Iro - Japanischer Farbführer

Japanisch

Für Kevin

Kennst du die Farben auf Japanisch? Das Sprechen über Farben im Nihongo kann komplizierter sein, als es scheint. Es gibt einige wichtige Punkte in Bezug auf seine Verwendung. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, eine bestimmte Farbe auf Japanisch zu sprechen.

Einige Farben wurden mit ihrer Schrift in Katakana aus einer anderen Sprache übernommen. Ganz zu schweigen davon, wie man sie als Adjektiv benutzt oder nicht. In diesem Artikel werden wir versuchen, die Farben in der japanischen Sprache schnell und grundlegend zu erklären.

Die Farben auf Japanisch – Grundschule

Primärfarben im Japanischen sind Adjektive, die mit dem Buchstaben „i“ [い] enden. Aber es ist keineswegs falsch, die Farben ohne das „i“ zu schreiben. Es gibt einige Regeln, die wir sehen werden. Sehen wir uns zunächst die Primärfarbentabelle an:

Hiragana Kanji Rōmaji Portugiesisch
あかい rot rot Rot
あおい blau blau Blau Grün
きいろい gelb gelb Gelb
しろい weiß weiße Weiß
くろい schwarz schwarz Schwarz

Wir können die Verwendung des Kanji Iroi [色] in der Farbe Gelb erkennen, was Farbe bedeutet, während die anderen Farben es nicht benötigen. Also im Grunde ist es wie du sagst: Farbe gelb statt gelb. Wir werden diese kleinen Macken nicht diskutieren.

Sie haben vielleicht bemerkt, dass Grün und Blau dasselbe sind, hoffen, dass wir es später erklären werden.

Adjektiv der Farben in Japanisch

Um Dingen Farbe zu verleihen, setzen Sie wie bei jedem Adjektiv, das mit "i" endet, einfach das Substantiv davor.

Hiragana Kanji Rōmaji Portugiesisch
あかいくるま 赤い車 Akai Kuruma Ein rotes Auto
きいろいほん 黄色い本 kiiroi hon Ein gelbes Buch
しろいマグ 白いマグ Shiroi Magu Ein weißer Becher
くろいペン 黒いペン kuroi pen Ein schwarzer Stift
Iro - Japanischer Farbführer
Wie können wir einen Farbartikel ohne Nyancat beleidigen?

Wenn Sie jedoch sagen möchten, dass etwas eine bestimmte Farbe „hat“, müssen Sie das „i“ aus dem Wort streichen. Beispiel:

Kanji Rōmaji Portugiesisch
車は赤です kuruma wa aka desu Das Auto ist rot
本は黄色です hon wa kiiro desu Das Buch ist gelb
マグは白です magu wa shiro desu Der Becher ist weiß
ペンは黒です pen wa kuro desu Der Stift ist schwarz

Diese Regel gilt nur für die Primärfarben, da es auch andere Farben gibt, die keine Adjektive sind "i". Sie können auch die Form ohne "i" verwenden, um sich auf die Farbe zu beziehen.

Sie sind nicht verpflichtet, das Adjektiv „i“ zu verwenden, um sich auf einige Dinge zu beziehen, wie zum Beispiel:

Kana Kanji Rōmaji Portugiesisch
あかワイン 赤ワイン akawain Wein   Rot
くろねこ 黒猫 Kuroneko Schwarze Katze

Blau und Grün auf Japanisch

Tatsächlich gibt es das Wort Midori [緑], was grün bedeutet. Das Wort [青い] kann jedoch je nach Anlass entweder „blau“ oder „grün“ bedeuten. „Aoi“ bezieht sich auf alle Grün- und Blautöne als Gesamtspektrum.

Sie können sogar die Ähnlichkeit zwischen der blauen und der grünen Farbe feststellen, wie in einem Auto, einige sagen, dass sie grün sind, andere sagen, dass sie blau sind, das ist der Zweck des Wortes.

Also, occasionally, when we are going to call something green, the Japanese people use Ao.

Kana Rōmaji Portugiesisch
くさはあおです. Kusa wa Ao desu. Das Gras ist grün.
あおしんごう Aoshingo grünes Licht (Verkehrsampel)

Neugierde: Japanische Ampeln sind im Vergleich zum Westen wirklich ein wenig bläulich.

