การแปลและความหมายของ: 首 - kubi

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยพบกับคำว่า 首[くび] มันเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันและปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสำนวนต่างๆ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ทางวัฒนธรรมของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

首[くび] เป็นคำที่หลากหลายที่อาจหมายถึง "คอ" หรือ "หัว" ขึ้นอยู่กับบริบท นอกจากนี้ยังปรากฏในหลายสำนวนภาษาญี่ปุ่น บางส่วนเต็มไปด้วยความหมายทางวัฒนธรรม หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหารายละเอียดที่น่าสนใจเกี่ยวกับการใช้และประวัติของมัน

ความหมายและการใช้ของ 首[くび]

คำแปลที่พบบ่อยที่สุดของ 首[くび] คือ "คอ" ซึ่งหมายถึงส่วนของร่างกายที่เชื่อมระหว่างศีรษะกับลำตัว อย่างไรก็ตาม ในบางบริบท มันยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึง "ศีรษะ" ได้อย่างกว้างขวางมากขึ้น โดยเฉพาะในสำนวนที่มีความหมายเฉพาะ เช่น 首を傾げる[くびをかしげる] หมายถึง "โน้มศีรษะ" ในท่าทางของความสงสัยหรือความสับสน

นอกจากนี้, 首[くび] ปรากฏในวลีเช่น 首になる[くびになる], ซึ่งหมายถึง "ถูกไล่ออก" (ตัวอักษร "กลายเป็นคอ"). สำนวนนี้มีต้นกำเนิดจากแนวคิดที่ว่า ในอดีต การตัดหัวเป็นรูปแบบหนึ่งของการลงโทษ และในปัจจุบันถูกนำมาใช้ในเชิงอุปมาสำหรับการเลิกจ้าง. การใช้ประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานในวัฒนธรรมและภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน.

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 首

漢字の首は二つの部首から成り立っています:目(目)と自(自分)。元々、これは髪の長い頭のイメージを表しており、現在の「首」または「頭」の意味に進化しました。訓読みはくび、音読みはシュ(しゅ)で、首都[しゅと](キャピタル)のように使われます。

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ 首 ยังสามารถปรากฏในคำต่างๆ เช่น 首輪[くびわ] (ปลอกคอสำหรับสัตว์) และ 首飾り[くびかざり] (สร้อยคอ) คำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าอักษรคันจิยังคงเชื่อมโยงกับส่วนต่างๆ ของร่างกาย แม้ในบริบทที่แตกต่างกัน การศึกษาเหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำคำศัพท์ได้。

เคล็ดลับในการจำ 首[くび]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น ลองนึกถึงสร้อยคอ (首飾り) รอบคอหรือใครสักคนที่เกาหลัง (首をかく) การเชื่อมโยงภาพเหล่านี้ช่วยให้การจดจำคำนี้ง่ายขึ้น

อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น 首が痛い[くびがいたい] ("คอของฉันเจ็บ") หรือ 首を横に振る[くびをよこにふる] ("ส่ายหัวไปข้างข้าง"). การพูดซ้ำๆ เหล่านี้ออกเสียงดังๆ จะช่วยให้คุณจดจำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ หากคุณใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การสร้างแฟลชการ์ดด้วยตัวอย่างจริงสามารถเป็นประโยชน์มาก

การใช้งานทางวัฒนธรรมและวลีที่ใช้อย่างแพร่หลาย

ในประเทศญี่ปุ่น, 首[くび] ปรากฏในหลายสำนวนที่สะท้อนแง่มุมของวัฒนธรรม ตัวอย่างเช่น, 首を長くして待つ[くびをながくしてまつ] ("รออย่างใจจดใจจ่อ") สื่อถึงภาพของใครบางคนที่ยืดคอเพื่อมองสิ่งที่อยู่ไกล ตัวอย่างของการใช้ภาษานี้พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นและเผยให้เห็นว่า ผู้พูดใช้การเปรียบเทียบในชีวิตประจำวันอย่างไร

นอกจากนี้ คำนี้ยังปรากฏในสำนวนและคำกล่าวยอดนิยม ตัวอย่างเช่น 首が飛ぶ[くびがとぶ] ซึ่งแปลตามตัวว่า "หัวบิน" แต่ใช้ในความหมายของ "ถูกไล่ออก" หรือ "สูญเสียงาน" สำนวนเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นใช้ส่วนต่างๆ ของร่างกายในการถ่ายทอดแนวคิดที่เป็นนามธรรมอย่างสร้างสรรค์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • くび (kubi) - คอ
  • 首 (kubiwa) - คอ; ยังสามารถหมายถึงศีรษะได้ในบริบทเฉพาะ
  • 首輪 (kubiwa) - สายจูง (สำหรับสัตว์)
  • 首元 (kubimoto) - Áreaรอบคอ; คอ.
  • 首筋 (kubisuji) - กล้ามเนื้อบริเวณคอ; พื้นที่ด้านหลังของคอ。
  • 首部分 (kubibun) - ส่วนของคอ; หมายถึงส่วนเฉพาะของคอ.

