Übersetzung und Bedeutung von: 望む - nozomu

A palavra japonesa 望む (のぞむ, nozomu) carrega um significado profundo e versátil, sendo frequentemente usada para expressar desejos, esperanças ou aspirações. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o uso e a nuance dessa expressão pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como ela é percebida no Japão.

Além de ser um verbo comum no dia a dia, 望む também aparece em contextos mais formais ou poéticos, refletindo valores importantes da sociedade japonesa. Seja em conversas cotidianas ou em obras literárias, aprender a usá-la corretamente pode fazer diferença no seu aprendizado. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra fascinante!

Significado e uso de 望む (のぞむ)

O verbo 望む é traduzido geralmente como "desejar", "esperar" ou "almejar". Diferente de outros termos similares, ele carrega uma nuance de desejo mais profundo ou algo que exige esforço para ser alcançado. Por exemplo, enquanto 欲しい (ほしい, hoshii) indica um simples "querer", 望む sugere um anseio mais intenso, como um objetivo de vida ou uma aspiração.

Um detalhe interessante é que 望む pode ser usado tanto para desejos pessoais quanto para expressar esperanças em relação a outras pessoas ou situações. Frases como "成功を望む" (せいこうをのぞむ, desejar sucesso) ou "平和を望む" (へいわをのぞむ, desejar paz) são comuns e mostram sua aplicação em diferentes contextos. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra valiosa para quem quer se comunicar de maneira mais natural em japonês.

Origem e escrita do kanji 望

O kanji 望 é composto por elementos que reforçam seu significado. Ele combina o radical de "lua" (月) com outros traços que remetem a "olhar" ou "observar". Historicamente, essa escrita sugere a ideia de contemplar a lua com um sentimento de anseio ou saudade, o que se conecta perfeitamente com o conceito de desejo profundo.

Vale destacar que esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 希望 (きぼう, kibou – esperança) e 願望 (がんぼう, ganbou – ambição). Se você memorizar o radical e sua estrutura, fica mais fácil associá-lo a termos relacionados. Essa é uma dica útil para estudantes que querem expandir seu conhecimento de kanjis de forma eficiente.

Dicas para memorizar e usar 望む

Uma maneira prática de fixar 望む é associá-la a situações onde há um desejo forte ou um objetivo a ser conquistado. Pense em frases como "将来を望む" (しょうらいをのぞむ, desejar um futuro melhor) ou "変化を望む" (へんかをのぞむ, desejar mudanças). Esses exemplos ajudam a entender como a palavra é aplicada em contextos reais.

Outra estratégia é observar seu uso em mídias japonesas, como dramas, músicas ou até mesmo animes. Muitas vezes, personagens usam 望む em momentos decisivos, o que reforça sua carga emocional. Se você gosta de aprender através da cultura pop, essa pode ser uma forma divertida de absorver o significado e a pronúncia correta.

Por fim, praticar com flashcards ou aplicativos como Anki pode ser útil, especialmente se você incluir frases completas em vez de apenas a tradução solta. Quanto mais contextualizado o aprendizado, mais natural se tornará o uso dessa palavra no seu japonês cotidiano.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 希望する (kibou suru) - Ter esperança, desejar algo com expectativa.
  • 願う (negau) - Wünschen, flehen oder etwas inständig bitten.
  • 欲する (hosuru) - Etwas intensiv zu wünschen oder zu wollen, oft in Bezug auf materielle Dinge.
  • 望みを抱く (nozomi o daku) - einen Wunsch oder eine Hoffnung in Bezug auf etwas Spezifisches.
  • 望みをかける (nozomi o kakeru) - Hoffnung oder Erwartung in etwas setzen, wie bei einer Wette oder Chance.

Verwandte Wörter

待ち望む

machinozomu

eifrig suchen; nach vorne schauen

あべこべ

abekobe

Gegenteil; Gegenteil; umkehren

要望

youbou

Nachfrage nach; Anfrage

求める

motomeru

suchen nach; Anfrage; Nachfrage; wünschen; wünschen; suchen nach; suchen (Vergnügen); jagen (einen Job)

願う

negau

wünschen; wollen; Anfrage; flehen; Warten; betteln

待望

taibou

Erwartungsvolles Warten

肯定

koutei

positiv; Bejahung

がる

garu

fühlen

依頼

irai

Anfrage; Kommission; Versand; Abhängigkeit; Vertrauen

望む

Romaji: nozomu
Kana: のぞむ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: wünschen; wollen; um zu sehen; bestellen (eine Ansicht von)

Bedeutung auf Englisch: to desire;to wish for;to see;to command (a view of)

Definition: Hoffnungen und Aspirationen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (望む) nozomu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (望む) nozomu:

Beispielsätze - (望む) nozomu

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

Ich wünsche Glück.

Ich will glücklich sein.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 幸せ - japonisches Substantiv, das "Glück" bedeutet
  • を - Das Objektteilchen gibt das direkte Objekt des Satzes an.
  • 望む - verbo japonês que significa "desejar"
願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

Ich freue mich auf den Tag, an dem mein Wunsch wahr wird.

Ich warte auf den Tag, an dem mein Wunsch wahr wird.

  • 願いが叶う日を - Tag, an dem mein Wunsch wahr wird
  • 待ち望んでいます - Ich warte gespannt.
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

Für eine friedliche Lösung sei die Konvention wünschenswert.

  • 抗争 (kousou) - Konflikt, Streit
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 平和的な (heiwa-teki na) - friedlich, ruhig
  • 解決 (kaiketsu) - Lösung
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 望ましい (nozomashii) - wünschenswert, bevorzugt
私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

Ich warte gespannt auf die Wiedervereinigung mit ihr.

Ich warte darauf, dass ich sie wieder finde.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 (kanojo) - Substantiv mit der Bedeutung "Freundin" oder "sie"
  • と (to) - Partikel, die die Verbindung zwischen "ich" und "sie" angibt, in diesem Fall "mit"
  • の (no) - Teilchen, das den Besitz anzeigt, in diesem Fall "von"
  • 再会 (saikai) - Substantiv, das "Treffen" oder "Begegnung" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt in diesem Satz, in diesem Fall "warten"
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - "Sehnsüchtig warten"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

望む