Übersetzung und Bedeutung von: 一見 - ichigen

A palavra japonesa 一見[いちげん] carrega um significado intrigante: "desconhecido" ou "nunca antes encontrado". Se você já se deparou com ela em textos ou conversas, deve ter percebido que ela vai além do óbvio, mergulhando em nuances culturais e linguísticas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, como ela é usada no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-la — tudo com exemplos práticos e curiosidades que vão além dos dicionários tradicionais. Afinal, entender uma palavra como ichigen é como desvendar um pequeno mistério da língua japonesa.

Além do significado literal, vamos analisar seu pictograma, a origem histórica e como ela aparece em contextos reais, desde restaurantes até encontros casuais. Se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar aqui frases úteis para turbinar seus estudos. E sim, essa palavra tem suas particularidades — algumas até surpreendentes. Pronto para descobrir por que 一見 é mais do que parece?

Etimologia e Origem de 一見

A palavra 一見 é composta por dois kanjis: (ichi), que significa "um", e (ken), que representa "ver" ou "olhar". Juntos, eles formam a ideia de "uma olhada" ou "primeira impressão". Mas como isso se transformou em "desconhecido"? A resposta está no uso histórico. No Japão feudal, o termo era empregado para descrever alguém que era visto pela primeira vez — um estranho, um visitante sem vínculos prévios. Era comum em contextos como estalagens, onde os donos classificavam os hóspedes como ichigen até que se tornassem clientes conhecidos.

Curiosamente, o kanji também aparece em palavras como 見学 (kengaku, "observação") e 見物 (kenbutsu, "turismo"), sempre ligado à ação de ver. Mas em 一見, o foco está na novidade, no que é visto pela primeira vez. Essa sutileza é típica do japonês, onde pequenas combinações de ideogramas ganham camadas de significado conforme o contexto. Vale notar que, embora o termo possa ser usado para objetos, é mais frequente em referência a pessoas ou situações inéditas.

Alltagslügen im Japanischen

Hoje, 一見 é comum em situações que envolvem encontros casuais ou estabelecimentos comerciais. Restaurantes, por exemplo, usam a expressão 一見さん (ichigen-san) para clientes que chegam pela primeira vez — muitas vezes associada a um tratamento especial ou, em alguns lugares, a certas restrições (como em bares exclusivos). É uma forma de demarcar a relação entre "quem já é de casa" e quem está começando a explorar aquele espaço. Já imaginou ser chamado assim ao entrar num izakaya?

Fora do comércio, a palavra também aparece em diálogos informais. Se alguém diz 彼は一見だ (kare wa ichigen da), está afirmando que a pessoa em questão é um desconhecido — talvez um colega novo no trabalho ou um vizinho recém-chegado. O interessante é que, diferentemente de termos como 知らない人 (shiranai hito, "pessoa que não se conhece"), 一見 carrega uma nuance menos direta, quase diplomática. É como dizer "não temos histórico" sem soar rude. Um truque linguístico que os japoneses dominam bem.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Para fixar 一見, uma técnica eficaz é associá-la a situações reais. Pense em cenas como entrar numa loja pela primeira vez ou cumprimentar alguém que você nunca viu antes. Outra dica é criar flashcards com frases como この店は一見さんお断りです (kono mise wa ichigen-san okotowari desu, "Este estabelecimento recusa clientes desconhecidos"), comum em placas de bares tradicionais. O contraste entre a cortesia da língua e a mensagem direta ajuda a gravar o termo.

E aqui vai uma curiosidade: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 一見 pode ganhar um tom mais descontraído, quase como um "novato" em certos círculos sociais. Além disso, o termo já inspirou até trocadilhos em programas de TV japoneses, onde comediantes brincam com a ideia de "ser visto uma vez e nunca mais". Esses detalhes mostram como a língua japonesa mistura tradição e humor no dia a dia — e por que vale a pena aprender cada camada dessas palavras.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 一目 (Ichime) - Ein Blick; erster Anblick
  • 初見 (Shoken) - Erster Eindruck beim ersten Ansehen
  • 初めて見る (Hajimete miru) - Ver pela primeira vez
  • 初めて会う (Hajimete au) - Zum ersten Mal finden
  • 初対面 (Shotaimen) - Zunächst kennenlernen; erstes Treffen
  • 初めての出会い (Hajimete no deai) - Das erste Treffen; erste Interaktion

Verwandte Wörter

一見

Romaji: ichigen
Kana: いちげん
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: Unbekannt; Nie zuvor gefunden

Bedeutung auf Englisch: unfamiliar;never before met

Definition: Ein Aussehen, das beim ersten Anblick leicht zu beurteilen ist.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (一見) ichigen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一見) ichigen:

Beispielsätze - (一見) ichigen

Siehe unten einige Beispielsätze:

一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Es gibt ein Sprichwort, dass ein einziger Blick einer zehnjährigen Ausbildung entspricht.

Auf den ersten Blick handelt es sich um eine zehnjährige Ausbildung.

  • 一見 - bedeutet "auf den ersten Blick" oder "auf den ersten Blick".
  • 十年 - zehn Jahre.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 修行 - bedeutet "Training" oder "Disziplin".
  • という - Ausdruck, der anzeigt, dass das vorherige Wort zitiert oder erwähnt wird.
  • 言葉 - bedeutet "Wort" oder "Ausdruck".
  • が - Artikel, der das Subjekt des Satzes angibt.
  • ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

嘘つき

usotsuki

Lügner (manchmal ohne allzu große Ernsthaftigkeit gesagt); betrügerisch

購買

koubai

Kaufen Sie den Kauf

お母さん

okaasan

Mutter

移行

ikou

ändern

休息

kyuusoku

ausruhen; Erleichterung; Entspannung