Übersetzung und Bedeutung von: 円満 - enman
Das japanische Wort 円満 (えんまん, enman) trägt eine tiefgehende und kulturell relevante Bedeutung, die Konzepte wie Harmonie, Perfektion und friedliche Lösung repräsentiert. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im japanischen Alltag erforschen, sowie Tipps, um diesen wesentlichen Begriff zu memorisieren. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Kultur Japans interessieren, ist das Verständnis von 円満 ein wichtiger Schritt, um grundlegende Werte der Gesellschaft zu entschlüsseln.
Was bedeutet 円満 (えんまん)?
円満 ist ein Begriff, der einen Zustand von Gleichgewicht, Vollständigkeit und Abwesenheit von Konflikten beschreibt. Übersetzt als "harmonisch", "friedlich" oder "zufriedenstellend gelöst", wird dieses Wort häufig verwendet, um zwischenmenschliche Beziehungen, Vereinbarungen oder Situationen zu beschreiben, die gut enden. Im Gegensatz zu einfach "glücklich" oder "ruhig" impliziert 円満 eine Lösung oder einen Zustand, der ohne Spannungen oder Abnutzung erreicht wurde.
Im Kontext von Beziehungen, zum Beispiel, ist eine Ehe 円満 eine, die ohne Streitigkeiten oder ernsthafte Probleme verläuft. Auch in Verhandlungen deutet eine 円満 Vereinbarung darauf hin, dass alle Parteien zufrieden sind. Diese Nuance führt dazu, dass das Wort häufig in formellen und informellen Reden verwendet wird und die Bedeutung der Versöhnung in der japanischen Kultur unterstreicht.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
Das Wort 円満 besteht aus zwei Kanji: 円 (en), was „Kreis“ oder „rund“ bedeutet, und 満 (man), das den Sinn von „voll“ oder „zufrieden“ trägt. Gemeinsam vermitteln sie die Idee von etwas, das sich perfekt schließt, ohne Kanten oder Mängel. Diese Kombination spiegelt gut das Konzept der konfliktfreien Lösung wider, etwas, das sich auf natürliche Weise „vollendet“.
Es ist erwähnenswert, dass das Kanji 円 auch verwendet wird, um den Yen, die japanische Währung, zu bezeichnen, aber in diesem Kontext ist seine Bedeutung eher mit der runden Form verbunden, einem Symbol für Kontinuität und Abwesenheit von Brüchen. Auch 満 tritt in anderen Wörtern wie 満足 (manzoku, Zufriedenheit) auf, was die Idee von Vollständigkeit verstärkt. Diese Etymologie hilft zu verstehen, warum 円満 so stark mit gut gelösten Situationen assoziiert wird.
Wie wird 円満 (Enman) in Japan verwendet?
Im japanischen Alltag taucht 円満 in verschiedenen Kontexten auf, von informellen Gesprächen bis hin zu offiziellen Dokumenten. Ein verbreitetes Beispiel ist der Ausdruck 円満解決 (enman kaiketsu), der "harmonische Lösung" bedeutet und häufig in Arbeits- oder Familienstreitigkeiten verwendet wird. Unternehmen und Familien legen großen Wert auf dieses Ideal und versuchen stets, direkte Konfrontationen zu vermeiden.
Ein weiteres interessantes Verwendung ist bei Scheidungszeremonien, wo ein 円満離婚 (enman rikon) anzeigt, dass das Paar sich auf freundliche Weise getrennt hat, ohne Kämpfe oder Groll. Dies zeigt, wie der Begriff in Situationen verwurzelt ist, die in anderen Kulturen von Konflikten geprägt sein könnten. Die Suche nach 円満 ist in vielerlei Hinsicht ein Spiegel des Wertes, den die japanische Gesellschaft der kollektiven Harmonie beimisst.
Tipps zum Merken von 円満
Eine effektive Methode, um 円満 zu behalten, ist, die Kanji mit deinem mentalen Bild zu verknüpfen. Denk an einen Kreis (円), der vollständig (満) ist, ohne dass ein Stück fehlt – so wie eine Situation, die ohne Probleme gelöst ist. Diese Visualisierung hilft nicht nur, das Schreiben zu erinnern, sondern auch die Bedeutung hinter dem Wort.
Ein weiterer Tipp ist, mit realen Beispielen zu üben, wie das Ansehen von japanischen Dramen oder das Lesen von Nachrichten, in denen der Begriff vorkommt. Oft wird 円満 in Berichten über politische oder geschäftliche Vereinbarungen verwendet, daher kann es hilfreich sein, auf solche Kontexte zu achten, um dein Verständnis zu festigen. Auf Suki Nihongo findest du Beispielsätze, die zeigen, wie das Wort im Alltag verwendet wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 円滑 (enkatsu) - weich, flüssig
- 和やか (nagoyaka) - harmonisch, friedlich
- 仲良し (nakayoshi) - enge Freunde, beste Freunde
- 仲良く (nakayoku) - freundlich, in harmonischer Beziehung
- 仲良くする (nakayoku suru) - Freundschaft schließen, freundlich sein
- 仲良くなる (nakayoku naru) - Freund werden, nahe kommen
- 仲良しになる (nakayoshi ni naru) - ein enger Freund werden
- 仲良しになっていく (nakayoshi ni natte iku) - zu engen Freunden werden
- 仲良くやる (nakayoku yaru) - freundlich Dinge erledigen
- 仲良くやっていく (nakayoku yatteiku) - in einer freundschaftlichen Beziehung bleiben
- 仲良くやっていける (nakayoku yatteikeru) - in der Lage sein, eine freundschaftliche Beziehung aufrechtzuerhalten
- 仲良くやっていくこと (nakayoku yatteiku koto) - nach der Aufrechterhaltung einer freundschaftlichen Beziehung
- 仲良くやっていくために (nakayoku yatteiku tame ni) - um freundschaftliches Verhältnis aufrechterhalten
- 仲良くやっていくことが大切 (nakayoku yatteiku koto ga taisetsu) - es ist wichtig, eine freundschaftliche Beziehung zu pflegen
- 仲良くやっていくことが必要 (nakayoku yatteiku koto ga hitsuyou) - Es ist notwendig, eine freundschaftliche Beziehung aufrechtzuerhalten.
- 仲良くやっていくことが大事 (nakayoku yatteiku koto ga daiji) - Es ist wichtig, eine freundschaftliche Beziehung aufrechtzuerhalten.
Romaji: enman
Kana: えんまん
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Perfektion; Harmonie; Frieden; Weichheit; Vollständigkeit; Zufriedenheit; Integrität.
Bedeutung auf Englisch: perfection;harmony;peace;smoothness;completeness;satisfaction;integrity
Definition: Enman: Ein Wort, das sich auf einen friedlichen und harmonischen Zustand bezieht, in dem es keine Probleme gibt.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (円満) enman
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (円満) enman:
Beispielsätze - (円満) enman
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