Die Japaner nennen den Ozean auch „Ao“, was Sinn macht, wenn man bedenkt, dass Meerwasser aus der Nähe so grün wie aus der Ferne blau ist.

Aber vergessen Sie nicht, dass es ein Wort gibt, das sich auf das Grüne bezieht: „Midori“ [緑].

Japanische Farben
Wir haben einen Text darüber geschrieben, Sie können ihn lesen, indem Sie auf das Bild klicken.

Andere Farben in Japanisch

Die anderen Farben sind keine Adjektive "i", und haben keine Komplikationen.

Kana Kanji Rōmaji Portugiesisch Noten
こん- いろ 紺色 kon ou koniro dunkelblau ein Ton von Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. (Blau Grün)
みずいろ 水色 Mizuiro hellblau wörtlich „die Farbe des Wassers“, ein Farbton von Zu.
みどり Grün Midori grün sogar im englischen Sinne - hellgrün und dunkelgrün, ein Schatten von Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten.
むらさき lila murasaki lila Im Japanischen gibt es keinen Unterschied zwischen „violett“ und „lila“
オレンジ (オレンジいろ) orenji (orenjiiro) orange eine ähnliche Farbe ist daidaiiro (dunkelorange)
ピンク rosa rosa eine ähnliche Farbe ist Momoiro"Pfirsichfarbe"
ちゃいろ braun 茶色 Braun wörtlich „Teefarbe“
はいいろ Grau Grau grau wörtlich „graue Farbe“, ein anderes Wort ist nezumiiro „Farbmaus“
きんいろ 金色 kin'iro Gold Kinn きん ist das „goldene“ Metall
ぎんいろ 銀色 Gin'iro Silber gin ist das „silberne“ Metall
せいどう Seidou Scharlachrot
しゅいろ 深緑 Shuiro grün Dunkelgrün
あかねいろ akaneiro Bronze
ももいろ 桃色 momoiro Rosa momo bedeutet Pfirsich und Pfirsich ist rosa.
ベージュ 黄緑 be-ju kimidori Kuss Kimimidori bedeutet gelbgrün
グレー Gure Grau
だいだいいろ 橙色 Daidaiiro Dunkelorange
あいいろ 藍色 Aiiro Indigoblau
こげちゃいろ 焦げ茶色 Kogechairo Braun
やまぶきいろ braun Yamabukiiro Helles Gelb
ターコイズ 銅色 Ta-koizu Lila (Kanji ist Akaganeiro)
Iro - Japanischer Farbführer
Sprechen wir über Farben, schau mal, wie bunt diese Figuren sind...

In vielen Farben ist es ein normales Wort (wie Goldpfirsich) + [Farbe 色]. Wenn Sie also sagen möchten, dass eine Sache die Farbe einer anderen hat, sagen Sie [Word] + [Iro 色.]

Beispielsätze für Farben auf Japanisch

Im Gegensatz zu Farben, die das Adjektiv „i“ haben, müssen Sie in den meisten Fällen die Partikel „nein“ verwenden, um auszudrücken, dass etwas eine bestimmte Farbe hat. Beispiele:

Kana Rōmaji Portugiesisch
みどりのかばん Midori no kaban Grüne Tasche
紫の自転車 Murasaki no jitensha Lila Fahrrad

Denken Sie daran, dass die Art und Weise, wie man sagt, dass ein Ding eine bestimmte Farbe hat, dieselbe bleibt. Beispiel: it 転車は紫です - Jitensha wa murasaki desu.

Und um "o que cor" zu fragen, kannst du das Wort Frage nani-iro. verwenden.

Kana Rōmaji Portugiesisch
何色ですか. Nani-iro desu ka? Welche Farbe ist das?
オレンジです. Orenji desu. Und orange.

Nun, das war eine kleine Erklärung der Farben auf Japanisch. Ich hoffe es hat euch gefallen, hinterlasst euren Kommentar, teilt und folgt uns in sozialen Netzwerken.

Sehen Sie sich ein Video zur Aussprache der Farben an, damit Sie trainieren können: