Kazoku - Familienmitglieder auf Japanisch

Sind Sie neugierig zu wissen, wie man den Namen jedes Familienmitglieds auf Japanisch sagt? In diesem Artikel erweiterst du deinen Wortschatz und befriedigst diese Neugier, indem du etwas über Kazoku [家族] auf Japanisch lernst.

Es ist erwähnenswert, dass es auf Japanisch einen Unterschied gibt, wenn Sie über Ihr Familienmitglied oder das Familienmitglied eines anderen sprechen. Es gibt auch Suffixe, die entsprechend der Formalität der Konversation verwendet werden können.

Kazoku - Familienmitglieder auf Japanisch

Ihre Familienmitglieder auf Japanisch

Bevor wir Familienmitglieder auf Japanisch zitieren, müssen Sie einige der Aussprache und die Art und Weise verstehen, wie wir diese japanischen Wörter verwenden. Dafür hinterlassen wir unten ein Video, das alles über das Thema erklärt:

Kanji Kana Rōmaji Bedeutung
家族 かぞく kazoku Familienmitglieder / Familie
祖父 そふ sofu Großvater
祖母 そぼ sobo Großmutter
伯父 おじ oji Onkel (älter als Vater)
叔父 おじ oji Onkel (jünger als Vater)
伯母 おば oba Tante (älter als Vater)
叔母 おば oba Tante (jünger als Vater)
両親 りょうしん ryoushin Land
ちち chichi Vater
はは haha Mutter
兄弟 きょうだい Kyoudai Brüder, Schwestern
姉妹 しまい shimai Schwestern
あに ani Älterer Bruder
あね ane Ältere Schwester
おとうと Otouto Jüngerer Bruder
いもうと imouto Jüngere Schwester
夫婦 ふうふ Fuufu Verheiratet / Paar / Ehemann und Ehefrau
主人 しゅじん shujin Ehemann
おっと otto Ehemann
家内 かない Kanai Ehefrau
つま tsuma Ehefrau
従兄弟 いとこ Itoko Cousin)
従姉妹 いとこ Itoko Cousine)
子供 こども kodomo Kinder
息子 むすこ Musuko Sohn
むすめ musume Tochter
おい oi Neffe
めい mei Nichte
まご mago Neto
義理の兄 ぎりのあに giri no ani Schwager (älter als du)
義理の弟 ぎりのおとうと giri no Otouto Schwager (jünger als du)
義理の息子 ぎりのむすこ giri no Musuko Genro
義理の~ ぎりの~ giri no ~ ~ nichts mit Blut zu tun

Während wir im Portugiesischen nur das weibliche und männliche Wort für Bruder haben, gibt es im Japanischen mehr als ein Wort, um sich auf Brüder unterschiedlichen Alters zu beziehen, die jedoch älter oder jünger als die Person sind. Wir haben bereits einen Artikel, der über Onii-Chan und andere spricht.

Lesen Sie auch: Bedeutung von Onii-chan, Onee-chan – Geschwister auf Japanisch

Kazoku - Familienmitglieder auf Japanisch

Mitglieder anderer Familien – Respektvolles Verhalten

Denken Sie daran, dass es nicht falsch ist, Ihre Familienmitglieder mit den folgenden Namen zu nennen. Im Gegenteil, es kann häufiger vorkommen, dass Sie Ihre Eltern oka-san und otto-san nennen als haha und Chichi. Daher kann die folgende Liste auch für Ihre Familienmitglieder gelten.

Der Unterschied zwischen der vorherigen Liste und der folgenden Liste besteht in Bildung und Respekt. Wenn Sie die folgenden Begriffe verwenden, sind Sie respektvoller, während die vorherige Liste eine informellere, kindischere oder intimere Art ist, dies zu sagen.

Kanji Kana Rōmaji Bedeutung
ご家族 ごかぞく go kazoku Jemandes Familie / Familienmitglieder
お爺さん おじいさん ojii san Großvater / Alter Mann / Ältere
お婆さん おばあさん obaa san Großmutter / Alte Frau / Ältere
伯父さん おじさん oji san Onkel (älter als der Vater)
叔父さん おじさん oji san Onkel (jünger als Vater)
伯母さん おばさん oba san Tante (älter als der Vater)
叔母さん おばさん oba san Tante (jünger als Vater)
ご両親 ごりょうしん go ryoushin Land
お父さん お と う さ ん Otou san Vater
お母さん おかあさん Okaa san Mutter
ご兄弟 ごきょうだい go Kyoudai Brüder
お兄さん おにいさん onii san Älterer Bruder
お姉さん おねえさん onee san Ältere Schwester
弟さん おとうとさん Otouto san Jüngerer Bruder
妹さん いもうとさん imouto san Jüngere Schwester
ご夫婦 ごふうふ go Fuufu Verheiratet / Paar / Ehemann und Ehefrau
ご主人 ごしゅじん go shujin Ehemann
奥さん おくさん okusan Ehefrau
お子さん おこさん oko san Kinder
息子さん むすこさん Musuko san Sohn
お嬢さん おじょうさん ojou san Tochter
お孫さん おまごさん omago san Neto
Kazoku - Familienmitglieder auf Japanisch

Japanische Cousins und entfernte Verwandte

漢字 kana rōmaji Bedeutung
祖父母 そふぼ sofubo Großeltern
親子ー おやこー oyakoo Eltern und Söhne)
赤ちゃん あかちゃん akachan Bebe
曾祖父 そうそふ sōsofu Urgroßvater
曾祖母 そうそぼ sōsobo Urgroßmutter
従兄弟 いとこ itoko Cousins
従姉弟 いとこ itoko Cousins
従兄 いとこ itoko älterer Cousin
従姉 いとこ itoko älterer Cousin
従弟 いとこ itoko Jüngerer Cousin
従妹 いとこ itoko Jüngerer Cousin

Apesar de primos mais novos e mais velhos serem escritos da mesma forma. Tenha cuidado porque utilizam ideogramas diferentes para identificar se o indivíduo é mais velho ou mais novo, homem ou mulher, igual 兄弟 em japonês.

Nicht verwandte Familienmitglieder auf Japanisch

漢字 kana rōmaji Bedeutung
義父 ぎふ gifu Schwiegervater
義母 ぎぼ gibo Schwiegermutter
よめ yome nora
婿 むこ muko 元老
義兄 ぎけい gikei älterer Schwager
義弟 ぎてい gitei jüngerer Schwager
義姉 ぎし gishi ältere Schwägerin
義妹 ぎまい gimai jüngere Schwägerin

Videos über Kazoku - nihongo

Die folgenden Videos können Ihnen helfen, Ihre Aussprache und Ihren Wortschatz zu trainieren. Sie sind irgendwie kindisch, aber es hilft, die Aussprache zu verstehen. Ich hoffe, Ihnen hat der Artikel gefallen. Wenn es Ihnen gefallen hat, teilen Sie es und hinterlassen Sie Kommentare.

Lesen Sie auch: Wie lese ich Japanisch? Verändert sich Aussprache und Sprache? Grundregeln