Übersetzung und Bedeutung von: 価格 - kakaku
Das japanische Wort 価格 (かかく, kakaku) ist ein wesentlicher Begriff für diejenigen, die die Sprache lernen oder Interesse an der Kultur Japans haben. Seine Hauptbedeutung ist "Preis" oder "monetärer Wert", aber es trägt interessante Nuancen, die über die einfache Übersetzung hinausgehen. In diesem Artikel werden wir von der Zusammensetzung der Kanji bis zur alltäglichen Verwendung dieses Ausdrucks erkunden, einschließlich Gedächtnistipps und kulturellen Kuriositäten. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner in verschiedenen Kontexten über Kosten sprechen, sind Sie hier genau richtig.
Die Bedeutung und die Schrift von 価格
Der Begriff 価格 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 価 (ka), was "Wert" oder "Preis" bedeutet, und 格 (kaku), das als "Standard" oder "Status" übersetzt werden kann. Zusammen vermitteln sie die Idee eines festgelegten Wertes, etwas, das einen definierten Preis hat. Diese Kombination ist häufig in Wörtern im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen zu finden, wie 価格差 (kakakusa, Preisunterschied) oder 価格帯 (kakakutai, Preisklasse).
Es ist wichtig zu beachten, dass 価格 (kakaku) formeller ist und häufig in kommerziellen oder wirtschaftlichen Kontexten verwendet wird, wie in Nachrichten über Inflation oder Finanzberichten. Im Alltag ziehen es die Japaner vor, einfachere Begriffe wie 値段 (nedan) zu verwenden, die ebenfalls "Preis" bedeuten, aber umgangssprachlicher klingen. Dieser Unterschied im ist wichtig für diejenigen, die natürlich im Japanischen klingen möchten.
Wie 価格 in der Praxis verwendet wird
In Geschäften und Märkten in Japan werden Sie 価格 auf Produktetiketten sehen, insbesondere in traditionelleren Einrichtungen oder in offiziellen Dokumenten. Begriffe wie 価格改定 (kakaku kaitei, Preisüberprüfung) oder 価格競争 (kakaku kyousou, Preiswettbewerb) sind in der Geschäftswelt üblich. Der Begriff taucht häufig in Diskussionen über die Wirtschaft auf, wie wenn man über 価格上昇 (kakaku joushou, Preiserhöhung) oder 価格安定 (kakaku antei, Preisstabilität) spricht.
Ein interessantes Aspekt ist, dass 価格 oft eine Konnotation von fairem oder offiziellem Wert trägt. Wenn ein Geschäft 特別価格 (tokubetsu kakaku, Sonderpreis) annonciert, vermittelt es die Idee, dass es sich um ein zeitlich begrenztes Angebot mit einem Wert unter dem Standard handelt. Diese Nuance unterscheidet sich von der einfachen Verwendung des Wortes 値段, das neutraler wäre. Diese Feinheiten zu verstehen, hilft, die Marketingstrategien in Japan besser zu begreifen.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine effektive Methode, um sich die Bedeutung von 価格 einzuprägen, ist es, das erste Kanji, 価, mit anderen Wörtern zu verbinden, die mit Wert zu tun haben, wie 価値 (kachi, Wert). Das zweite Kanji, 格, taucht in Begriffen wie 資格 (shikaku, Qualifikation) und 性格 (seikaku, Persönlichkeit) auf, immer mit der Idee von Standard oder Niveau. Diese Verbindung zwischen den Radikalen und ihren Bedeutungen kann das Lernen des japanischen Wortschatzes beschleunigen.
Interessanterweise ist 価格 kein altes Wort – es entstand während der Meiji-Ära (1868-1912), als Japan sich modernisierte und technische Begriffe für Bereiche wie die Wirtschaft übernahm. Davor verwendeten die Japaner hauptsächlich 代金 (daikin) oder 値段 (nedan), um sich auf Preise zu beziehen. Diese historische Tatsache zeigt, wie sich die japanische Sprache entwickelte, um den Bedürfnissen einer sich wandelnden Gesellschaft gerecht zu werden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 値段 (nedan) - Preis eines spezifischen item.
- 料金 (ryoukin) - Kosten oder Gebühr für eine Dienstleistung oder Nutzung.
- 金額 (kingaku) - Menge Geld, häufig in finanziellen Kontexten verwendet.
Verwandte Wörter
waru
teilen; schneiden; brechen; Hälfte; getrennt; teilen; auseinander reißen; zerbrechen; zerschlagen; verdünnen
miokuru
1. Zu sehen; Auf wiedersehen sagen; 2. begleiten; 3. Lass es los; warten wir es ab; 4. Ein Spielfeld ieren lassen (Baseball); Beobachten Sie, wie ein geschlagener Ball die Tribüne betritt
Romaji: kakaku
Kana: かかく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Preis; Wert; kosten
Bedeutung auf Englisch: price;value;cost
Definition: Der Tauschwert oder Geldwert eines Produkts oder Dienstes.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (価格) kakaku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (価格) kakaku:
Beispielsätze - (価格) kakaku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kakaku wo takameru
Erhöhe den Preis.
Erhöhe den Preis.
- 価格 (kakaku) - Preis
- を (wo) - Objektteilchen
- 高める (takameru) - erhöhen
Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu
Der Preis für dieses Produkt ist sehr hoch.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 商品 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 価格 - Substantiv, der "Preis" oder "Wert" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 高すぎます - Verb mit der Bedeutung "zu teuer sein" oder "sehr teuer sein", konjugiert im affirmativen und höflichen Präsens
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
- 価格 - (Preis)
- と - (e)
- 品質 - (Qualität)
- が - (Subjektpartikel)
- 釣り合う - (ausgleichen)
- 商品 - Produkt
- を - Akkusativpartikel
- 探しています - (procurando)
Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, den Preis zu senken.
Sie müssen den Preis senken.
- 価格 (kakaku) - Preis
- を (wo) - Objektteilchen
- 下げる (sageru) - reduzieren, senken
- 必要 (hitsuyou) - brauchen
- が (ga) - Subjektpartikel
- ある (aru) - existir
Beni na kakaku de teikyo shimasu
Wir bieten zu erschwinglichen Preisen an.
Wir bieten zu einem günstigen Preis.
- 便宜な - Adjektiv mit der Bedeutung "bequem", "günstig", "vorteilhaft".
- 価格 - Substantiv, das "Preis" bedeutet.
- で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
- 提供します - Verb mit der Bedeutung "anbieten", "bereitstellen", "verfügbar machen".
Genshi no kakaku ga agatta
Der Preis für Rohöl ist gestiegen.
- 原油 - Rohöl
- の - Besitzpartikel
- 価格 - Preis
- が - Subjektpartikel
- 上がった - subiu
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche erschwingliche Produkte.
Ich suche erschwingliche Produkte.
- 手頃な - zugänglich, angemessen
- 価格 - Preis
- の - Teilchen, das Besitz oder Verbindung anzeigt.
- 商品 - Produkt, Ware
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 探しています - Procurando
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
