Übersetzung und Bedeutung von: 期 - ki
Das japanische Wort 期[き] ist ein vielseitiger und häufig verwendeter Begriff in der Sprache, der Bedeutungen von "Zeitperiode" bis "Erwartung" trägt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur an diesem Ausdruck interessiert sind, kann es äußerst nützlich sein, seinen korrekten Gebrauch und den kulturellen Kontext zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die praktischen Anwendungen von 期 erkunden, sowie Tipps zur effizienten Speicherung.
Bedeutung und Verwendung von 期[き]
期[き] ist ein Kanji, das sich in der Regel auf einen bestimmten "Zeitraum" oder "Phase" bezieht, aber auch "Erwartung" oder "Versprechen" bedeuten kann. Es erscheint in Wörtern wie 期間[きかん] (Zeitraum) und 期待[きたい] (Erwartung). Diese Dualität der Bedeutungen macht es zu einem grundlegenden Wort für diejenigen, die präzise auf Japanisch kommunizieren möchten.
In alltäglichen Kontexten wird 期 häufig verwendet, um Ereignisse oder Phasen zu kennzeichnen, wie in 学期[がっき] (Schulsemester) oder 妊娠期[にんしんき] (Schwangerschaftszeit). Seine Präsenz in formellen und informellen Begriffen zeigt seine Relevanz sowohl in der geschriebenen als auch in der gesprochenen Sprache.
Ursprung und Zusammensetzung des Kanji 期
Das Kanji 期 setzt sich aus zwei Hauptelementen zusammen: dem Radikal 月 (tsuki), das "Mond" bedeutet und mit Zeit assoziiert wird, und dem Bestandteil 其 (ki), der die Idee von etwas Spezifischem oder Abgegrenzt verstärkt. Diese Kombination spiegelt gut die Bedeutung des Wortes wider, da der Verlauf der Zeit (Mond) und die Abgrenzung (其) direkt mit Zeiträumen und Erwartungen verbunden sind.
Historisch hat das Kanji 期 Wurzeln im Altchinesischen, wo es ebenfalls verwendet wurde, um Zyklen und Fristen anzuzeigen. Als es in das Japanische übernommen wurde, behielt es diese Bedeutung, erhielt jedoch zusätzliche Nuancen, wie die Idee von "Versprechen" oder "Verpflichtung", die in Ausdrücken wie 期限[きげん] (Frist) enthalten sind.
Tipps zum Merken und Verwenden von 期[き]
Eine effektive Methode, 期 zu memorieren, besteht darin, sie mit gängigen zusammengesetzten Wörtern zu verbinden, wie 期末[きまつ] (Ende des Zeitraums) oder 時期[じき] (bestimmte Zeit). Das Üben mit Alltagssätzen, wie "試験の時期が近づいています" (Die Prüfungszeit rückt näher), hilft, ihren Gebrauch ganz natürlich zu festigen.
Ein weiterer Tipp ist, die Kanji in realen Kontexten zu beobachten, wie in Fristen (期限) oder in Schulkalendern (学期). Die ständige Exposition gegenüber diesen Beispielen erleichtert die Internalisierung des Begriffs. Darüber hinaus kann das Verständnis ihrer Zusammensetzung (月 + 其) eine wertvolle Ressource für Lernende sein, die das Schreiben von Kanjis lernen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 期間 (kikan) - Bestimmter Zeitraum.
- 期限 (kigen) - Frist oder Zeitlimit.
- 期末 (kimatsu) - Ende eines Zeitraums oder Semesters.
- 期待 (kitai) - Erwartung oder Hoffnung in Bezug auf etwas.
- 期日 (kijitsu) - Fristdatum oder Fälligkeitsdatum.
Verwandte Wörter
Romaji: ki
Kana: き
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Zeitspanne
Bedeutung auf Englisch: period;time
Definition: ein Zeitraum.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (期) ki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (期) ki:
Beispielsätze - (期) ki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Mein Reise ist abgelaufen.
Mein Reise ist abgelaufen.
- 私の - mein possessivpronomen "meu"
- パスポート - Substantiv "aporte"
- は - Themenpartikel
- 有効期限 - Substantiv "Verfallsdatum"
- が - Subjektpartikel
- 切れています - Das Verb "überfällig"
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Die Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig aufgefüllt werden.
Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig nachgefüllt werden.
- 消耗品 (shoumouhin) - Verbrauchsgüter
- は (wa) - Themenpartikel
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Es ist erforderlich.
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Bitte fristgerecht einreichen.
Bitte fristgerecht einreichen.
- 期限 (kigen) - Frist, Abgabedatum
- までに (made ni) - bis, vor
- 提出 (teishutsu) - Unterwerfung, Lieferung
- してください (shite kudasai) - Bitte machen.
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Bitte senden Sie es an das Fälligkeitsdatum.
Bitte senden Sie es an das Fälligkeitsdatum.
- 期日 - prazo
- までに - bis zu
- 提出 - submissão
- してください - Bitte machen Sie es
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Zyklen wiederholen sich regelmäßig.
Der Zyklus wird regelmäßig wiederholt.
- 周期 - Zeitraum
- は - Themenpartikel
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - es ist wiederholt
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
Das Leben kann unerwartet seine Richtung ändern.
Das Leben kann sich in eine unerwartete Richtung wenden.
- 人生 - Leben
- は - Thema-Partikel
- 予期せぬ - Unerwartet
- 方向 - Richtung
- に - Zielpartikel
- 転じる - wechseln
- こと - Abstraktes Substantiv
- が - Subjektpartikel
- ある - existieren
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
Der Unfall kam unerwartet.
Der Unfall kam unerwartet.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 事故 - Substantiv, das "Unfall" bedeutet.
- の - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 発生 - Substantiv mit der Bedeutung "Vorkommen" oder "Auftreten"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 予期せぬ - Adjektiv mit der Bedeutung "unerwartet" oder "unvorhersehbar"
- もの - Substantiv, das "Sache" oder "Objekt" bedeutet.
- でした - Verb "sein" in der höflichen Vergangenheit
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Dieser Gutschein ist abgelaufen.
Dieser Gutschein ist abgelaufen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese".
- クーポン - Substantiv mit der Bedeutung "Coupon" oder "Gutschein".
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Gutschein"
- 有効期限 - Zusammengesetztes Substantiv, das "Verfallsdatum" bedeutet.
- が - Subjektpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "das Verfallsdatum"
- 切れています - Verb 切れる (kireru) in der te-Form (切れて), gefolgt von dem Verb いる (iru) in der Höflichkeitsform, was "überfällig sein" oder "abgelaufen sein" bedeutet
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
Diesmal
Im Moment ist Heuschnupfen schrecklich.
- この時期 - aktuelle Periode
- は - Themenpartikel
- 花粉症 - Pollenallergie
- が - Subjektpartikel
- ひどい - ernst, intens
- です - Verbo sein no presente.
Yoki senu dekigoto ga okotta
Ein unerwartetes Ereignis ist aufgetreten.
Es ist ein unerwartetes Ereignis eingetreten.
- 予期せぬ - unerwartet
- 出来事 - Event, Vorfall
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 起こった - iert
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
