Übersetzung und Bedeutung von: 君 - kun

Das japanische Wort 君[くん] ist einer der häufigsten Begriffe, um sich auf jemanden zu beziehen, insbesondere in informellen Kontexten oder zwischen Personen ähnlichen Status. Wenn Sie bereits Animes oder japanische Dramen geschaut haben, haben Sie es wahrscheinlich schon gehört. Aber was bedeutet es genau? In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, alltägliche Verwendung und sogar einige kulturelle Besonderheiten erkunden, die dieses Wort für Japanischlernende so interessant machen.

Neben ihrer Funktion als Anredepartikel erscheint 君 auch in Ausdrücken und Eigennamen, was sie noch vielseitiger macht. Wenn du verstehen möchtest, wie und wann du sie korrekt verwenden kannst, lies weiter, um alles über dieses kleine, aber mächtige japanische Wort zu erfahren.

Bedeutung und Verwendung von 君[くん]

君[くん] ist ein höflicher Suffix, der hauptsächlich bei Jungen und jungen Männern verwendet wird und Vertrautheit oder Zuneigung anzeigt. Im Gegensatz zu さん, das neutral und höflich ist, hat くん einen lässigeren Ton und wird häufig von Personen gleichen oder höheren Status verwendet, wie Lehrer, die Schüler ansprechen, oder Kollegen, die sich gegenseitig ansprechen.

Obwohl es häufiger bei Männern vorkommt, kann くん auch in bestimmten Kontexten mit Frauen verwendet werden, insbesondere in beruflichen Umfeldern, in denen ein respektvoller, aber weniger formeller Ton als さん gewünscht wird. Dieses Uso ist jedoch seltener und hängt stark vom sozialen Umfeld ab.

Ursprung und Entwicklung des Begriffs

Die Herkunft von 君 reicht bis ins klassische Chinesisch zurück, wo das Kanji "Herr" oder "Herrscher" bedeutete. In Japan entstand seine Verwendung als ehrender Suffix während der Edo-Zeit, zunächst als respektvolle Anrede für Männer von hohem Status. Im Laufe der Zeit wurde der Begriff populär und verlor einen Teil seiner Formalität, sodass er mehr mit jungen Menschen und nahestehenden Personen assoziiert wurde.

Interessanterweise kann das Kanji 君 auch als きみ gelesen werden, ein altes Pronomen, das "du" bedeutet. Diese Lesung ist heutzutage weniger gebräuchlich, taucht jedoch weiterhin in Liedern, Gedichten und literarischer Sprache auf und verleiht dem Wort eine nostalgische oder poetische Note.

Kultureller Kontext und Verwendungstipps

In Japan ist die Wahl des richtigen Suffixes entscheidend, um harmonische Beziehungen aufrechtzuerhalten. Die Verwendung von くん mit einem älteren Kollegen oder Vorgesetzten kann respektlos wirken, es sei denn, es besteht eine enge Beziehung. Andererseits ist es in Schulen und unter Freunden völlig natürlich und sogar erwartet.

Ein nützlicher Tipp, um die Verwendung von くん zu merken, ist, ihn mit Situationen zu verknüpfen, in denen es ein klares Gefühl von Vertrauen oder Hierarchie gibt. Wenn du dir unsicher bist, achte darauf, wie die Japaner um dich herum den Begriff verwenden, und folge ihrem Beispiel. Denk auch daran, dass, obwohl es informell ist, くん niemals herablassend verwendet werden sollte, es sei denn, der Kontext erlaubt Scherze unter sehr engen Freunden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • お前 (omae) - Du (informell, oft verwendet unter Freunden oder in Intimitätskontexten)
  • あなた (anata) - Sie (formell, kann in formellen Situationen verwendet werden)
  • きみ (kimi) - Du (informell, freundschaftlicher oder intimere Konnotation)
  • 君が代 (Kimigayo) - Nationalhymne Japans
  • 君子 (kunshi) - Ein weiser oder tugendhafter Mann
  • 君主 (kunshu) - Monarch, Souverän
  • 君臨 (kunrin) - Regieren, herrschen (formelle Verwendung)
  • 君子豪傑 (kunshi gouketsu) - Weiser und heldenhaften Mann
  • 君たち (kimitachi) - Ihr (Pluralform von "kimi")
  • 君の名は (Kimi no Na wa) - Ihr Name ist (Titel eines berühmten Films)
  • 君の手 (kimi no te) - Ihre Hände
  • 君の瞳に恋してる (Kimi no Hitomi ni Koishiteru) - Ich bin in deine Augen verliebt.
  • 君のいる町 (Kimi no Iru Machi) - Die Stadt, in der du bist
  • 君の知らない物語 (Kimi no Shiranai Monogatari) - Die Geschichte, die du nicht kennst
  • 君の膵臓をたべたい (Kimi no Suizo wo Tabetai) - Ich will deine Bauchspeicheldrüse essen (Titel eines Werkes und Films)

Verwandte Wörter

諸君

shokun

Damen und Herren!; Damen!

君主

kunshu

Herrscher; Monarch

kimi

Sie (Masc. Begriff für Frauen)

貴女

anata

Du; gnädige Frau

旦那

danna

Meister (aus dem Haus); Ehemann (informell)

天皇

sumeragi

Kaiser von Japan

在学

zaigaku

(eingeschrieben) in der Schule

国王

kokuou

rei

oto

(mein Ehemann

oto

Jüngerer Bruder

Romaji: kun
Kana: くん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Herr. (Junior); Lehrer; Junge

Bedeutung auf Englisch: Mr (junior);master;boy

Definition: Wort, das verwendet wird, um sich an jemanden mit Vertrautheit und Freundschaft zu wenden.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (君) kun

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (君) kun:

Beispielsätze - (君) kun

Siehe unten einige Beispielsätze:

君主は国を統治する責任がある。

Kunshu wa kuni o tōchi suru sekinin ga aru

Der Monarch ist für die Regierung des Landes verantwortlich.

  • 君主 - bedeutet "Monarch" auf Japanisch.
  • は - Topikpartikel im Japanischen, zeigt an, dass das Thema des Satzes der "Monarch" ist.
  • 国 - Das bedeutet "Land" auf Japanisch.
  • を - Objektpartikel auf Japanisch, zeigt an, dass das "Land" das Objekt der Handlung ist.
  • 統治する - Verb, das auf Japanisch "herrschen" bedeutet.
  • 責任がある - ein Ausdruck, der auf Japanisch "Verantwortung übernehmen" bedeutet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

意味

imi

Bedeutung; Bedeutung

廊下

rouka

Korridor

棄権

kiken

sich der Stimme enthalten; Verzicht auf ein Recht

kurai

Grad; Einstufung; Gerichtsbeschluss; Würde; Adel; Situation; Thron; Krone; eine Position besetzen; fast; fast; als; mindestens; genug um

一緒

isho

zusammen; treffen; Unternehmen

君