การแปลและความหมายของ: 音 - ne

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 音[ね] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งดึงดูดความสนใจทั้งในความเรียบง่ายและการนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการความรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานสามารถเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนและการออกเสียงไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ปรากฏขึ้น เพื่อให้คุณมั่นใจในการใช้งานอย่างถูกต้อง

นอกจากนี้เราจะดูว่า 音[ね] มีความสัมพันธ์กับคำและวลีอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร รวมถึงเคล็ดลับการจดจำที่มีประโยชน์ หากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้เพื่อศึกษาให้ลึกซึ้งขึ้น Suki Nihongo เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม มาเริ่มกันเถอะ?

ความหมายและการเขียนของ 音[ね]

คำว่า 音[ね] ประกอบด้วยคันจิ 音 (เสียง) และการอ่าน ね (เนะ) ในภาษาญี่ปุ่น สามารถแปลว่า "เสียง" หรือ "เสียงดัง" แต่การใช้ของมันไปไกลกว่าความหมายตามตัวอักษร ขึ้นอยู่กับบริบท สามารถหมายถึงโน้ตดนตรี เสียงรอบข้าง หรือแม้กระทั่งการเน้นเสียงของการพูด

อักษรคันจิ 音 ประกอบด้วยรากศัพท์ 立 (ยืน) และ 日 (ดวงอาทิตย์) ซึ่งแsuggest การเชื่อมโยงกับสิ่งที่แพร่กระจาย เช่น เสียง โครงสร้างนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอ_CHARACTER นี้จึงใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับการได้ยินและดนตรี การอ่าน ね เป็นหนึ่งในหลาย ๆ วิธีที่เป็นไปได้สำหรับอักษรคันจินี้ ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน, 音[ね] ปรากฏในหลายสถานการณ์ อาจใช้เพื่ออธิบายเสียงของเครื่องดนตรี เช่นในกรณีที่ว่า 音がきれい (เสียงนั้นเพราะ) นอกจากนี้ยังเป็นที่พบได้ทั่วไปในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับเสียงธรรมชาติ เช่นเสียงลมหรือฝน

อีกหนึ่งการใช้งานที่น่าสนใจคือในประโยคที่แสดงความรู้สึกทางการได้ยิน เช่น 音がうるさい (เสียงดัง/ไม่สบายหู) ควรจำไว้ว่าถึงแม้ว่าจะเป็นคำง่ายๆ แต่ความหมายของมันอาจแตกต่างกันไปตามบริบท ดังนั้นจึงสำคัญที่จะต้องใส่ใจในสถานการณ์ที่มันปรากฏเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

การจำ 音[ね] อย่างมีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์เสียงในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น ลองนึกถึงเพลงที่คุณชอบและพูดซ้ำในใจว่า "この音はいいね" (เสียงนี้ดีนะ?) การเชื่อมโยงแบบนี้ช่วยให้จำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ。

น่าสนใจที่ 音[ね] ปรากฏในชื่อเครื่องดนตรีดั้งเดิมของญี่ปุ่น เช่น 琴 (koto) ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมดนตรีของประเทศ หากคุณเคยดูอนิเมะหรือซีรีส์ญี่ปุ่น อาจสังเกตเห็นว่าคำนี้ปรากฏในฉากที่เกี่ยวข้องกับดนตรีหรือสภาพแวดล้อมเสียง ซึ่งยิ่งเสริมการใช้งานในความบันเทิง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 音色 (Neiro) - เสียงไม้หรือสีของเสียง
  • 音響 (Onkyou) - อะคูสติกหรือเสียง
  • 音楽 (Ongaku) - เพลง
  • 音量 (Onryou) - ปริมาณ
  • 音声 (Onsei) - เสียงหรือเสียงที่พูด
  • 音波 (Onpa) - คลื่นเสียง
  • 音質 (Onshitsu) - คุณภาพเสียง
  • 音域 (On'iki) - ขอบเขตเสียงหรือการแสดงออกทางเสียง
  • 音符 (Onpu) - โน้ตดนตรี
  • 音鳴り (Onnari) - การผลิตเสียง
  • 音色素材 (Neiro sozai) - วัสดุสำหรับตรายาง
  • 音色調整 (Neiro chousei) - การปรับโทนเสียง
  • 音色表現 (Neiro hyougen) - การแสดงออกของเสียงตรี
  • 音色設定 (Neiro settei) - การตั้งค่าภาพเสียง
  • 音色合成 (Neiro gousei) - การสังเคราะห์เสียงระฆัง
  • 音色変換 (Neiro henkan) - การแปลงเสียง
  • 音色解析 (Neiro kaiseki) - การวิเคราะห์เสียง
  • 音色生成 (Neiro seisei) - การสร้างตรายาง
  • 音色編集 (Neiro henshuu) - การแก้ไขลายเซ็น
  • 音色制御 (Neiro seigyo) - การควบคุมเสียง
  • 音色評価 (Neiro hyouka) - การประเมินเสียง
  • 音色検索 (Neiro kensaku) - การค้นหาภาพลักษณ์เสียง
  • 音色分析 (Neiro bunseki) - การวิเคราะห์เสียง
  • 音色変容 (Neiro hen'yō) - การแปลงเสียง
  • 音色変更 (Neiro henkou) - การเปลี่ยนแปลงโทนเสียง
  • 音色変幻 (Neiro hengen) - การเปลี่ยนแปลงเสียง
  • 音色変奏 (Neiro hensou) - การเปลี่ยนแปลงของโทนเสียง
  • 音色変形 (Neiro henkei) - การเปลี่ยนแปลงเสียง
  • 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - จำนวนการเปลี่ยนแปลงโทนเสียง
  • 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - การเปลี่ยนแปลงโทนเสียง

