Übersetzung und Bedeutung von: 姉妹 - kyoudai
A palavra japonesa 姉妹[きょうだい] é frequentemente usada para se referir a irmãos ou irmãs, mas seu significado e uso vão além disso. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender essa palavra pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o básico, vamos mergulhar em detalhes como a escrita em kanji, a pronúncia e até mesmo como essa palavra é usada no dia a dia. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre relações familiares ou como memorizar termos como esse, continue lendo para descobrir.
Significado e uso de 姉妹[きょうだい]
Em japonês, 姉妹[きょうだい] pode ser traduzido como "irmãos" ou "irmãs", mas seu significado é mais amplo. Diferente do português, que muitas vezes separa os termos por gênero (irmãos/irmãs), essa palavra abrange ambos os sexos. Ela é usada para se referir a irmãos de forma geral, independentemente de serem homens ou mulheres.
No entanto, é importante notar que, em alguns contextos, 姉妹 pode ser usado especificamente para irmãs quando escrito com os kanjis 姉 (irmã mais velha) e 妹 (irmã mais nova). A pronúncia "kyoudai" é mais genérica, enquanto a leitura dos kanjis pode mudar o sentido. Esse é um detalhe que muitos estudantes de japonês podem achar interessante.
Herkunft und Schrift in Kanji
A palavra 姉妹[きょうだい] é composta por dois kanjis: 姉 (ane, que significa "irmã mais velha") e 妹 (imouto, que significa "irmã mais nova"). A combinação desses caracteres originalmente se referia apenas a irmãs, mas ao longo do tempo, o significado se expandiu para incluir irmãos de ambos os sexos quando pronunciada como "kyoudai".
Vale destacar que a escrita em kanji nem sempre é usada no cotidiano. Muitas vezes, os japoneses optam por escrever apenas em hiragana (きょうだい) para evitar ambiguidade. Isso acontece porque, como mencionado, os kanjis podem sugerir um significado mais . Essa flexibilidade na escrita é algo que chama a atenção de quem está aprendendo a língua.
Kultureller Gebrauch und Kuriositäten
No Japão, a relação entre irmãos é vista como algo muito importante, e a palavra きょうだい reflete isso. Em muitas famílias, os laços entre irmãos são cultivados desde cedo, e essa palavra aparece frequentemente em conversas do dia a dia. Ela também é usada em contextos mais amplos, como em organizações ou grupos que se consideram "como irmãos".
Uma curiosidade interessante é que, embora きょうだい seja uma palavra comum, os japoneses muitas vezes especificam a ordem de nascimento usando termos como 兄 (ani, irmão mais velho) ou 弟 (otouto, irmão mais novo). Isso mostra como a língua japonesa valoriza as hierarquias e relações familiares. Se você quer soar mais natural ao falar sobre família em japonês, prestar atenção a esses detalhes pode fazer toda a diferença.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 姉妹 (shimai) - Schwestern
- きょうだい (kyoudai) - Geschwister (kann Brüder und Schwestern einschließen)
- あねうた (aneuta) - Schwesternlied
- あねいも (aneimo) - Jüngere Schwester
- あねこ (anekko) - Nichte der Schwester
- あねぼっち (anebocchi) - einsame Schwester
- あねぼう (anebou) - ältere Schwester, liebevoll
- あねよめ (aneyome) - Schwester, die geheiratet hat
- あねん (anen) - kleine Schwester
Verwandte Wörter
Romaji: kyoudai
Kana: きょうだい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Schwestern
Bedeutung auf Englisch: sisters
Definition: Beziehung zwischen Frauen, die von denselben Eltern geboren wurden.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (姉妹) kyoudai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (姉妹) kyoudai:
Beispielsätze - (姉妹) kyoudai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu
Mein Cousin ist sehr schön.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
- 従姉妹 (joushimai) - Cousine zweiten Grades
- は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine Cousine zweiten Grades"
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美しい (utsukushii) - Das Adjektiv "bonita" bedeutet "hübsch" auf Deutsch.
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
Meine Schwestern stehen sich sehr nahe.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Besitzpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass das nächste Wort von "mir" besessen wird.
- 姉妹 (shimai) - "Schwestern" in Japanese
- は (wa) - Topikelteilchen im Japanischen, das darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "Schwestern" ist.
- とても (totemo) - Das Adverb im Japanischen, das "sehr" bedeutet.
- 仲 (naka) - Das bedeutet "Beziehung" auf Japanisch.
- が (ga) - Subjektpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass "Beziehung" das Subjekt des Satzes ist.
- 良い (yoi) - adjetivo em japonês, significando "bom" - gut
- です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ ist.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