คำที่เกี่ยวข้อง

部首

bushu

หัวรุนแรง (จากตัวละครคันจิ)

手首

tekubi

ชีพจร

自首

jishu

ยอมแพ้; ยอมแพ้

首都

shuto

เมืองหลวง

首脳

shunou

ศีรษะ; สมอง

首相

shushou

นายกรัฐมนตรี

元首

genshu

ไม้บรรทัด; อธิปไตย

首飾り

kubikazari

ติดตาม

首輪

kubiwa

เพื่อวาง; เครื่องช็อก

ネックレス

nekuresu

ติดตาม

Romaji: kubi
Kana: くび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: คอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: neck

คำจำกัดความ: ส่วนที่เชื่อมโยงระหว่างหัวกับตัวลำตัว.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (首) kubi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (首) kubi:

ประโยคตัวอย่าง - (首) kubi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の手首が痛いです。

Watashi no tekubi ga itai desu

ข้อมือของฉันเจ็บ

ข้อมือของฉันเจ็บ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่า "minha" คือคำที่ถูกแก้ไข
  • 手首 (tekubi) - คำนามที่หมายถึง "การชีพจร"
  • が (ga) - อนุภาคของประธานที่บ่งบอกว่า "pulso" เป็นประธานของประโยค
  • 痛い (itai) - คุณสามารถแปลคำ "dolorido" เป็นภาษาไทยได้เป็นคำ "เจ็บปวด"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นคำพูดที่สุภาพ
首脳会議が開かれました。

Shunou kaigi ga hirakaremashita

การประชุมผู้นำจัดขึ้น

การประชุมสุดยอดได้ดำเนินการ

  • 首脳会議 - การประชุมผู้นำ
  • が - หัวเรื่อง
  • 開かれました - ทําได้/aberta
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu แทนส่วนประกอบโครงสร้างของคันจิค่ะ.

หัวรุนแรงแสดงถึงส่วนประกอบของคันจิ

  • 部首 - หมายถึง "radical" ในภาษาญี่ปุ่นและใช้เพื่อจัดประเภทคันจิ (อักษรอิโดแกรมญี่ปุ่น) ตามลักษณะและส่วนประกอบของมัน
  • は - เครื่องหมายที่บ่งบอกว่าสิ่งที่มาถัดมานี้คือหัวข้อของประโยค
  • 漢字 - หมายถึง "อักขระจีน" และอ้างถึงไอเดียโรแกรมที่นำเข้าจากประเทศจีนและปรับเปลี่ยนให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่น
  • の - คำเรียกที่บ่งบอกว่าสิ่งที่มาถัดมีเจ้าของหรือผู้สร้างของวัตถุนั้น โดยจะใช้กับคำว่า "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 構成要素 - หมายถึง "elementos constituintes" และอ้างถึงลักษณะและส่วนประกอบที่ประกอบสร้างอักขระโดยเฉพาะ
  • を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งชี้ว่าสิ่งที่ตามมาคือวัตถุของประโยค
  • 表します - แปลว่า "ระบุ" และเป็นคำกริยาที่บ่งชี้การกระทำของรากฐานเมื่อสร้างคันจิ。
私は自首します。

Watashi wa jishu shimasu

ฉันจะยอมจำนนต่อตำรวจ

ฉันเป็นตัวของตัวเอง

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - ป้ายหัวข้อที่ใช้เพื่อระบุเรื่องของประโยค
  • 自首 (jishu) - หมายถึง "การสารภาพ" หรือ "การกลับตัว" ในภาษาญี่ปุ่น
  • します (shimasu) - รูปแบบการใช้คำกริยา "ทำ" ในลักษณะที่สุภาพเพื่อบ่งบอกถึงการกระทำในอนาคต
東京都は日本の首都です。

Tōkyō to wa Nihon no shuto desu

โตเกียวเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่น

โตเกียวเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่น

  • 東京都 - โตเกียว
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 首都 - เมืองหลวง
  • です - เป็น
この首飾りは美しいですね。

Kono kubikazari wa utsukushii desu ne

เค้นคอนี้สวยงาม

สร้อยคอนี้สวยงาม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 首飾り - substantivo que significa "cola"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • ね - คำสุดท้ายที่แสดงความชัดเจนหรือการค้นหาความยินยอม
彼は手首を捻った。

Kare wa tekubi wo hineru

เขาบิดข้อมือ

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 手首 (tekubi) - ชีพจร
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 捻った (nejitta) - เวียน
日本の首相は安倍晋三です。

O primeiro

รัฐมนตรีของญี่ปุ่นคือ Shinzo Abe

นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นคือ ชินโซ อาเบะ

  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 首相 - นายกรัฐมนตรี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 安倍晋三 - ชินโซอาเบะ (ชื่อของนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นปัจจุบัน)
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
東京は日本の首都です。

Tōkyō wa Nihon no shuto desu

โตเกียวเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่น

  • 東京 - โตเกียว
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 首都 - เมืองหลวง
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
百人一首

Hyakunin Isshu

กวีนิพนธ์ของบทกวีญี่ปุ่นคลาสสิก

หนึ่งร้อยคน

  • 百人一首 - ชื่อรายการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

月末

getsumatsu

สิ้นเดือน

落し物

otoshimono

ทรัพย์สินที่หายไป

医学

igaku

วิทยาการแพทย์; แพทยศาสตร์

洪水

kouzui

น้ำท่วม

向上

koujyou

ระดับความสูง; เพิ่มขึ้น; การปรับปรุง; ก้าวหน้า; ความคืบหน้า

⾸