Übersetzung und Bedeutung von: 強請る - nedaru
A palavra japonesa 強請る[ねだる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la no dia a dia ou até mesmo sua origem, este artigo vai te guiar por esses detalhes. Aqui, vamos desvendar desde a escrita em kanji até o contexto cultural em que ela aparece, tudo com base em fontes confiáveis e informações verificadas.
Significado e uso de 強請る[ねだる]
O verbo 強請る[ねだる] é frequentemente traduzido como "insistir", "implorar" ou "pedir com insistência", mas seu sentido vai além. Ele descreve a ação de pressionar alguém para conseguir algo, muitas vezes de forma persistente ou até manipuladora. Imagine uma criança que não para de pedir um brinquedo até os pais cederm – essa é a essência de ねだる.
Vale destacar que, embora possa ser usado em situações cotidianas, como pedidos insistentes entre amigos, o termo também carrega uma conotação leve de incômodo. Não é considerado ofensivo, mas pode indicar que a pessoa está sendo um pouco chata ao não aceitar um "não" como resposta. Em contextos informais, é comum ouvi-lo em famílias ou entre pessoas próximas.
Herkunft und Schrift in Kanji
A etimologia de 強請る[ねだる] é curiosa. O kanji 強 (forte, forçar) combinado com 請 (pedir, solicitar) sugere literalmente "forçar um pedido". Essa composição reflete bem o significado da palavra, já que ela envolve uma certa pressão para obter algo. Embora seja escrita com esses kanjis, a leitura ねだる não segue as regras comuns de on'yomi ou kun'yomi, o que a torna um pouco irregular.
Interessantemente, essa palavra também pode aparecer apenas em hiragana (ねだる) em textos informais ou quando o escritor quer evitar o tom mais "pesado" dos kanjis. Essa flexibilidade na escrita é comum em japonês, especialmente com verbos que têm kanjis complexos ou pouco usados no cotidiano.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar 強請る[ねだる] é associá-la a situações concretas. Pense em cenas de animes ou dramas onde um personagem fica repetindo o mesmo pedido até conseguir o que quer. Essa imagem ajuda a gravar não só o significado, mas também o tom da palavra. Outra dica é praticar com frases curtas, como "お菓子をねだる" (pedir doces insistentemente).
É importante notar que ねだる não deve ser confundido com verbos como 頼む (pedir de forma neutra) ou 懇願する (suplicar, em contextos mais sérios). Sua essência está justamente naquele pedido que beira a irritação, mas sem ser agressivo. Se você está aprendendo japonês, experimente usá-lo em contextos informais primeiro, para pegar o jeito da nuance.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 強請る
- 強請らnicht - negativ
- 強請らwerden - iv
- 強請らせる - verursachen
- 強請らpotenzial
Synonyme und ähnliche Begriffe
- ゆする (yusuru) - jemanden zwingen oder drängen, etwas zu geben; beharrlich überzeugen.
- せがむ (segamu) - flehen oder aufdringlich bitten, oft mit einer Konnotation des Nerven.
- ねだる (nedaru) - inständig bitten oder auf eine liebenswürdige Weise überzeugen.
- たかる (takaru) - erkunden oder von jemandem abhängen, um Gefälligkeiten oder Geld zu erhalten, oft aufdringlich.
- しつこくせがむ (shitsukoku segamu) - darauf bestehen, aufdringlich oder auf eine lästige Weise zu bitten oder zu verlangen.
- せしめる (seshemeru) - etwas auf beharrliche Weise erhalten, was in der Regel ein gewisses Maß an Manipulation impliziert.
- しつこく求める (shitsukoku motomeru) - starrend, oft auf eine lästige Weise.
Verwandte Wörter
Romaji: nedaru
Kana: ねだる
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: necken; überreden; Anfrage; Nachfrage
Bedeutung auf Englisch: to tease;to coax;to solicit;to demand
Definition: Um Anflehen um Geld oder Güter.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (強請る) nedaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (強請る) nedaru:
Beispielsätze - (強請る) nedaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyōu iru koto wa yurusarenai
Es darf nicht gezwungen werden.
- 強請る - Ein Verb mit der Bedeutung "erpressen" oder "hartnäckig bitten".
- こと - Substantiv, das "coisa" oder "Angelegenheit" bedeutet.
- は - Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall „強請ること“.
- 許されない - Verb in der Negativform, das „nicht erlauben“ oder „verboten“ bedeutet.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
