Übersetzung und Bedeutung von: パパ - papa
Das Wort 「パパ」 (papa) ist ein japanischer Ausdruck, der sich auf "Vater" bezieht. Seine Verwendung ist im Alltag, besonders bei Kindern, die es nutzen, um informell und liebevoll auf den Vater zu verweisen, sehr verbreitet. Der Begriff trägt einen Ton von Zuneigung und Nähe, der nicht nur die Vaterfigur darstellt, sondern auch eine intimere und freundschaftliche Beziehung zwischen Vater und Sohn repräsentiert.
Etymologisch stammt 「パパ」 (papa) vom französischen "papa", einer Form, um den Vater zu bezeichnen. Dieser französische Begriff hat wiederum Wurzeln in der Kindersprache und spiegelt den Klang wider, den Kinder oft beim Sprechen erzeugen. Sowohl in Japan als auch in anderen Kulturen hat das Wort eine ähnliche Bedeutung. Es ist interessant zu bemerken, wie die Wörter für "Vater" in verschiedenen Ländern variieren, aber oft ähnliche Ursprünge haben, was eine universelle Kommunikationsverbindung in Bezug auf die Vaterfigur zeigt.
Verwendung und Variationen des Wortes
Der Ausdruck „パパ“ (papa) kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden und hat einige Variationen, abhängig von der Formalität und der Beziehung zwischen den Personen. Hier sind einige davon:
- 「お父さん」 (otousan): formalste Form, um Vater zu beziehen, häufig von Erwachsenen verwendet.
- 「父」 (chichi): eine noch formellere und traditionellere Form für "Vater".
- „Papa“: wird überwiegend von Kindern und in informellen Kontexten verwendet.
Neben seiner alltäglichen Verwendung ist 「パパ」 (papa) auch ein Wort, das in verschiedenen Ausdrücken und populären japanischen Liedern vorkommt. Die Einfachheit seines Klanges und die Verwendung eines liebevollen Ausdrucks machen das Wort attraktiv und einprägsam, was zu seiner Verwendung in Lehrtechniken für Kinder beiträgt, wie Spielen und Liedern, und das Erlernen der Sprache erleichtert.
Schließlich zeigt das Wort 「パパ」 (papa), wie Sprache emotionale Bindungen schaffen und Verbindungen zwischen Menschen herstellen kann. Seine Popularität in Japan ist ein Zeugnis für die Liebe und den Respekt, den viele für ihre Eltern empfinden, und zeigt, dass die Beziehung zwischen Vater und Sohn unabhängig von der Kultur immer besonders und feierwürdig ist.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- お父さん (otōsan) - Vater (respektvolle Form)
- 父 (chichi) - Vater (direkte Form)
- パパさん (papasan) - Papa (liebevolle Form)
- おやじ (oyaji) - Vater (umgangssprachlich, kann je nach Kontext informell oder sogar respektlos wirken)
- おとうさん (otōsan) - Vati (liebevolle Form, ähnlich wie お父さん)
Verwandte Wörter
habamu
jemanden davon abhalten; stoppen; verhindern; überprüfen; verhindern; behindern; ablehnen; vereiteln
Romaji: papa
Kana: パパ
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Papa
Bedeutung auf Englisch: Papa
Definition: Vater. Der männliche Vater.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (パパ) papa
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (パパ) papa:
Beispielsätze - (パパ) papa
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu
Spaß ist eines der am meisten erwarteten Dinge auf einer Party.
Unterhaltung ist eine der Freuden der Party.
- 余興 - Unterhaltung
- は - Thema-Partikel
- パーティー - Party
- の - Possessivpartikel
- 楽しみ - Diversão
- の - Possessivpartikel
- 一つ - Um
- です - Ser/estar (Kopfverb)
Yōroppa wa utsukushii basho desu
Europa ist ein wunderschöner Ort.
Europa ist ein wunderschöner Ort.
- ヨーロッパ - Europa
- は - Themenpartikel
- 美しい - Schön
- 場所 - Ort
- です - Verbo sein no presente.
Papa wa watashi no hiro desu
Mein Vater ist mein Held.
Vater ist mein Held.
- パパ - Japanisches Wort, das "Papa" bedeutet
- は - Topic-Partikel im Japanischen, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "papai" ist.
- 私の - 私の (watashi no)
- ヒーロー - Japanisches Wort, das "Held" bedeutet
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das besagt, dass "Papa" der "Held" des Sprechenden ist.
Kare wa bando kara dattai shita
Er verließ die Band.
Er verließ die Band.
- 彼 (kare) - er
- は (wa) - Themenpartikel
- バンド (bando) - Band
- から (kara) - Von
- 脱退した (dattai shita) - verließ, verlassen
Kare wa hansamu desu
Er ist schön.
- 彼 - "er"
- は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt
- ハンサム - Das Adjektiv, das "bonito", "atraente" oder "charmoso" bedeutet, ist "schön" auf Deutsch.
- です - sein, das eine Aussage oder eine Beschreibung angibt
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Nach langer Arbeit bin ich erschöpft.
Nach langer Arbeit.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 長時間 (choujikan) - Substantiv mit der Bedeutung „lange Zeitspanne“
- 働いた (hataraita) - Verb in der Vergangenheit mit der Bedeutung „Ich habe gearbeitet“
- 後に (ato ni) - Ausdruck, der "nach" bedeutet
- はばてる (habateru) - "erschöpft werden"
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
Ich spiele gerne Geige.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- バイオリン (baiorin) - Japanisches Wort, das "Geige" bedeutet
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 演奏する (ensousuru) - Verb mit der Bedeutung "(ein Instrument) spielen".
- のが (noga) - "Teilchen, das die Funktion des nominalen Subjekts im Satz angibt"
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
