Suru และ Shimasu - คู่มือฉบับสมบูรณ์ - การสร้างคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น

สำหรับ เควิน

หนึ่งในกริยาที่สำคัญที่สุดในภาษาอังกฤษของญี่ปุ่นคือ suru [する] ซึ่งหมายถึงทำ, ดำเนินการหรือก่อให้เกิด มันมักใช้เพื่อเปลี่ยนคำนามใดๆ ให้เป็นกริยา นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาษาอังกฤษของญี่ปุ่น

นี่สร้างคำถามมากมาย อาจมีคำแนะนำในการแปลงคำให้เป็นกิริยาด้วย suru? สามารถใช้ suru ตามด้วยกิริยาได้ไหม? ใน คู่มือฉบับสมบูรณ์ นี้เราจะตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่นๆ เกี่ยวกับ suru ในภาษาญี่ปุ่น

เนื่องจากบทความมีขนาดใหญ่ ฉันจะทิ้งดัชนีไว้ด้านล่างเพื่อช่วยคุณนำทางบทความโดยไม่หลงทาง:

การผันคำกริยา Suru และ Shimasu

する [する] มันเป็นคำกริยาที่ผิดปกตินั่นหมายถึง "ทำ"และในรูปแบบที่ขัดเงา (เป็นทางการ) ที่จะกลายเป็น ชิมาสุ [します] และสามารถรวมกันได้ตามวิธีต่อไปนี้:

ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
พจนานุกรม する suru
ทางการ します shimasu
อดีตอย่างไม่เป็นทางการ した shita
อดีตอย่างเป็นทางการ しました shimashita
เชิงลบอย่างไม่เป็นทางการ しない shinai
เชิงลบอย่างเป็นทางการ しません shimasen
เชิงลบในอดีตอย่างไม่เป็นทางการ しなかった shinakatta
อดีตเชิงลบอย่างเป็นทางการ しませんでした shimasendeshita
Forma – TE – て して shite
เงื่อนไข すれば sureba
ความตั้งใจ しよう shiyou
พาสซีฟ される sareru
ทำให้เกิด させる saseru
ศักยภาพ できる dekiru
คำสั่ง しろ shiro
ถึงแม้จะเขียนส่วนใหญ่ด้วยฮิรากะ แต่ する มันมีคันจิ [為る] ซึ่งหมายถึงการทำเปลี่ยนแปลงรับรองประโยชน์เป็นประโยชน์บรรลุพยายามปฏิบัติเป็นผลและประโยชน์ 

วิธีต่างๆในการใช้คำกริยา suru

คำกริยา する เป็นหนึ่งในคำกริยาที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษา ญี่ปุ่น หนึ่งในฟังก์ชันหลักของมันคือการเปลี่ยนคำให้อยู่ในรูปแบบของคำกริยา เช่นเดียวกับกรณีของการแต่งงาน "kekkon" [結婚] ที่กลายเป็นการแต่งงาน "kekkonsuru" [結婚する].

นอกจากการแปลงคำให้เป็นกริยาและมีความหมายว่า ทำ แล้ว กริยา suru ยังมีความหมายต่าง ๆ ขึ้นอยู่กับการใช้งาน มีการใช้งานมากมายที่เราจะกล่าวถึงด้านล่าง:

1 ) คุณสามารถใช้ [する] หลังคำคุณศัพท์ -i [い] ในรูปคำกริยากริยาหมุนเวียนที่บอกว่ากำลังทำอะไรบางอย่าง เช่น:

คำคุณศัพท์ของ [ใหญ่] ooki [大き] กลายเป็นคำวิเศษณ์โดยการเพิ่ม ku [く]. 
ookiku [大きく] แปลว่าเพิ่มพูน.
ookikusuru [大きくする] แปลว่า ฉันดังขึ้น (เช่น ระดับเสียงโทรศัพท์มือถือ)

ถ้าเป็นคำคุณศัพท์ -na [な] คุณเพียงแค่เปลี่ยน na [な] เป็น ni [に].

