Übersetzung und Bedeutung von: 敵 - kataki
Haben Sie schon einmal das japanische Wort 敵[かたき] gehört und sich über seine Bedeutung oder Herkunft gewundert? Dieser Ausdruck trägt ein interessantes kulturelles und historisches Gewicht und geht über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort einzigartig macht, angefangen bei seiner Verwendung in traditionellen Kontexten bis hin zu seiner Präsenz in der modernen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur Interesse an der Sprache haben, kann das Verständnis von 敵[かたき] Türen zu faszinierenden Nuancen der japanischen Kultur öffnen.
Bedeutung und Übersetzung von 敵[かたき]
敵[かたき] ist ein Wort, das normalerweise als "Feind" oder "Rivale" übersetzt wird, aber seine Bedeutung geht über diese oberflächlichen Definitionen hinaus. Im japanischen Kontext kann es sowohl eine Person darstellen, die Hass oder den Wunsch nach Rache hegt, als auch einen Gegner in Wettbewerben oder Auseinandersetzungen. Die emotionale Ladung hinter dem Begriff variiert je nach Situation und kann von Scherzen unter Freunden bis hin zu dramatischen Erzählungen verwendet werden.
Es ist wichtig zu betonen, dass 敵[かたき] nicht auf persönliche Konflikte beschränkt ist. In Samurai-Geschichten oder der japanischen Folklore taucht das Wort häufig auf, um Gegner in legendären Kämpfen zu beschreiben. Diese Vielseitigkeit macht es zu einem reichen Begriff für diejenigen, die in die Sprache und Kultur Japans eintauchen möchten.
Ursprung und kulturelle Verwendung
Der Ursprung von 敵[かたき] reicht bis ins feudalistische Japan zurück, wo die Idee von Rivalität und Rache stark im Ehrenkodex der Samurai verankert war. Das Kanji 敵, das Teil des Wortes ist, wird in anderen Kontexten auch für „Feind“ verwendet, aber die Lesung かたき trägt eine persönlichere und intensivere Konnotation. Diese Unterscheidung ist wichtig, um zu verstehen, warum das Wort bis heute in literarischen und filmischen Werken widerhallt.
In der Popkultur tritt 敵[かたき] häufig in Animes, Mangas und historischen Filmen auf, oft in Verbindung mit Rachegeschichten oder epischen Rivalitäten. Ihre Präsenz in diesen Medien trägt dazu bei, die traditionelle Wahrnehmung des Begriffs lebendig zu halten, selbst unter den jüngeren Generationen. Kein Wunder, dass viele Japanischlerner sie schnell in Dialogen oder Songtexten erkennen.
Wie man 敵[かたき] merkt und benutzt
Eine effektive Möglichkeit, 敵[かたき] zu verankern, besteht darin, sie mit einprägsamen Szenen aus japanischen Filmen oder Serien zu verbinden, die intensive Konflikte darstellen. Zum Beispiel verwenden Klassiker wie "Die Sieben Samurai" oder Animes wie "Rurouni Kenshin" dieses Wort in Schlüsselmomenten, wodurch eine emotionale Verbindung zum Begriff entsteht. Diese Art von Verbindung erleichtert das Einprägen und hilft, den angemessenen Kontext für die Verwendung zu verstehen.
Ein weiterer praktischer Tipp ist, zu beobachten, wie 敵[かたき] in alltäglichen Sätzen oder festen Ausdrücken vorkommt. Auch wenn es kein extrem häufiges Wort im Alltag ist, macht die Verwendung in bestimmten Situationen — wie bei Wettbewerbsdiskussionen oder historischen Erzählungen — es unvergesslich. Versuche, echte Beispiele zu notieren, wenn du sie in authentischen Materialien wie Dramen oder Büchern entdeckst.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 敵対者 (tekitaisha) - Gegner oder Widersacher.
- 敵軍 (tekigun) - Forças inimigas.
- 敵国 (tekikoku) - País inimigo.
- 敵視する (tekishi suru) - Als Feind sehen.
- 敵意 (tekii) - Feindseligkeit oder die Absicht, ein Feind zu sein.
- 敵陣 (tekijin) - Feindliche Linien oder Schlachtfeld des Feindes.
- 敵方 (tekikata) - Lado inimigo.
- 敵味方 (tekimikat) - Feinde und Verbündete; oft verwendet, um Verwirrung zwischen den Seiten zu beschreiben.
- 敵地 (tekichi) - Feindliches Territorium oder vom Feind kontrolliertes Gebiet.
- 敵前 (tekizen) - Vor dem Feind.
- 敵襲 (tekishuu) - Feindliche Überraschung, normalerweise in einem Angriff.
- 敵討ち (tekiuchi) - Einen Feind rächen oder gegen einen Gegner zurückschlagen.
- 敵側 (tekigawa) - Feindliche Seite, bezogen auf diejenigen, die in Opposition stehen.
- 敵兵 (tekihei) - Soldados inimigos.