คำที่เกี่ยวข้อง

録音

rokuon

(บันทึกเสียง

物音

monooto

เสียง

本音

honne

ความตั้งใจจริง เหตุผล

発音

hatsuon

การออกเสียง

騒音

souon

เสียงรบกวน

雑音

zatsuon

เสียงรบกวน (กริดโหยหวน)

五十音

gojyuuon

Silabárioญี่ปุ่น

音楽

ongaku

ดนตรี; การเคลื่อนไหวทางดนตรี

音色

oniro

สีโทน; คุณภาพเสียง; เสียงต่ำ; แพตช์ซินธิไซเซอร์

oto

เสียง; บันทึก

Romaji: ne
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เสียง; บันทึก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: sound;note

คำจำกัดความ: บางสิ่งที่สั่นและมาถึงหูคุณ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (音) ne

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (音) ne:

ประโยคตัวอย่าง - (音) ne

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

静音と思ってください。

Shiin to omotte kudasai

โปรดคิดในความเงียบ

คิดว่ามันเงียบ

  • 静音 - หมายความว่า "ความเงียบ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • と - อนุภาคภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเชื่อมโยงระหว่างสองวลีหรือความคิด
  • 思って - เป็นรูปกาลปัจจุบันและรูปเตของคำกริยา "คิด" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ください - เป็นรูปแบบที่สุภาพของกริยา "ให้" ในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ในการขอหรือร้องขอ
音楽が私の心を癒してくれる。

Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru

ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน

ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน

  • 音楽 - เพลง
  • が - หัวเรื่อง
  • 私 - ฉัน
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 癒してくれる - รักษา บรรเทา
録音を再生してください。

Rokuon wo saisei shite kudasai

โปรดทำซ้ำการบันทึก

กรุณาเล่นการบันทึก

  • 録音 - การบันทึกเสียง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 再生 - เลียนแบบ
  • して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • ください - กรุณา
釣鐘の音色は心を落ち着かせる。

Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru

เสียงของ Temple Bell ทำให้หัวใจสงบลง

น้ำเสียงของระฆังสงบหัวใจ

  • 釣鐘 - ตกปลา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 音色 - เสียง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 落ち着かせる - สงบ, ผ่อนคลาย
鈴の音が心地よいです。

Suzu no oto ga kokochi yoi desu

เสียงระฆังเป็นที่พอใจ

เสียงออดฟังสบาย

  • 鈴の音 - som do sino
  • が - หัวเรื่อง
  • 心地よい - น่าอยู่ สบาย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
雑音がうるさいです。

Zatsuon ga urusai desu

เสียงดังสูง

เสียงดังดังดัง

  • 雑音 - เสียงภายใน รบกวน
  • が - หัวเรื่อง
  • うるさい - เสียงดัง, น่ารำคาญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
音楽が好きです。

Ongaku ga suki desu

ฉันชอบดนตรี

  • 音楽 - ดนตรีภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 好き - ถามในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "ชอบ" ในภาษาไทย
  • です - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น
音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

ฉันชอบฟังเพลงด้วยเฉดสีที่สวยงาม

  • 音色 - เสียง/โทน
  • が - หัวเรื่อง
  • 美しい - งาม
  • 曲 - เพลง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 聴く - ฟัง
  • の - คำนาม
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
車輪が軋む音が聞こえる。

Sharin ga kishimu oto ga kikoeru

คุณสามารถได้ยินเสียงล้อ

คุณสามารถได้ยินเสียงล้อ

  • 車輪 (sharin) - roda
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 軋む (kishimu) - อาร์เร็นเจอร์, ทำเสียง
  • 音 (oto) - เสียง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 聞こえる (kikoeru) - เป็นได้, เป็นสังเกตได้
木々が揺れる音が聞こえる。

Mokumoku ga yureru oto ga kikoeru

คุณสามารถได้ยินเสียงต้นไม้ใหญ่ ๆ

คุณสามารถได้ยินเสียงต้นไม้ใหญ่ ๆ

  • 木々 - ต้นไม้
  • が - หัวเรื่อง
  • 揺れる - เขยิบ, สั่น
  • 音 - เสียง
  • が - หัวเรื่อง
  • 聞こえる - เป็นเสียง มีเสียง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

⾳