2 ) คุณสามารถใช้กริยา [する] ถึง เลือกทางเลือกอื่นเมื่อคุณอยู่ในร้านอาหารคุณสามารถพูดได้ คูฮินิชิมาสุ [コヒににます] ซึ่งหมายถึง "ฉันจะไปดื่มกาแฟ".

Suru และ shimasu - คู่มือฉบับสมบูรณ์ - การสร้างคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

3 ) คำกริยาするสามารถใช้เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับระยะเวลา (ล่วงเลย) ในประโยคย่อยและเกี่ยวกับต้นทุนและมูลค่า ตัวอย่าง: นี่คือหนึ่งแสนเยน [これ万円したた] ซึ่งหมายถึง "ราคา 10,000 เยน".4) เมื่อใช้กับประโยคที่เกี่ยวข้องกับรูปลักษณ์อาจหมายถึงปรากฏขึ้น。

4 ) นิพจน์ nisuru [にする] ใช้เพื่อระบุการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นโดยใครบางคนหรือบางสิ่ง ไม่เหมือนกับ [なる] ที่บ่งบอกว่ามีการเปลี่ยนแปลงหรือเปลี่ยนแปลงอะไรบางอย่างในตัวของมันเอง

5 ) เมื่อใช้กับคำที่ปล่อยความรู้สึกเช่นกลิ่นเสียงและรสชาติ suru อาจทำให้เกิดความคิดเกี่ยวกับความหมาย ตัวอย่างเช่นวลี ii nioi ga suru [いいが] ซึ่งหมายถึง "กลิ่นหอม“. เช่นเดียวกับคำที่เกี่ยวข้องกับลักษณะที่ปรากฏ

และ) คำกริยาบางคำするประกอบด้วยคันจิเพียงตัวเดียวสามารถเขียนได้โดยไม่ต้องใช้ [る] ตัวอย่างคือคำกริยา 爱する [愛する] ที่สามารถเขียนได้ aisu [愛す] หรือกริยา ทัสซุรุ [達する] ที่สามารถเขียนได้ tassu [達す].

คำกริยาす can สามารถเป็นสกรรมกริยาหรืออกรรมกริยาได้ขึ้นอยู่กับบริบทและการใช้งาน

คำนามใด ๆ สามารถกลายเป็นคำกริยาที่มี suru [する] ได้หรือไม่?

มีชั้นของคำนามที่เรียกว่า "คำนามที่เป็นกริยา" ซึ่งส่วนใหญ่เป็นคำที่มีแหล่งที่มาจากภาษาจีนที่เขียนด้วยคันจิหรือลูกผสมจากภาษาต่างประเทศที่เขียนด้วยคาตาคานะ ในความเป็นจริงแม้ออนีโทเปีย ญี่ปุ่นสามารถกลายเป็นกริยา [する] ได้。

แทบจะสามารถเปลี่ยนคำที่เป็นคำนามใด ๆ ให้เป็นกริยาโดยใช้ suru [する] ได้ ไม่มีการกำหนดกฎใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่จำเป็นต้องมีความรู้และสำนึกดีเพื่อให้การสนทนาของคุณมีความหมาย. 0

する [する] หมายถึงการกระทำอย่างแท้จริงดังนั้นไม่ว่าคุณจะใช้คำนามอะไรผู้ฟังจะเข้าใจว่าคุณต้องการให้คำนามนั้นเป็นการกระทำ แค่มีคำพูดที่เป็นวาจาอยู่แล้วจึงไม่ยอมพูด utasuru [歌する] หากมีอยู่แล้ว ยูตายู [歌う].

