Übersetzung und Bedeutung von: 凡ゆる - arayuru

Wenn Sie sich jemals gefragt haben, wie man "alle" oder "jeder" auf eine Art und Weise sagt, die natürlich und sogar ein wenig poetisch klingt, verdient das Wort 凡ゆる (あらゆる) Ihre Aufmerksamkeit. Es trägt nicht nur eine umfassende Bedeutung, sondern auch eine interessante Geschichte hinter seinen Kanji und seiner Verwendung im Alltag. In diesem Artikel werden Sie von der Etymologie bis zu praktischen Tipps zur Erinnerung an diesen Ausdruck entdecken — und obendrauf einige vorbereitete Sätze, die Sie Ihrem Anki oder Ihrer bevorzugten Lernmethode hinzufügen können. Schließlich, wer hat noch nie Schwierigkeiten gehabt, sich zwischen すべて und あらゆる zu entscheiden?

Suki Nihongo, das größte Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet hier nicht nur die Übersetzung, sondern auch die Details, die den Unterschied ausmachen: das aufschlussreiche Piktogramm, die Herkunft, die erklärt, warum dieses Wort existiert, und sogar, wie es in Liedern oder Dramen vorkommt. Bereiten Sie sich darauf vor, über das Offensichtliche hinauszugehen und zu verstehen, warum 凡ゆる mehr ist als ein einfaches Synonym für "alle".

Etymologie und Ursprung von 凡ゆる

Das Wort 凡ゆる wird mit dem Kanji 凡 (bon/han) geschrieben, das die Idee von "gemeinsam" oder "allgemein" trägt, und ゆる, einer archaischen Form des Verbs する (machen). Zusammen schaffen sie den Sinn von "alles, was existiert, umfassen", als wäre es ein Regenschirm über der Welt. Interessanterweise folgt die Lesung あらゆる nicht den traditionellen Regeln von On'yomi oder Kun'yomi — es ist ein Beispiel dafür, wie das Japanische über die Jahrhunderte hinweg Ausdrücke absorbiert und anget hat.

Im Zeitraum Heian (794–1185) erschien diese Konstruktion bereits in klassischen Texten, um Totalität zu betonen, fast wie ein "jeder ohne Ausnahme". Im Gegensatz zu すべて, das Elemente auflistet, bringt あらゆる eine abstraktere Nuance mit sich. Stellen Sie sich einen Dichter vor, der "alle Blumen auf dem Feld" beschreibt, versus einen Händler, der "alle Produkte im Regal" aufzählt – die erste Szene t viel besser zu diesem Wort.

Alltag und Nuancen

Heutzutage ist あらゆる in formellen oder künstlerischen Kontexten gebräuchlicher. Journalisten verwenden es in Schlagzeilen wie "あらゆる手段を講じる" (alle möglichen Mittel ergreifen), und Schriftsteller bevorzugen es, um grandiose Atmosphären zu schaffen. Ein wertvoller Tipp: Es steht fast immer vor einem Substantiv, wie in あらゆる場所 (jeder Ort) oder あらゆる可能性 (jede Möglichkeit).

Aber Vorsicht – versuchen Sie nicht, sie in einem lockeren Gespräch über "alle Freunde" durch みんな zu ersetzen. Es würde so seltsam klingen wie „alle Geschöpfe dieses Planeten“ anstelle von „alle“ im Portugiesischen. Das ist die Falle, in die viele Schüler tappen: Die technische Bedeutung ist korrekt, aber die Situation erfordert etwas Einfacheres wie 全部 oder 皆.

Piktogramm und Merktipps

Das Kanji 凡 sieht aus wie ein Bild mit drei tropfenden Wassertropfen – stelle dir das als "so gewöhnlich, dass es wie Wasser aussieht" vor. Auf der anderen Seite ist ゆる (in der modernen Form する) die Aktion des Umfassens. Eine Technik, die gut funktioniert, ist, das Bild eines Trichters (凡) zu assoziieren, der alles (ゆる) siftet, was existiert. Willst du ein echtes Beispiel? Denke an den Satz: あらゆる星が輝く (alle Sterne strahlen), und stelle dir den Nachthimmel vor, der von diesem kosmischen Trichter "gesiebt" wird.

