APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Iro - Guia das Cores em Japonês

Nihongo

Por Kevin

Você conhece as cores em japonês? Falar sobre cores no nihongo pode ser mais complicado do que parece. Há um par de pontos importantes a respeito de sua utilização. Pode haver várias maneiras de falar uma determinada cor em japonês.

Algumas cores foram adaptadas de outro idioma tendo sua escrita em katakana. Sem falar na forma de utilizá-las como um adjetivo ou não. Neste artigo, vamos tentar explicar de forma rápida e básica as cores no idioma japonês.

As Cores em Japonês - Primárias

As cores primárias em japonês são adjetivos que terminam com a letra "i" [い]. Mas, de forma alguma, é errado escrever as cores sem o "i" existem algumas regras que veremos. Antes vamos ver a tabela de cores primárias:

Hiragana Kanji Rōmaji Português
あかい 赤い akai Vermelho
あおい 青い aoi Azul / Verde
きいろい 黄色い kiiroi Amarelo
しろい 白い shiroi Branco
くろい 黒い kuroi Preto

Podemos notar o uso do kanji Iroi [色] na cor amarela, que significa cor, enquanto as outras cores não necessitam disso. Então basicamente é como se você estivesse dizendo: Cor amarela ao invés de amarelo. Não vamos discutir essas pequenas peculiaridades.

Você deve ter notado que verde e azul são a mesma coisa, espere que depois iremos explicar.

Adjetivo das cores em japonês

Para dar cor as coisas, como qualquer adjetivo que termina com "i" você simplesmente coloca o substantivo na frente.

Hiragana Kanji Rōmaji Português
あかいくるま 赤い車 akai kuruma Um carro vermelho
きいろいほん 黄色い本 kiiroi hon Um livro amarelo
しろいマグ 白いマグ shiroi magu Uma caneca branca
くろいペン 黒いペン kuroi pen Uma caneta preta
Iro – guia das cores em japonês
Como podemos insultar um artigo de cores sem o nyancat?

Porém, quando você quer dizer que uma coisa "é" uma determinada cor, você deve tirar o "i" da palavra. Exemplo:

Kanji Rōmaji Português
車は赤です kuruma wa aka desu O Carro é vermelho
本は黄色です hon wa kiiro desu O livro é amarelo
マグは白です magu wa shiro desu A caneca é branca
ペンは黒です pen wa kuro desu A caneta é preta

Essa regra aplica apenas as cores primárias, visto que existem outras cores que não são adjetivos "i". Você também pode usar a forma sem o "i" para se referir a cor.

Você não é obrigado a usar o adjetivo "i" para se referir a algumas coisas, como por exemplo:

Kana Kanji Rōmaji Português
あかワイン 赤ワイン akawain Vinho Tinto
くろねこ 黒猫 Kuroneko Gato Preto

Azul e Verde em Japonês

Na verdade, existe a palavra Midori [緑] que significa verde. porém, a palavra [青い] pode significar tanto "azul" ou "verde" conforme a ocasião. "Aoi" se refere a todos os tons verdes e azul como um espectro inteiro.

Você pode notar até mesmo a semelhança entre as cores azul e verde, como num carro, alguns dizem ser verde outros dizem ser azul, esse é o objetivo da palavra.

Então, ocasionalmente, quando vamos chamar algo de verde, o povo japonês, usa Ao.

Kana Rōmaji Português
くさはあおです. Kusa wa Ao desu. A grama é verde.
あおしんごう aoshingo luz verde (sinal de tráfego)

Curiosidade: semáforos japoneses são realmente um pouco azulado em comparação com os do ocidente.

Os japoneses também consideram o oceano "Ao", o que faz sentido considerando que a água do mar é tão verde de perto como é azul à distância.

Mas não se esqueça que existe a palavra para se referir ao Verde: "Midori" [緑].

Cores em japonês
Escrevemos um texto sobre isso, você pode ler clicando na imagem.

Outras Cores em japonês

As outras cores não são adjetivos "i", e não tem complicações.

Kana Kanji Rōmaji Português Notas
こん- いろ 紺色 kon ou koniro azul escuro um tom de Ao (azul / verde)
みずいろ 水色 mizuiro azul claro literalmente "a cor da água", um tom de Ao.
みどり midori verde mesmo que no sentido Inglês - brilhante verde e verde escuro, uma sombra de Ao
むらさき murasaki violeta / roxo não há distinção entre "violeta" e "roxo" em japonês
オレンジ (オレンジいろ) orenji (orenjiiro) laranja uma cor semelhante é daidaiiro (laranja escuro)
ピンク pinku rosa uma cor semelhante é Momoiro"cor de pêssego"
ちゃいろ 茶色 chairo marrom literalmente "cor de chá"
はいいろ 灰色 Haiiro cinza literalmente "cor cinza", outra palavra é nezumiiro "color rato"
きんいろ 金色 kin'iro ouro kin é o "ouro" metal
ぎんいろ 銀色 gin'iro prata gin é o "prata" metal
せいどう seidou Escarlate
しゅいろ 深緑 shuiro verde Verde escuro
あかねいろ akaneiro Bronze
ももいろ 桃色 momoiro Rosa momo significa pêssego, e o pêssego é rosa.
ベージュ 黄緑 be-ju kimidori Beje Kimimidori significa amarelo verde
グレー Gure Cinza
だいだいいろ 橙色 Daidaiiro Laranja escuro
あいいろ 藍色 Aiiro Azul Índigo
こげちゃいろ 焦げ茶色 Kogechairo Pardo
やまぶきいろ 茶色 Yamabukiiro Amarelo vivo
ターコイズ 銅色 Ta-koizu Lilaz (Kanji é Akaganeiro)
Iro – guia das cores em japonês
Falando em cores, olha como essas figures são coloridas...

Muitas cores, é uma palavra normal (como Ouro e Pêssego) + [cor 色]. Então caso você queira falar que uma coisa tem a cor de outra, você fala [Palavra] + [Iro 色.]

Frases de exemplo das cores em Japonês

Diferente das cores que tem adjetivo "i" na maioria dos casos você vai precisar usar a partícula "no" の para dizer que algo tem determinada cor. Exemplos:

Kana Rōmaji Português
みどりのかばん Midori no kaban Saco verde
紫の自転車 Murasaki no jitensha Bicicleta roxa

Lembrando que a forma de dizer que uma coisa é determinada cor, continua a mesma. Exemplo: 自転車は紫です- Jitensha wa murasaki desu.

E Para perguntar "o que cor" é uma coisa, você pode usar a palavra pergunta nani-iro.

Kana Rōmaji Português
何色ですか. Nani-iro desu ka? Que cor é essa?
オレンジです. Orenji desu. É laranja.

Bem, essa foi uma pequena explicação de cores em japonês. Espero que tenham gostado, deixe seu comentário, compartilhe e siga-nos nas redes sociais.

Veja um Vídeo da pronuncia das cores, para você treinar: