Übersetzung und Bedeutung von: より - yori
Die das Wort 「より」 (yori) ist ein japanisches Partikel, das im Sprachgebrauch mehrere Funktionen hat. Sein etymologischer Ursprung ist im Altjapanischen verwurzelt, wo es verwendet wurde, um einen Ausgangspunkt zu kennzeichnen, sowohl physisch als auch zeitlich. Im Laufe der Zeit hat sich die Funktion von 「より」 weiterentwickelt, und heutzutage wird es häufig verwendet, um zwei Dinge zu vergleichen oder eine Art oder ein Mittel anzuzeigen. Das Partikel zeigt eine gewisse Flexibilität, die seine Verwendung in verschiedenen grammatischen Konstruktionen ermöglicht und somit in der schriftlichen und mündlichen Kommunikation im Japanischen unverzichtbar wird.
In der japanischen Grammatik spielt 「より」 die Rolle eines Vergleichswortes, ähnlich wie "mehr ... als" oder "weniger ... als" in einer anderen Sprache. Zum Beispiel sagt man "A ist größer als B" mit der Struktur "AはBより大きい". Neben diesem vergleichenden Gebrauch kann 「より」 auch verwendet werden, um einen Bezugspunkt in Zeit- oder Ortsausdrücken anzugeben und klarzumachen, wo etwas beginnt oder herkommt. Diese funktionale Dualität der Partikel zeigt ihre Bedeutung und Vielseitigkeit innerhalb der Sprache.
Neben ihrer vergleichenden Funktion wird 「より」 auch in idiomatischen und literarischen Ausdrücken gefunden, was ihre kulturelle und linguistische Präsenz hervorhebt. Im Laufe der Jahre wurde die Partikel in klassischen Gedichten und literarischen Werken integriert, was dazu beiträgt, Kontraste und Klarheit in den Beschreibungen zu schaffen. Dies zeigt, dass 「より」 nicht nur als grammatikalisches Werkzeug dient, sondern auch zur Ästhetik und poetischen Ausdruck des Japanischen beiträgt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- より (yori) - was, im Vergleich
- 以上 (ijou) - mehr als, über
- 以前 (izen) - Vorher, zuvor
- 以降 (ikou) - nachher, ab
- よりも (yorimo) - mehr als, vergleichsweise (Betonung)
- よりもっと (yorimotto) - viel mehr als, vergleichsweise (starke Betonung)
- よりも少なくとも (yorimo sukunakutomo) - mindestens mehr als
- よりも多くの (yorimo ooku no) - mehr als (in Menge)
- よりも高い (yorimo takai) - höher als
- よりも低い (yorimo hikui) - niedriger als
- よりも速い (yorimo hayai) - schneller als
- よりも遅い (yorimo osoi) - langsamer als
- よりも強い (yorimo tsuyoi) - stärker als
- よりも弱い (yorimo yowai) - schwächer als
- よりも大きい (yorimo ookii) - größer als
- よりも小さい (yorimo chiisai) - kleiner als
- よりも優れている (yorimo sugureteiru) - höher als
- よりも劣っている (yorimo ototteiru) - unterhalb von
- よりも多様な (yorimo tayouna) - vielfältiger als
- よりも単純な (yorimo tanjun na) - einfacher als
- よりも複雑な (yorimo fukuzatsu na) - komplexer als
- よりも正確な (yorimo seikaku na) - mais preciso do que
- よりも近い (yorimo chikai) - näher als
- よりも遠い (yorimo tooi) - länger als
- よりも早く (yorimo hayaku) - schneller als
- よりも遅く (yorimo osoku) - langsamer als
Verwandte Wörter
Romaji: yori
Kana: より
Typ: Adverbium
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: In; außen; seit; als
Bedeutung auf Englisch: from;out of;since;than
Definition: Ein vergleichendes Adverb, das den Umfang oder Grad von etwas ausdrückt. Zum Beispiel wird es wie "schneller" verwendet.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (より) yori
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (より) yori:
Beispielsätze - (より) yori
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta
Wegen schlechter Ernte
Aufgrund der schlechten Ernte fiel die Ernte geringer aus.
- 凶作 - landwirtschaftliche Katastrophe
- により - wegen
- 収穫 - Ernte
- が - (Subjektpartikel)
- 少なかった - Es war wenig
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
über alles
Vor allem die Familie ist wichtig.
- 何 - was oder welches
- よりも - ist ein Partikel, der einen Vergleich anzeigt und "mehr als" bedeutet.
- 家族 - família
- が - es ist ein Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt und "die Familie" bedeutet.
- 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll"
- です - ist ein Partikel, der die höfliche Form des Verbs "sein" anzeigt und "ist" bedeutet.
Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita
Dieses Drama wurde früher als geplant eingestellt.
- この - dies ist
- ドラマ - Drama
- は - Themenpartikel
- 予定 - Plan, Programmierung
- より - Was
- 早く - früh, früher
- 打ち切る - abbrechen, beenden
- こと - coisa
- に - Zielindikatorpartikel
- なりました - wurde
Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu
Vorbeugung ist wichtiger als Behandlung. mit dem Wort „防ぐ“
Vorbeugung ist wichtiger als Behandlung.
- 予防 - Verhütung
- は - Themenpartikel
- 治療 - Behandlung
- よりも - mehr als
- 大切 - wichtig
- です - Verb "to be" im Präsens
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
Der Nenner ist größer als das Molekül.
- 分母 - "Bodai" em alemão.
- は - ist ein japanisches grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 分子 - bedeutet auf Japanisch "Zähler".
- よりも - Es ist ein japanischer Ausdruck, der "mehr als" bedeutet.
- 大きい - "groß" auf Japanisch.
- です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru
Deine Fähigkeiten sind meinen unterlegen.
- 彼のスキル - "Seine Fähigkeit"
- は - Thema-Partikel
- 私の - "Mein/Meine"
- よりも - "Worüber"
- 劣る - "Unterlegen sein"
Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu
Technologie trägt dazu bei, das Leben der Menschen zu verbessern.
Technologie trägt dazu bei, das Leben der Menschen zu verbessern.
- 技術 - Technologie
- は - Themenpartikel
- 人々 - Menschen
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 生活 - Leben
- を - Akkusativpartikel
- より良く - besser
- する - machen
- ために - für
- 役立ちます - nützlich sein
Watashi wa anata yori se ga takai desu
Ich bin größer als du.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- あなた (anata) - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
- より (yori) - Diese Partikel gibt einen Vergleich an, in diesem Fall "mehr als".
- 背 (se) - Das Substantiv "altura" ou "estatura" auf Deutsch heißt "Höhe" oder "Größe".
- が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
- 高い (takai) - Adjektiv, das "hoch" bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und höfliche Form der Rede angibt.
Andere Wörter vom Typ: Adverbium
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium
