Übersetzung und Bedeutung von: 差し掛かる - sashikakaru
Das japanische Wort 差し掛かる (さしかかる) mag auf den ersten Blick komplex erscheinen, aber seine Bedeutung und Anwendung sind intuitiver, als viele denken. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieser Ausdruck bedeutet, wie er im japanischen Alltag verwendet wird und welche kulturellen Nuancen dahinterstecken. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis von 差し掛かる Ihren Wortschatz und Ihre Wahrnehmung der Kommunikation in Japan bereichern.
Neben der Aufschlüsselung der wörtlichen und figurativen Bedeutung von 差し掛かる werden wir auch seine Struktur, Herkunft und die Situationen analysieren, in denen es häufig vorkommt. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet praktische Beispiele, die helfen, den Begriff auf natürliche Weise zu verankern. Lass uns mit dem Grundlegenden beginnen: Was genau bedeutet dieses Wort?
Bedeutung und Verwendung von 差し掛かる
差し掛かる ist ein Verb, das die Idee von "beinahe erreichen", "sich einem bestimmten Punkt nähern" oder "mit etwas beschäftigt sein" trägt. Es wird häufig verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen jemand einem kritischen Moment näher kommt, wie einer Lebensphase, einer Frist oder sogar einem physischen Ort. Zum Beispiel kann man sagen, dass eine Person 山に差し掛かる (im Begriff ist, den Berg zu erreichen) oder 締め切りに差し掛かる (sich der Frist nähert).
Interessant ist, dass 差し掛かる sich nicht auf zeitliche oder räumliche Kontexte beschränkt. Es erscheint auch in Gesprächen über emotionale oder abstrakte Prozesse, wie wenn jemand am Höhepunkt einer wichtigen Entscheidung steht. Diese Vielseitigkeit macht das Wort im Alltag besonders nützlich, insbesondere in detaillierteren Erzählungen und Beschreibungen.
Ursprung und Struktur des Wortes
Die Zusammensetzung von 差し掛かる stammt von den Kanji 差 (sasu, "einfügen" oder "Unterschied") und 掛 (kakeru, "hängen" oder "anwenden"). Zusammen bilden sie ein Verb, das die Aktion des "am Übergang sein" oder "im Prozess des Wechsels" andeutet. Diese Konstruktion spiegelt gut das implizierte Bewegungsempfinden des Wortes wider, da es immer anzeigt, dass etwas im Gange ist, kurz davor steht, sich zu ändern oder abgeschlossen zu werden.
Es ist zu beachten, dass 差し掛かる ein Verb der Gruppe 1 (godan) ist, was bedeutet, dass seine Konjugation dem Muster anderer Verben endet auf -aru folgt. Diese grammatische Klassifikation ist wichtig für diejenigen, die Japanisch lernen, da sie hilft, vorherzusagen, wie sich das Verb in verschiedenen Zeiten und Formen verhält. Obwohl es nicht extrem häufig ist, tritt es regelmäßig in schriftlichen und gesprochenen Texten auf, insbesondere in narrativen Kontexten.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, 差し掛かる zu verankern, besteht darin, sie mit Übergangssituationen oder entscheidenden Momenten zu verbinden. Denken Sie an Sätze wie "wir treten in den Winter ein" (冬に差し掛かる) oder "das Projekt befindet sich in der Endphase" (プロジェクトが終盤に差し掛かる). Diese Verbindung mit Veränderungen hilft, die Bedeutung auf eine natürlichere Weise zu internalisieren.
Ein weiterer Tipp ist, auf die Verwendung des Wortes in Dramen, Nachrichten oder Artikeln auf Japanisch zu achten. Journalisten und Schriftsteller verwenden oft 差し掛かる, um Ereignisse zu beschreiben, die im Gange sind oder sich einem Höhepunkt nähern. Diese realen Kontexte zu beobachten, kann hilfreicher sein, als isolierte Vokabellisten auswendig zu lernen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 差し掛かる
- 差し掛かる - Grundform
- 差し掛かります - Höfliche Form
- 差し掛ける - Potenzialform
- 差し掛かった - vergangene Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 迫る (sebaru) - Es ist dringend erforderlich, sich zu nähern.
- 近づく (chikazuku) - Komm näher, komme näher.
- 差し迫る (sashibareru) - Es ist unmittelbar oder dringend, in der Regel im Zusammenhang mit Fristen oder kritischen Situationen.
- 近付く (chikadzuku) - Komm näher, mit dem Schwerpunkt auf freiwillig bewegen oder sich annähern.
Verwandte Wörter
Romaji: sashikakaru
Kana: さしかかる
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Ansatz; näher kommen; Ansatz.
Bedeutung auf Englisch: to come near to;to approach
Definition: Es kommt.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (差し掛かる) sashikakaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (差し掛かる) sashikakaru:
Beispielsätze - (差し掛かる) sashikakaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
