Übersetzung und Bedeutung von: 戻る - modoru
Etimologie von「戻る」(modoru)
Das Wort「戻る」besteht aus einem einzigen Kanji, das「戻」ist. Dieses Kanji beinhaltet den Radikal「戸」, der "Tür" bedeutet und eine Idee von Rückkehr oder Wiedereintritt suggeriert, was die Aktion des Zurückkehrens zu einem Ausgangspunkt oder einem früheren Zustand symbolisiert. Die japanische Schrift verwendet häufig solche Symbole, um komplexe Konzepte durch einfache und kraftvolle Symbolik auszudrücken.
Definição und Verwendung des Wortes 「戻る」
「戻る」(modoru) ist ein transitives Verb, das "zurückkehren", "regressieren" oder "rückwärts gehen" bedeutet. In der alltäglichen Verwendung ist der Ausdruck recht vielseitig und kann in verschiedenen Kontexten angewendet werden, wie zum Beispiel bei der Rückkehr an einen Ort, dem Zurückkehren zu einem vorherigen Zustand oder sogar dem Umkehren einer Situation. Es ist üblich, dieses Wort in Szenarien wie Reisen zu hören, wenn jemand nach Hause zurückkehrt, oder wenn eine Situation wieder so wird, wie sie zuvor war.
Kultureller Einfluss und Ursprung von「戻る」
In der japanischen Kultur ist das Konzept, zu einem ursprünglichen Zustand zurückzukehren oder zurückzukommen, sehr präsent und oft mit der Idee von Selbstreflexion und Gleichgewicht verbunden. Diese kulturelle Mentalität könnte den alltäglichen Gebrauch des Wortes beeinflusst haben und ihm eine tiefere Bedeutung verleihen als nur eine einfache Änderung des physischen Standortes. Darüber hinaus spiegelt in literarischen und künstlerischen Werken der Akt des "Zurückkommens" oft Themen wie Reue, Lernen und persönliches Wachstum wider, wodurch「戻る」zusätzliche Bedeutungsschichten jenseits des streng wörtlichen Kontexts erhält.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 帰る (kaeru) - Zurück nach Hause oder an den Herkunftsort zurückkehren
- 戻す (modosu) - Etwas in einen vorherigen Zustand zurückversetzen oder etwas an seinen Ursprungsort zurückbringen.
- 返る (kaeru) - Zurückgeben, insbesondere in Bezug auf etwas, das ausgeliehen oder empfangen wurde.
- 回帰する (kaiki suru) - Zu einem vorherigen Zustand zurückkehren oder einen Zyklus wiederholen, meist in abstrakteren oder philosophischen Kontexten.
- 復帰する (fukki suru) - Rückkehr zu einer früheren Position, wie z.B. die Rückkehr zur Arbeit oder zur Tätigkeit, oft nach einer Auszeit.
Verwandte Wörter
Romaji: modoru
Kana: もどる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: zurückkommen; zurückdrehen
Bedeutung auf Englisch: to turn back;to return
Definition: Um an den ursprünglichen Ort oder Zustand zurückzukehren.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (戻る) modoru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (戻る) modoru:
Beispielsätze - (戻る) modoru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
Das Leben in der Stadt ist aufgeregt.
Das Leben in der Stadt ist beschäftigt.
- 都会 (tokai) - bedeutet Großstadt oder Metropole
- で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas iert.
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 生活 (seikatsu) - bedeutet Alltag oder Lebensstil
- は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 忙しい (isogashii) - bedeutet beschäftigt oder turbulent.
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Yōji wa mirai no kibō desu
Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.
Babys sind die zukünftige Hoffnung.
- 幼児 - Kleines Kind
- は - Thema-Partikel
- 未来 - Zukunft
- の - Possessivpartikel
- 希望 - Hoffnung
- です - Verb "to be" im Präsens
Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru
Die Größe dieses Projekts ist zu groß.
Die Größe dieses Projekts ist sehr groß.
- この - Demonstrativpronomen, das Nähe anzeigt, in diesem Fall "dieser"
- プロジェクト - Japanisches Wort, das "Projekt" bedeutet
- の - describes Besitz, in diesem Fall "des"
- 規模 - Japanisches Wort, das "Maßstab" oder "Größe" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "über"
- 大きすぎる - "tai sugidesu" - zu groß
Kono jikken wa seikō suru ka dō ka wakaranai
Ich weiß nicht, ob dieses Experiment erfolgreich sein wird.
Ich weiß nicht, ob dieses Experiment erfolgreich sein würde.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 実験 - Das Substantiv "experimento" bedeutet "Experiment" auf Deutsch.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 成功 - Substantiv, das "Erfolg" bedeutet.
- する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
- かどうか - Ausdruck mit der Bedeutung "wenn" oder "wenn es der Fall ist, dass"
- わからない - Verb, das "nicht wissen" bedeutet
Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu
Das Original ist ein wichtiges Dokument aus der Antike.
- 原典 (genten) - bedeutet "Originaltext" oder "Primärquelle" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 古代 (kodai) - bedeutet auf Japanisch "alt" oder "primitiv".
- の (no) - Filme de posse em japonês
- 重要な (juuyouna) - bedeutet auf Japanisch "wichtig", gefolgt von der Adjektivpartikel な (na)
- 文書 (bunsho) - bedeutet auf Japanisch "Dokument" oder "Schrift".
- です (desu) - Die höfliche Form von sein/werden auf Japanisch
Genten ni modorou
Kehren wir zurück zum Ursprung.
- 原点 - bedeutet "Ursprungspunkt" oder "Nullpunkt".
- に - ist eine japanische Partikel, die den Ort anzeigt, an dem etwas iert.
- 戻ろう - Es ist ein Verb, das "zurückkehren" oder "zurückkehren" bedeutet. Das Suffix "う" zeigt an, dass es sich um eine Form im Imperativ handelt, also um eine Aufforderung oder Empfehlung.
Kanchō wa seifu no chūsō kikan desu
Die Regierung ist eine zentrale Regierungsbehörde.
- 官庁 - Regierungsbehörde
- は - Themenpartikel
- 政府 - Regierung
- の - Besitzpartikel
- 中枢機関 - Zentralorgan
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Watashi no goi wa mada mada desu
Mein Wortschatz reicht immer noch nicht aus.
Mein Wortschatz ist noch weit entfernt.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の - Japanisches Partikel, das den Besitz oder die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt
- 語彙 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Wortschatz".
- は - Das japanische Partikel steht für das Thema des Satzes
- まだまだ - japanischer Ausdruck, der "noch nicht genug" oder "es gibt noch viel zu verbessern" bedeutet
- です - sei - ich bin / ich bin (für formale situationen)
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
