Übersetzung und Bedeutung von: 割れる - wareru

Das japanische Wort 「割れる」 (Romaji: wareru) ist ein Verb, das mit "brechen" oder "teilen" übersetzt werden kann. Es wird häufig verwendet, um die Handlung zu beschreiben, bei der etwas in kleinere Stücke zerfällt oder sich trennt. Das Verb wird oft in Kontexten angewandt, in denen feste Objekte physisch oder metaphorisch brechen.

Etimologisch ist 「割れる」 zusammengesetzt aus dem Kanji 「割」, das für sich genommen "teilen", "schneiden" oder "trennen" bedeuten kann, und der verbalen Form ています (teimasu), die eine fortlaufende oder wiederholte Handlung anzeigt. Das Kanji 「割」 ist recht komplex und wird in vielen Wörtern verwendet, die mit Teilung und Trennung zu tun haben, was die Bedeutung des Verbs gut widerspiegelt. Die Art und Weise, wie diese Zeichen zusammenkommen, verkörpert gut das Konzept von Bruch oder Disssoziation.

Der Ursprung des Ausdrucks geht auf die archaïsche Verwendung von chinesischen Schriftzeichen zurück, die über Jahrhunderte in die japanische Sprache integriert wurden und sich phonetisch sowie kulturell an die lokalen Kontexte anten. In Japan erfolgte diese Übernahme durch einen natürlichen Prozess linguistischer Evolution, bei dem die chinesischen Ideogramme schrittweise synkretisiert und mit bestehenden japanischen Wörtern assoziiert wurden. Die Präsenz von 「割」 in vielen anderen Begriffen, die mit Division und Subtraktion in Zusammenhang stehen - wie 「割引」 (waribiki, Rabatt) - zeigt, wie sich der Ausdruck über seine ursprüngliche Verwendung hinaus ausgedehnt hat und die Dynamik sowie Vielseitigkeit der japanischen Sprache widerspiegelt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 割れる

  • 割れる - Infinitivform
  • 割れます - Respektform
  • 割れた - vergangene Form
  • 割れている - Kontinuierliche Form
  • 割れるだろう - Konditionalform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 割く (saku) - Trennen, teilen, zerreißen (meist im Kontext, etwas in Teile zu schneiden).
  • 砕ける (kudakeru) - Zerbrechen, zersplittern (in der Regel verwendet, um etwas zu beschreiben, das in kleine Stücke zerfällt).
  • 崩れる (kuzureru) - Einstürzen, kollabieren (verwendet, um Strukturen zu beschreiben, die fallen oder einstürzen).
  • 破れる (yabureru) - Riss, reißen (bezieht sich auf etwas, das zerbricht, wie Papier oder Stoff).
  • 分かれる (wakareru) - Sich trennen, sich aufteilen (im Kontext von Personen oder Gruppen, die sich trennen).

Verwandte Wörter

破れる

yabureru

dich auseinanderreißen; abnutzen

真っ二つ

mapputatsu

in zwei gleiche Teile

綻びる

hokorobiru

an den Nähten getrennt; beginnen sich zu öffnen; lächele breit

破裂

haretsu

Explosion; brechen; brechen

割れる

Romaji: wareru
Kana: われる
Typ: verbo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: brechen; aufteilen; wegziehen; Spalt; zerquetscht werden; zerbrechen; zerrissen sein

Bedeutung auf Englisch: to break;to split;to cleave;to fissure;to be smashed;to crack;to be torn

Definition: Gegenstände brechen, wenn sie Gewalt ausgesetzt sind.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (割れる) wareru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (割れる) wareru:

Beispielsätze - (割れる) wareru

Siehe unten einige Beispielsätze:

このガラスは割れる可能性がある。

Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru

Dieses Glasfenster hat die Möglichkeit zu brechen.

Dieses Glas kann brechen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ガラス - Glass - Glas
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "dieses Glas" ist.
  • 割れる - Verb in der potenziellen Form mit der Bedeutung "kann brechen".
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, die anzeigt, dass "die Möglichkeit zu brechen" das Subjekt des Satzes ist.
  • ある - existieren
ガラスは割れやすいです。

Garasu wa wareyasui desu

Glas ist zerbrechlich und bricht leicht.

Glas ist leicht zu brechen.

  • ガラス (garasu) - Glas
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 割れ (ware) - quebra
  • やすい (yasui) - leicht zu
  • です (desu) - sein
彼女の心は真っ二つに割れた。

Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta

Ihr Herz brach in zwei Teile.

  • 彼女 - Ela
  • の - 's (besitzanzeigende Partikel)
  • 心 - Herz
  • は - Themenpartikel
  • 真っ二つ - geteilt in zwei
  • に - Ortungsteilchen
  • 割れた - gebrochen

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

消える

kieru

ausgehen; verschwinden; verschwinden

呼ぶ

yobu

anrufen; einladen

暖める

atatameru

wärmen

流す

nagasu

Abfluss; schweben; vergießen (Bluttränen); Kreuz (z. B. Taxi)

飼う

kau

aufrecht erhalten; erschaffen; füttern

割れる