Suru และ shimasu - คู่มือฉบับสมบูรณ์ - การสร้างคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

โดยส่วนใหญ่แล้วคำนามที่ไม่มีในรูปแบบคำพูดจะเขียนด้วยอุดมการณ์สองอย่างขึ้นไป หากคุณใช้คำว่า suru [するหรือ shite [して] ที่ไม่สมเหตุสมผลคุณจะบอกว่าคุณต้องการทำเช่นนั้น

แม้ว่าคุณจะใช้คำที่มาจากภาษาจีนหรือภาษาต่างประเทศคุณก็ต้องหาคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย [う] ซึ่งเป็นที่นิยมและรู้จักกันมากกว่า อย่าเปลี่ยนคำใด ๆ ให้เป็นคำกริยาแม้ว่าจะเป็นไปได้ก็ตาม

รูปแบบที่เป็นไปได้ของคำกริยา する เกิดจากการเพิ่ม できる แทน する (ฉันทำได้)! 

รายชื่อกริยายอดนิยม

ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่สามารถกลายเป็นกริยาสุรุได้แล้วเรามาดูคำกริยาที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในหมวดหมู่นั้นด้านล่าง คำที่อาจไม่มีคำกริยาแทน [う]

หนึ่งวิธีในการทราบว่าคำกริยาที่คุณกำลังสร้างมีอยู่ในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่คือเขียนลงใน jisho.org! 
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ภาษาไทย ญี่ปุ่น Romaji
การศึกษา 勉強する enkyousuru
ตกใจแปลกใจ びっくりする bikkurisuru
ตี ノックする nokkusuru
จูบ キスする kisusuru
เปรียบเทียบความคมชัด 比較する hikakusuru
ขับรถ ドライブする doraibusuru
ป้อน タイプする taipusuru
ขออภัย ฉันไม่สามารถช่วยได้ หากคุณมีข้อความที่ต้องการให้แปล กรุณาส่งมาได้เลย 説明する setsumeisuru
ถามคำถาม 質問する shitsumonsuru
ทำอาหาร 食事する shokujisuru
ไปซื้อของ 買い物する kaimonosuru
ล้าง 洗濯する sentakusuru
ลบ 掃除する soujisuru
คัดค้าน 反対する hantaisuru
เดิน 散歩する sanposuru
เตรียม 準備する junbisuru
สัญญา 約束する yakusokusuru
สำรอง 予約する yokakusuru
จองทำพิธี えんりょする enryosuru
แต่งงาน 結婚する kekkonsuru
คำขอสั่งซื้อ ちゅうもんする chumonsuru
การโทรศัพท์ 電話する denwasuru
การเดินทาง 旅行する ryokousuru

นี่คือรายการคำกริยาหรือคำอื่น ๆ ที่ถูกเปลี่ยนเมื่อใช้ suru หรือ shimasu:

Onomatopoeia + Suru

  • yukkuri suru [ゆっくりする] - ใช้เวลานาน;
  • katto suru [かっとする] - จุดไฟ, จุดไฟให้ลุกไหม้;
  • zotto suru [ぞっとする] - สั่นกลัว, ทำให้ตกใจ
  • bonyari suru [ぼんやりする] - เพ้อฝัน
  • niko niko suru [ニコニコする] - ยิ้ม;
  • waku waku suru [ワクワクする] - รู้สึกตื่นเต้น, ดีใจ;

ศัพท์ภาษาอังกฤษ + Suru

  • ขับรถ;
  • พิมพ์;
  • Kisu Suru [キスする] - จูบ;
  • Nokku Suru [ノックする] - Beat;
  • Suru Pasu [パスする] - ผ่าน;
  • hitto suru [ヒットする] - ตี;

ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้เกี่ยวกับคำกริยา suru และ shimasu ที่คุณเข้าใจการสร้างคำกริยาและหน้าที่ของมัน หากคุณชอบบทความแบ่งปันกับเพื่อน ๆ ข้อเสนอแนะเพิ่มเติมหรือข้อสงสัยใด ๆ ทิ้งไว้ในความคิดเห็น