Übersetzung und Bedeutung von: 児 - ko
Das japanische Wort 児 (こ) mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, aber es birgt interessante Nuancen für alle, die die Sprache lernen. Sei es, um seine genaue Bedeutung zu verstehen, zu entdecken, wie man es im Alltag verwendet, oder um seine historischen Wurzeln zu erkunden, dieser Artikel wird dich durch die relevantesten Details führen. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, klare und praktische Erklärungen für Japanischschüler anzubieten, also kommen wir direkt zur Sache!
Significado e uso de 児 (こ)
In seiner grundlegendsten Form bedeutet 児 (こ) „Kind“ oder „Sohn“. Es ist ein gebräuchlicher Begriff im modernen Japanisch, obwohl er nicht so häufig vorkommt wie andere Wörter wie 子供 (こども). Der Unterschied liegt im : 児 hat einen leicht formelleren oder literarischen Ton und taucht in Kontexten wie Dokumenten, Namen von Institutionen oder festen Ausdrücken auf.
Ein klassisches Beispiel ist die Verwendung in 保育児 (ほいくじ), das sich auf Babys in Kindergärten bezieht. Es erscheint auch in Begriffen wie 孤児 (こじ), was "Waisenkind" bedeutet. Es ist erwähnenswert, dass das Kanji 児 alleine im Alltag weniger verwendet wird – die Japaner bevorzugen normalerweise 子 (こ), um sich auf Kinder in einer umgangssprachlicheren Weise zu beziehen.
Origem e escrita do kanji 児
O kanji 児 é composto por dois elementos visíveis: o radical 儿 (にんにょう), que representa pernas humanas, e a parte superior 旧 (きゅう), que antigamente simbolizava uma cabeça com cabelos despenteados. Juntos, eles criam a ideia de "pequeno ser humano" ou "criança". Essa etimologia é confirmada por fontes como o Kanjigen e o Dicionário de Kanji da Gakken.
Curiosamente, na China antiga, 児 era usado para se referir a jovens do sexo masculino, mas no Japão seu significado se expandiu para incluir todas as crianças. A leitura こ (ko) é uma das mais antigas do idioma japonês, remontando ao período Nara (710-794 d.C.), quando o termo já aparecia em registros históricos.
Contextos culturais e expressões com 児
No Japão contemporâneo, 児 aparece com frequência em contextos institucionais. Escolas infantis muitas vezes usam termos como 幼児 (ようじ) para "criança pequena", enquanto 学童児 (がくどうじ) se refere a alunos do ensino fundamental. Esse uso burocrático contrasta com a linguagem cotidiana, onde 子 predomina.
Uma curiosidade verificável: em certas regiões do Japão, como partes de Tohoku, 児 pode ser ouvido em dialetos locais com pronúncia levemente diferente, como "ke" ou "koo". No entanto, essas variações são raras e não aparecem na mídia padrão. Para estudantes, o mais seguro é manter a pronúncia こ (ko) na maioria das situações.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 子 (ko) - Kind (m/w); Kind
- こども (kodomo) - Kind
- ちご (chigo) - Sohn; Kind (in bestimmten Kontexten verwendet)
- じご (jigo) - Partikel, die Beziehung anzeigt, aber nicht als gebräuchlicher Begriff für Kind verwendet wird.
- にご (nigo) - nicht direkt mit Kind oder Sohn verbunden
Verwandte Wörter
Romaji: ko
Kana: こ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Kind; die Jungen der Tiere
Bedeutung auf Englisch: child;the young of animals
Definition: Kind.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (児) ko
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (児) ko:
Beispielsätze - (児) ko
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yōji wa mirai no kibō desu
Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.
Babys sind die zukünftige Hoffnung.
- 幼児 - Kleines Kind
- は - Thema-Partikel
- 未来 - Zukunft
- の - Possessivpartikel
- 希望 - Hoffnung
- です - Verb "to be" im Präsens
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
Die Pädiatrie ist eine wichtige Disziplin zum Schutz der Gesundheit von Kindern.
Die Pädiatrie ist eine wichtige Angelegenheit, um die Gesundheit Ihres Kindes zu schützen.
- 小児科 - Fachgebiet Kinderheilkunde
- 子供 - Kind
- 健康 - Gesundheit
- 守る - schützen
- ために - für
- 重要 - wichtig
- 科目 - Disziplin
- です - Verbo sein no presente.
Jidou wa mirai no kibou desu
Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.
Kinder sind Hoffnung für die Zukunft.
- 児童 - Kinder
- は - Thema-Partikel
- 未来 - Zukunft
- の - Possessivpartikel
- 希望 - Hoffnung
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
ichiban
besser; Erste; Nummer Eins; ein Spiel; eine Runde; Ein Kampf; ein Sturz; eine Veranstaltung (in einem Wettbewerb)