- 敵対心 (tekitaishin) - Gefühl von Feindseligkeit oder Antagonismus.
- 敵陣営 (tekijin'ei) - Feindliche Truppen oder Schlachtfelder organisiert.
- 敵情 (tekijou) - Bedingungen oder Situation des Feindes.
- 敵意を持つ (tekii wo motsu) - Feindlichkeit aufrechterhalten oder die Absicht haben, Feind zu sein.
- 敵勢力 (tekiseiryoku) - Feinde oder feindliche Kräfte.
- 敵対的な (tekitai-teki na) - Feindselig oder aggressiv, was ein gegensätzliches Verhalten charakterisiert.
- 敵対関係 (tekitai kankei) - Feindseligkeit oder Opposition zwischen Gruppen oder Individuen.
- 敵対行為 (tekitai koui) - Feindliche Handlungen oder feindliches Verhalten.
Verwandte Wörter
kanawanai
1. ohne Korrespondenz zu; 2. unerträglich; 3. Es ist nicht möglich; kann ich nicht machen
Romaji: kataki
Kana: かたき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Feind; Rivale
Bedeutung auf Englisch: enemy;rival
Definition: Menschen oder Dinge, die für dich unpraktisch sind.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (敵) kataki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (敵) kataki:
Beispielsätze - (敵) kataki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne
Das Design dieses Nackens ist sehr gut.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 襟元 - Halskrause
- の - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- デザイン - Substantivo - design
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 素敵 - Adjektiv, das "schön" oder "cool" bedeutet.
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- ね - Eintrag, der eine rhetorische Frage oder Bestätigung angibt.
Zeiwazawa teki da
Luxus ist der Feind.
Luxus ist ein Feind.
- 贅沢 - bedeutet "Luxus" oder "Überfluss".
- は - Grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 敵 - bedeutet "Feind" oder "Gegner".
- だ - Verb "sein" in der bejahenden Form.
Dokusai wa minshu shugi no teki desu
Die Diktatur ist Feind der Demokratie.
Diktatoren sind Feinde der Demokratie.
- 独裁 - ditadura
- は - Themenpartikel
- 民主主義 - Demokratie
- の - Besitzpartikel
- 敵 - inimigo
- です - Verbo sein no presente.
yudan taiteki
Mangelnde Aufmerksamkeit ist ein großer Feind.
unvorsichtiger Feind
- 油断 - bedeutet "Fahrlässigkeit" oder "Nachlässigkeit".
- 大敵 - mächtiger Feind oder formidabler Gegner.
Iryoku ga aru buki wa kyouteki ni mo kateru
Die Waffe mit Macht kann auch starke Feinde besiegen.
Mächtige Waffen können auch starke Feinde besiegen.
- 威力がある (いりょくがある) - mächtig
- 武器 (ぶき) - Waffe
- は - Thema-Partikel
- 強敵 (きょうてき) - Starker Feind
- にも - Partikel, die Inklusion anzeigt
- 勝てる (かてる) - gewinnen
Yuumashii senshi ga teki wo uchikowashita
Der tapfere Krieger besiegte den Feind.
Ein tapferer Krieger besiegte den Feind.
- 勇ましい (isamashii) - tapfer
- 戦士 (senshi) - Krieger
- が (ga) - Subjektpartikel
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 打ち破った (uchi yabutta) - derrotou
Katto shita kamigata ga suteki desu ne
Die geschnittene Frisur ist wunderbar.
- カットした - geschnitten
- 髪型 - Frisur/Haarschnitt
- が - Subjektpartikel
- 素敵 - schön/entzückend
- です - Verb ser/estar (formal)
- ね - Bestätigungs-/Bekräftigungspartikel
Kono tochi wa teki ni yotte senryou sare mashita
Dieses Land wurde vom Feind besetzt.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 土地 - Substantiv, das "Land" oder "Gelände" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 敵 - Substantiv, das "Feind" bedeutet
- によって - Ausdruck, der die Ursache oder den Auslöser einer Handlung angibt, in diesem Fall "durch"
- 占領 - Substantiv, das "Besetzung" oder "Herrschaft" bedeutet.
- されました - ivverb in höflicher Form, um anzugeben, dass die Handlung von einer anderen Person ausgeführt wurde.
Kare wa katana de teki o kiratta
Er schnitt den Feind mit einem Schwert.
- 彼 (kare) - er
- は (wa) - Themenpartikel
- 刀 (katana) - Espada japonesa
- で (de) - Teilchen, das Mittel oder Werkzeug anzeigt
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 斬った (kitta) - schnitt, abgeschnitten
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Er kämpfte verzweifelt darum, den Feind abzuwehren.
Er kämpfte verzweifelt darum, den Feind abzuwehren.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Thema-Partikel
- 敵 (teki) - Feind
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 退ける (shirizokeru) - Abstoßen
- ために (tameni) - Für
- 必死に (hisshi ni) - Verzweifelt
- 戦った (tatakatta) - Kämpfte
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
