การแปลและความหมายของ: 題名 - daimei

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 題名[だいめい]. Ela aparece em contextos variados, desde capas de livros até formulários e discussões acadêmicas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e algumas curiosidades que tornam essa expressão tão relevante no idioma japonês.

Além de entender a tradução literal de 題名, é importante conhecer como ela se diferencia de termos semelhantes e em quais situações os japoneses preferem utilizá-la. Veremos também dicas práticas para memorizar seu kanji e como ela aparece na cultura pop, caso tenha exemplos registrados.

O significado e uso de 題名 no japonês cotidiano

題名[だいめい] é uma palavra composta pelos kanjis 題 (tema, assunto) e 名 (nome). Juntos, eles formam o significado de "título" ou "nome de uma obra". Diferente de タイトル (taitoru), que é um empréstimo do inglês "title", 題名 carrega um tom mais formal e é frequentemente usado em contextos acadêmicos, literários ou oficiais.

Um exemplo claro de seu uso está nas bibliotecas japonesas, onde livros e artigos são catalogados com o termo 題名 para indicar seus títulos principais. Também é comum vê-lo em formulários que solicitam o nome de projetos ou trabalhos criativos. Essa preferência por 題名 em ambientes formais reflete uma tendência do japonês de valorizar termos de origem autóctone em contextos sérios ou tradicionais.

A escrita e componentes de 題名

O kanji 題 é formado pelo radical 頁 (cabeça, página) combinado com 是 (correto, este). Essa combinação sugere a ideia de um "assunto principal" ou "tema correto a ser seguido". Já o kanji 名, mais simples, representa "nome" ou "reputação" e aparece em diversas outras palavras, como 名前 (namae) e 有名 (yuumei).

Para memorizar a escrita de 題名, uma dica útil é associar o radical 頁 a livros ou documentos (algo que tem "páginas") e 名 ao conceito de identificação. Juntos, eles reforçam a noção de um "nome que aparece em uma página", como um título. Essa lógica não é etimologicamente precisa, mas ajuda estudantes a fixar o vocábulo.

題名 na cultura e mídia japonesa

Embora não seja tão frequente quanto タイトル em conversas informais, 題名 tem presença marcante em editoriais, programas de TV educativos e até em letras de música quando artistas querem um tom mais poético. Sua sonoridade mais clássica o torna uma escolha comum para títulos de exposições de arte ou peças teatrais tradicionais.

Curiosamente, em animes e mangás, 題名 muitas vezes aparece nas capas ou créditos iniciais, especialmente em obras que buscam uma estética mais tradicional ou erudita. Essa escolha lexical não é aleatória: ela comunica ao público que a obra terá um tratamento mais sério ou artisticamente elaborado em comparação com produções que optam pelo estrangeirismo タイトル.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • タイトル (Taitoru) - ชื่อของงาน เช่น หนังสือหรือภาพยนตร์
  • 題目 (Daimoku) - หัวข้อหรือธีมเฉพาะที่มักใช้ในบริบททางวิชาการหรือทางการ
  • ヘッダー (Heddā) - ส่วนหัว ซึ่งมักใช้ในเอกสารหรือหน้าเว็บ โดยปกติเกี่ยวข้องกับหัวข้อหรือบทนำในรูปแบบของหน้า
  • 見出し (Midashi) - ชื่อเรื่องหรือหัวข้อของส่วนภายในข้อความ
  • キャプション (Kyapushon) - คำบรรยายที่แนบมากับภาพหรือกราฟิก อธิบายบริบทหรือข้อมูลที่แสดง

คำที่เกี่ยวข้อง

タイトル

taitoru

หัวข้อ

題名

Romaji: daimei
Kana: だいめい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: หัวข้อ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: title

คำจำกัดความ: หนังสือเล็ก ที่รวบรวมคำและเนื้อหาที่ระบุในพจนานุกรม

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (題名) daimei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (題名) daimei:

ประโยคตัวอย่าง - (題名) daimei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この題名は何ですか?

Kono daima wa nan desu ka?

ชื่อเรื่องนี้คืออะไร?

ชื่อเรื่องนี้คืออะไร?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 題名 - คำนามที่หมายถึง "ชื่อเรื่อง" หรือ "ชื่อเรื่อง"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • か - คำถามที่ใช้เพื่อถาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

題名