Übersetzung und Bedeutung von: 差し支え - sashitsukae

A palavra japonesa 差し支え (さしつかえ) é um termo que pode causar dúvidas para estudantes da língua, especialmente por seu uso formal e contexto específico. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é empregada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa expressão é tão relevante em situações que exigem polidez e cautela.

Se você já se perguntou como os japoneses expressam preocupação sem soar diretos demais, 差し支え é uma das palavras-chave. Vamos desvendar seu uso em conversas profissionais, sua relação com a cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficaz. Tudo isso com base em fontes confiáveis e exemplos práticos.

Significado e uso de 差し支え

差し支え é uma palavra que significa "problema", "obstáculo" ou "inconveniência", mas seu uso vai além de uma simples tradução. Ela aparece frequentemente em contextos onde alguém precisa recusar um convite ou pedido de maneira educada. Por exemplo, ao dizer 差し支えなければ (se não for um problema), o falante demonstra respeito pelo interlocutor.

No ambiente corporativo japonês, essa expressão é essencial para manter a harmonia. Evitar conflitos diretos é um pilar da comunicação no Japão, e 差し支え ajuda a suavizar recusas ou preocupações. Seu tom formal a torna mais comum em e-mails e reuniões do que em conversas casuais entre amigos.

Ursprung und Struktur des Wortes

A etimologia de 差し支え vem dos verbos 差す (sasu, "inserir") e 支える (tsukaeru, "atrapalhar" ou "impedir"). Juntos, eles formam a ideia de algo que "se interpõe no caminho". Essa construção reflete bem o sentido prático da palavra, já que ela é usada justamente quando algo pode ser um empecilho.

Vale destacar que 差し支え é escrita com kanjis que carregam significados literais relacionados a obstrução. O primeiro kanji, 差, também aparece em palavras como 差別 (discriminação), enquanto 支 é comum em termos como 支障 (obstáculo). Essa conexão ajuda a entender por que a palavra tem um peso mais formal.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma maneira eficaz de fixar 差し支え é associá-la a situações onde a polidez é crucial. Pense em cenários como recusar um convite de trabalho ou pedir permissão para algo. Repetir frases como 差し支えなければ教えてください (se não for um problema, por favor me diga) pode ajudar a internalizar seu uso.

Outra dica é observar como a palavra aparece em dramas japoneses ou filmes com temática corporativa. Muitas produções retratam diálogos onde 差し支え é usada para evitar conflitos. Esse contexto midiático não só reforça o significado, mas também mostra a importância da palavra na cultura japonesa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 妨げ (samatage) - Hindernis, etwas, das den Fortschritt behindert.
  • 障害 (shougai) - Schwierigkeit, Handicap, Barriere, die ein Hindernis verursacht.
  • 支障 (shishou) - Hindernis, eine Behinderung, die die Funktionalität beeinträchtigt.
  • 邪魔 (jama) - Interferenz, etwas, das stört oder beeinträchtigt.
  • 空気 (kuuki) - Umgebung oder Atmosphäre, die Situationen beeinflussen kann.
  • 悪影響 (aku eikyou) - Negative Einfluss, schädliche oder nachteilige Auswirkungen.
  • 不都合 (fuzugou) - Unannehmlichkeit, eine Situation, die Probleme verursacht.
  • 不便 (fuben) - Unannehmlichkeit, Mangel an Komfort oder Bequemlichkeit.
  • つまり (tsumari) - Zusammenfassend lässt sich sagen, das ist, das heißt.
  • 立ち入り禁止 (tachiiri kinshi) - Zutritt verboten, Zugangsbeschränkung zu einem Bereich.
  • 制限 (seigen) - Einschränkung, Auflegung von Beschränkungen für etwas.
  • 規制 (kisei) - Regulierung, formelle Kontrolle über Praktiken.
  • 規則 (kisoku) - Regeln, Normen, die für das Verhalten festgelegt sind.
  • 束縛 (saku-baku) - Einschränkung, eine Fessel, die die Freiheit einschränkt.
  • 制止 (seishi) - Verbot, die Handlung, ein Verhalten zu stoppen.
  • 抑止 (yokushi) - Eingrenzung, die Handlung, etwas zu vermeiden oder einzuschränken.
  • 阻止 (soshi) - Aktives Hindernis, etwas zu verhindern.
  • 防止 (boushi) - Prävention, Maßnahmen zur Vermeidung von Vorfällen.

Verwandte Wörter

差し支える

sashitsukaeru

stören; verhindern; ausschließen

差別

sabetsu

Diskriminierung; Unterscheidung; Differenzierung

差し支え

Romaji: sashitsukae
Kana: さしつかえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Hindernis; Barriere

Bedeutung auf Englisch: hindrance;impediment

Definition: um etwas zu vermeiden. Von absurden Gründen frustriert werden.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (差し支え) sashitsukae

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (差し支え) sashitsukae:

Beispielsätze - (差し支え) sashitsukae

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

差し支え