การแปลและความหมายของ: 預ける - azukeru

Se você já precisou deixar algo importante com alguém de confiança, seja um documento, um objeto valioso ou até mesmo uma criança, o verbo japonês 預ける [あずける] é a palavra certa para descrever essa ação. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo curiosidades sobre esse termo essencial no vocabulário japonês. Além disso, você vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele aparece com frequência em contextos como bancos, guarda de crianças e até mesmo em situações informais.

No Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você encontra não apenas a tradução de 預ける, mas também exemplos práticos para usar em frases do dia a dia. Se você estuda com Anki ou outro sistema de repetição espaçada, pode aproveitar as estruturas que vamos mostrar para fixar esse verbo de vez na sua memória. Vamos começar?

นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ

O kanji de 預ける é composto por dois elementos principais: e ける. O radical carrega a ideia de "custódia" ou "depósito", enquanto ける é um sufixo verbal que indica ação. Juntos, eles formam um verbo que significa literalmente "colocar sob os cuidados de alguém". Curiosamente, o caractere também aparece em palavras como 預金 [よきん] (depósito bancário), mostrando sua ligação com a ideia de guardar algo com segurança.

Se você já teve que deixar uma mala no coin locker (ロッカー) de uma estação no Japão, provavelmente viu esse verbo em ação. Os japoneses usam 預ける para situações que vão desde deixar um animal de estimação no petshop até confiar documentos importantes a um advogado. A palavra tem um tom de confiança implícita, quase como se você estivesse dizendo: "Eu sei que isso estará seguro com você".

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

Uma das situações mais comuns em que os japoneses usam 預ける é ao deixar os filhos na escola ou no hoikuen (creche). Frases como 子供を保育園に預ける [こどもをほいくえんにあずける] são ouvidas diariamente entre pais que trabalham. O verbo também aparece em contextos mais sérios, como quando alguém precisa deixar um parente idoso sob os cuidados de um asilo (老人ホームに預ける).

Nos bancos, o termo assume um significado mais formal. Quando você faz um depósito, tecnicamente está お金を預ける (deixando dinheiro sob custódia da instituição). Essa versatilidade faz com que 預ける seja um daqueles verbos que todo estudante de japonês precisa dominar cedo. Já pensou em como seria útil poder dizer "posso deixar minha bagagem aqui?" em japonês durante uma viagem?

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

Uma maneira infalível de lembrar de 預ける é associá-la a situações reais. Imagine-se em um hotel no Japão, dizendo 荷物をフロントに預けてもいいですか? (Posso deixar minha bagagem na recepção?). Esse tipo de associação prática ajuda a fixar não apenas o significado, mas também a pronúncia e o kanji. Outra dica é notar que o radical lembra a ideia de "mão" (手) sobre algo - como se estivéssemos entregando um objeto a alguém.

Uma curiosidade interessante é que 預ける não é usado apenas para objetos físicos. No mundo corporativo japonês, é comum ouvir frases como このプロジェクトを山田さんに預ける (Vou deixar este projeto sob a responsabilidade do Yamada). Isso mostra como o verbo pode expressar tanto a guarda de itens quanto a transferência de responsabilidades. E aí, pronto para começar a usar 預ける nas suas conversas em japonês?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 預ける

  • 預ける あずける รูปทรงบวกบอกเสนอในชื่อแสดง
  • 預けます あずけます รูปภารกิจบวกเชิงบวกบริสุทธิ์
  • 預けない あずけない รูปลบบวก สรันยอนชีสุ อินดิกาที้
  • 預けません あずけません แบบลดความสุภาพทางเชิงลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 預かる (Azukaru) - เก็บรักษา, ดูแลบางสิ่งชั่วคราว
  • 預け入れる (Azukeireru) - ฝาก, ฝากสิ่งของไว้ในความดูแล
  • 預ける (Azukeru) - การมอบหมาย, ทิ้ง (บางอย่าง) ไว้ภายใต้การดูแลของบุคคลอื่น
  • 保管する (Hokan suru) - เก็บรักษา, ทำให้สิ่งของอยู่ในสภาพปลอดภัย

คำที่เกี่ยวข้อง

任せる

makaseru

1. เชื่อใจอีกคนหนึ่ง ทิ้ง; 2. ทำอะไรบางอย่างในยามว่าง

預ける

Romaji: azukeru
Kana: あずける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ให้ในความดูแล; ปล่อยให้ (เด็ก) อยู่ในความดูแลของ; เชื่อมั่น; เงินฝาก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to give into custody;to leave (a child) in the care of;to entrust;to deposit

คำจำกัดความ: เพื่อจัดการและเก็บของและเงินชั่วคราว.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (預ける) azukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (預ける) azukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (預ける) azukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は貴重品を銀行に預けるつもりです。

Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu

ฉันตั้งใจจะฝากวัตถุมูลค่าในธนาคาร

ฉันตั้งใจจะทิ้งสิ่งของมีค่าไว้ในธนาคาร

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 貴重品 (kichouhin) - คำนามที่หมายถึง "ทรัพย์สมบัติ" หรือ "คู่มือมูลค่า"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 銀行 (ginkou) - โต๊ะหรือตารางสำหรับนั่ง หรือเพื่อวางของ
  • に (ni) - สถานที่ของการกระทำ
  • 預ける (azukeru) - กริยาที่หมายถึง "ฝาก" หรือ "เชื่อใจ"
  • つもり (tsumori) - วางแผนหรือตั้งใจทำบางสิ่ง
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงว่าอยู่ในลักษณะที่เชิญยินดีหรือเคารพของประโยค
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ

ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ

  • 運送業者 - ผู้ให้บริการขนส่ง
  • に - อนุญาตให้แต่คำบอกว่าเป็นผู้รับที่ต้องการ
  • 荷物 - สินค้า
  • を - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
  • 預けました - ฝากร้าน, ส่ง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

掛け

kake

เครดิต

解散

kaisan

การสิ้นสุด; การละลาย

代わる

kawaru

เข้ามาแทนที่; เพื่อบรรเทา; ถูกแทนที่; แลกเปลี่ยน; เปลี่ยนสถานที่; Revele ตัวเอง; ถูกแทนที่

受け止める

uketomeru

การจับกุม; หยุดการระเบิด; ตอบสนองต่อ; ที่จะใช้

苦しむ

kurushimu

ต้องทนทุกข์; คราง; กังวล