Um endgültig festzuhalten, erstelle Flashcards mit Kontrasten: auf der einen Seite "alle Bücher (aus einer Liste)" = すべての本, auf der anderen Seite "alle Bücher (des Universums)" = あらゆる本. Und wenn du Musik magst, suche nach あらゆる in den Texten von RADWIMPS oder Kenshi Yonezu — Künstler, die dieses Wort lieben, um emotionale Großartigkeit zu vermitteln.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • ありとあらゆる (ari to arayuru) - alle Dinge; alle Möglichkeiten; buchstäblich "alles und jedes".
  • すべての (subete no) - alles; alles, was existiert; kann in allgemeinen Kontexten verwendet werden.
  • あらゆる (arayuru) - alle Dinge; impliziert eine breite Vielfalt; "irgendeine Art".
  • いかなる (ikanaru) - jeder; betont das Fehlen von Ausnahmen; wird häufig in formellen Kontexten verwendet.
  • いろんな (ironna) - viele; viele; umgangssprachlich und informell, verwendet, um auf eine Vielzahl von Dingen zu verweisen.
  • かんがえうる (kangaeuru) - alle Möglichkeiten; es schlägt vor, dass man etwas in Betracht ziehen kann.
  • すべからく (subekaraku) - muss; es ist notwendig, dass; bedeutet die Pflicht oder Notwendigkeit, dass etwas für alle gilt.
  • すべてのもの (subete no mono) - alle Dinge; betont die Konkretheit von Objekten.
  • すべての種類の (subete no shurui no) - alle Arten von; verwendet, um eine Vielzahl von Typen oder Kategorien zu klassifizieren.
  • すべての可能性の (subete no kanousei no) - alle Möglichkeiten; betont alle verfügbaren Optionen.
  • すべての事柄の (subete no kotogara no) - alle Fragen; bezieht sich auf alle behandelten Themen.
  • すべての種類のもの (subete no shurui no mono) - alle Arten von Dingen; betont die Vielfalt zwischen Objekten.
  • すべての種類のこと (subete no shurui no koto) - alle Fragen; ähnlich dem vorherigen, aber mit Betonung auf Themen anstelle von Objekten.
  • すべての種類の可能性の (subete no shurui no kanousei no) - alle Möglichkeiten des Typs; betont die Vielfalt der verfügbaren Optionen.
  • すべての種類の事柄の (subete no shurui no kotogara no) - alle Fragen vom Typ; bezieht sich auf Fragen, die sich in Typ oder Kategorie unterscheiden.
  • ありとあらゆるもの (ari to arayuru mono) - alle Dinge; Schwerpunkt auf die Einbeziehung von allem ohne Ausnahme.
  • ありとあらゆる種類の (ari to arayuru shurui no) - alle Arten; bezieht sich auf eine Vielzahl von Typen ohne Ausschlüsse.
  • ありとあらゆる可能性の (ari to arayuru kanousei no) - alle Möglichkeiten; schlägt alle bestehenden Optionen vor.

Verwandte Wörter

凡ゆる

Romaji: arayuru
Kana: あらゆる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: alle; jede

Bedeutung auf Englisch: all;every

Definition: Ein Wort mit einer Vielzahl von Bedeutungen, das alle Arten von Dingen und Bedingungen umfasst.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (凡ゆる) arayuru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (凡ゆる) arayuru:

Beispielsätze - (凡ゆる) arayuru

Siehe unten einige Beispielsätze:

凡ゆることも大事なことです。

Subete no koto mo daiji na koto desu

alle Dinge

Es ist auch wichtig, ungewöhnlich zu sein.

  • 凡ゆること - "Alle Dinge"
  • も - "auch"
  • 大事なこと - "Wichtige Dinge"
  • です - sind

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

甚だ

hanahada

sehr; sehr; äußerst

貴重

kichou

wertvoll; wertvoll

賢い

kashikoi

weise; intelligent; clever

奇妙

kimyou

seltsam; Singular; neugierig

あやふや

ayafuya

unsicher; vage; zweideutig