การแปลและความหมายของ: 食堂 - shokudou
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do país, já deve ter se deparado com a palavra 食堂[しょくどう]. Ela aparece em diversos contextos, desde cardápios até indicações em estabelecimentos. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
食堂[しょくどう] é uma daquelas palavras que todo estudante de japonês acaba aprendendo cedo, justamente por sua utilidade em viagens ou no cotidiano. Seja em um refeitório escolar, um restaurante simples ou até mesmo em animes, esse termo carrega consigo uma noção de praticidade e ibilidade. Aqui, você vai descobrir como usá-lo corretamente e entender por que ele é tão comum no Japão.
ความหมายและการแปลของ 食堂[しょくどう]
A tradução mais direta de 食堂[しょくどう] é "refeitório" ou "cantina", mas seu significado vai um pouco além. Enquanto no português essas palavras costumam remeter a ambientes institucionais, como escolas ou empresas, no Japão, 食堂 pode se referir também a pequenos restaurantes familiares ou estabelecimentos informais. É um lugar onde as pessoas vão para comer de forma rápida e descontraída.
Vale destacar que 食堂 não é o mesmo que レストラン (restaurante), que costuma ter um tom mais formal. A diferença está no ambiente e no tipo de serviço oferecido. Enquanto um レストラン pode ter garçons e um cardápio sofisticado, um 食堂 geralmente é mais simples, com pratos servidos no balcão ou em mesas compartilhadas.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
A palavra 食堂 é formada por dois kanjis: 食 (comer, alimento) e 堂 (salão, espaço amplo). Juntos, eles literalmente significam "salão de alimentação". O primeiro kanji, 食, é amplamente usado em termos relacionados a comida, como 食事[しょくじ] (refeição) ou 食品[しょくひん] (produtos alimentícios). Já o segundo, 堂, aparece em palavras como 講堂[こうどう] (auditório) e 殿堂[でんどう] (salão nobre).
Essa combinação reflete bem a função do lugar: um espaço dedicado à alimentação, sem muitos luxos. Curiosamente, o kanji 堂 também era usado antigamente em templos budistas, o que sugere que os primeiros 食堂 podiam estar associados a locais onde monges e visitantes se alimentavam. Com o tempo, o termo se popularizou para descrever qualquer lugar onde as pessoas comem de forma simples.
วิธีการและเมื่อไหร่ที่จะใช้ 食堂 ในชีวิตประจำวัน
ในญี่ปุ่น คุณจะพบ 食堂 ในหลายสถานที่ ตั้งแต่สถานีรถไฟไปจนถึงย่านที่พักอาศัย พวกมันพบได้บ่อยเป็นพิเศษในพื้นที่ที่มีคนทำงานจำนวนมากที่ต้องการอาหารที่รวดเร็วและราคาไม่แพง ประโยคเช่น 食堂で昼ごはんを食べます[しょくどうでひるごはんをたべます] ("ฉันจะทานกลางวันที่โรงอาหาร") เป็นที่นิยมใช้ในชีวิตประจำวัน
อีกการใช้งานที่น่าสนใจคือที่สถานที่เรียกว่า 学生食堂[がくせいしょくどう] (โรงอาหารนักเรียน) ซึ่งมีอยู่ในมหาวิทยาลัยและโรงเรียน สถานที่เหล่านี้เป็นที่รู้จักในการเสนออาหารโฮมเมดในราคาที่ต่ำ ซึ่งเป็นตัวเลือกยอดนิยมในหมู่นักเรียน หากคุณไปที่ญี่ปุ่น ลองสั่ง 定食[ていしょく] (ชุดอาหาร) ที่ 食堂 สถานที่ท้องถิ่น – มันเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการสัมผัสวัฒนธรรมการกินของประเทศนี้。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 食堂 (Shokudō) - โรงอาหารหรือโรงอาหารทั่วไป
- ダイニング (Dainingu) - พื้นที่รับประทานอาหารมักจะเป็นแบบไม่เป็นทางการหรือแบบครอบครัว
- 食事処 (Shokujidokoro) - สถานที่หรือสถานที่สำหรับรับประทานอาหารสามารถระบุประเภทอาหารได้เฉพาะเจาะจงมากขึ้น
- 食事場所 (Shokujibasho) - สถานที่รับประทานอาหาร ซึ่งเป็นคำทั่วไป สามารถหมายถึงสถานที่ใดก็ได้ที่มีการกินอาหาร
- 食所 (Shokusho) - สถานที่อาหาร เป็นคำที่กว้างกว่าเพื่ออ้างถึงสถานที่ที่เกี่ยวข้องกับการรับประทานอาหาร。
- 食堂室 (Shokudō-shitsu) - ห้องรับประทานอาหาร เป็นการแบ่งส่วนหนึ่งของพื้นที่รับประทานอาหาร.
- 食堂ホール (Shokudō Hōru) - ห้องรับประทานอาหารขนาดใหญ่ที่มักใช้สำหรับมื้ออาหารร่วมกัน
- 食堂室内 (Shokudō Shitsunai) - ภายในห้องโรงอาหาร
- 食堂エリア (Shokudō Eria) - พื้นที่ที่กำหนดสำหรับโรงอาหาร
- 食堂スペース (Shokudō Supēsu) - พื้นที่สำหรับโรงอาหาร มุ่งเน้นที่มิติทางกายภาพมากขึ้น。
- 食堂エリア内 (Shokudō Eria Nai) - ภายในพื้นที่ของโรงอาหาร。
- 食堂エリア内部 (Shokudō Eria Naibu) - ภายในบริเวณโรงอาหาร
- 食堂エリア内側 (Shokudō Eria Naigawa) - ส่วนภายในของพื้นที่โรงอาหาร。
- 食堂エリア内部分 (Shokudō Eria Naibun) - การแบ่งส่วนภายในพื้นที่ของโรงอาหาร
- 食堂エリア内部エリア (Shokudō Eria Naibu Eria) - พื้นที่ภายในในเขตโรงอาหาร。
- 食堂エリア内部スペース (Shokudō Eria Naibu Supēsu) - พื้นที่ภายในภายในพื้นที่โรงอาหาร
- 食堂エリア内部場所 (Shokudō Eria Naibu Basho) - พื้นที่ภายในภัตตาคาร
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (食堂) shokudou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (食堂) shokudou:
ประโยคตัวอย่าง - (食堂) shokudou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
