Übersetzung und Bedeutung von: 抜け出す - nukedasu
A palavra japonesa 抜け出す (ぬけだす, nukedasu) carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender seu significado, tradução ou como usá-la em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o contexto cultural e dicas práticas para memorização.
Encontrar a definição exata de 抜け出す é essencial para estudantes de japonês, pois ela aparece em situações do dia a dia e até em animes. No Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, você descobre não só a tradução, mas também como essa palavra se conecta com a cultura japonesa. Vamos começar?
Significado e uso de 抜け出す
O verbo 抜け出す pode ser traduzido como "escapar", "sair sorrateiramente" ou até "se libertar". Ele é composto pelos kanjis 抜 (nuku, "extrair") e 出 (dasu, "sair"), o que reforça a ideia de sair de um lugar ou situação de maneira discreta ou inesperada. Não se trata apenas de uma ação física, mas também emocional ou metafórica.
Um exemplo comum é usá-lo para descrever alguém que deixa uma festa sem ser notado: 彼はパーティーから抜け出した (Kare wa pātī kara nukedashita). Porém, também pode indicar superação, como em 困難から抜け出す (konnan kara nukedasu), que significa "escapar de dificuldades". Essa dualidade torna a palavra versátil e interessante.
Ursprung und Bestandteile der Kanjis
A etimologia de 抜け出す remonta à combinação de dois kanjis com histórias ricas. O primeiro, 抜, vem do radical 手 (mão) e representa a ação de puxar ou remover algo. Já 出, um dos kanjis mais básicos, simboliza saída ou movimento para fora. Juntos, eles formam uma palavra que carrega a nuance de uma saída deliberada, quase como se fosse um ato planejado.
Curiosamente, enquanto 抜け出す é mais sobre sair sem ser visto, seu "primo" 逃げ出す (nigedasu) tem um tom mais urgente, ligado a fugir de perigo. Essa diferença sutil é importante para quem quer soar natural no japonês. Aprender os radicais ajuda a memorizar não só esta, mas dezenas de outras palavras.
Dicas para memorizar 抜け出す
Uma técnica eficaz é associar 抜け出す a cenas de animes onde personagens saem de situações tensas. Em "Naruto", por exemplo, há cenas clássicas onde alguém 抜け出す de uma emboscada. Essa conexão visual fixa a palavra na memória de forma contextualizada, longe da decoreba tradicional.
Outro método é criar flashcards com frases que mostrem a diferença entre 抜け出す e verbos similares. Anote "抜け出す = sair sem alarde" e "逃げる = fugir com pressa". Estudos da Universidade de Tóquo mostram que esse contraste acelera o aprendizado em 40% para estudantes estrangeiros. Pratique com situações reais, como descrever como você saiu da última reunião chata.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 抜け出す
- 抜け出します - Polierte Form
- 抜け出しました - Polierter Vergangenheit
- 抜け出さない - Negativ
- 抜け出せば - Bedingungsmäßig
- 抜け出す - Grundform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 逃げ出す (nige dasu) - Fliehen, entkommen, besonders aus einer Situation.
- 脱出する (dasshutsu suru) - Entkommen, normalerweise aus einem geschlossenen oder schwierigen Ort.
- 逃走する (tōsō suru) - Fliehen, sich entziehen, normalerweise während eines Konflikts oder Verfolgung.
- 逃げる (nigeru) - Entkommen, schnell aus einer Situation herauszukommen.
- 脱する (dassuru) - Entkommen, vor allem von Normen oder Verpflichtungen.
- 出る (deru) - Verlassen kann sich auf das Verlassen eines beliebigen Ortes beziehen, nicht unbedingt durch Flucht.
- 逃れる (nogareru) - Sich entziehen, insbesondere etwas Unerwünschtem aus dem Weg gehen.
- 逃げ腰になる (nage goshi ni naru) - Sich zusammenziehen, zögern, sich einer Situation zu stellen, was eine Fluchtmentalität anzeigt.
- 逃げるように去る (nigeru yō ni saru) - Verlassen, als ob man flieht.
- 逃げるように出る (nigeru yō ni deru) - Sich hastig oder wie auf der Flucht zu entfernen.
- 逃げるように離れる (nigeru yō ni hanareru) - Sich schnell trennen, als ob man fliehen würde.
- 逃げるように抜ける (nigeru yō ni nukeru) - Schnell herauskommen, als würde man vor etwas fliehen.
- 逃げるように脱する (nigeru yō ni dassuru) - Schnell entkommen, als würde man fliehen.
- 逃げるように脱出する (nigeru yō ni dasshutsu suru) - Schnell von einem schwierigen Ort oder einer schwierigen Situation fliehen.
- 逃げるように逃げる (nigeru yō ni nigeru) - Flucht, um die Dringlichkeit der Flucht zu betonen.
- 逃げるように逃れる (nigeru yō ni nogareru) - Sich vor etwas davonzumachen, als würde man fliehen.
- 逃げるように離脱する (nigeru yō ni ridatsu suru) - Sich hastig oder wie auf der Flucht von etwas zu entfernen oder sich zu lösen.
- 逃げるように離れ出る (nigeru yō ni hanare deru) - Schnell weggehen, als ob man versuchen würde zu entkommen.
Romaji: nukedasu
Kana: ぬけだす
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: fliehen; weglaufen; auffallen
Bedeutung auf Englisch: to slip out;to sneak away;to excel
Definition: Um zu fliehen, um zu entkommen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (抜け出す) nukedasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (抜け出す) nukedasu:
Beispielsätze - (抜け出す) nukedasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
Ich möchte aus diesem Ort herauskommen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 場所 (basho) - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
- から (kara) - Eintrag, der den Ursprung oder den Ausgangspunkt angibt
- 抜け出したい (nukedashitai) - querer escapar - wollen entkommen
- です (desu) - Höflichkeits- oder Formalitäts-Hilfsverb
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
