinden oder einzuschränken.
  • 拘り (kodawari) - Besessenheit oder Beharrlichkeit auf Details; bezieht sich auf eine starke Bindung an bestimmte Prinzipien oder Methoden.
  • 固執 (koshitsu) - Eigensinn oder Sturheit; betont den Widerstand gegen Meinungsänderungen oder das starre Festhalten an einer Idee oder Vorgehensweise.

Verwandte Wörter

縛る

shibaru

zu binden; anrufen

差し支え

sashitsukae

Hindernis; Barriere

拘束

kousoku

Beschränkung; Eindämmung

束縛

Romaji: sokubaku
Kana: そくばく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Eindämmung; Handschellen; Beschränkung; Abriegelung; Verbindung.

Bedeutung auf Englisch: restraint;shackles;restriction;confinement;binding

Definition: Die Freiheit oder den Willen anderer einschränken.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (束縛) sokubaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (束縛) sokubaku:

Beispielsätze - (束縛) sokubaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は彼の束縛に苦しんでいる。

Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru

Sie leidet unter ihrer Einschränkung.

Sie leidet unter ihrer Einschränkung.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 彼の - delete
  • 束縛 - Einschränkung, Haft, Begrenzung
  • に - Zielpartikel
  • 苦しんでいる - leidet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

束縛